Translation of "law provides for" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The law also provides for compensation. | La question de l'élaboration d'une telle loi est actuellement réexaminée. |
Happily, the law provides only for the future. | Heureusement, la loi prévoit seulement pour le futur. |
The draft law provides for the MPC 's disbanding . | La proposition de loi prévoit la suppression du CPM . |
Besides heavy sentences, the law provides for transferring civil law suspects to military courts. | En plus de peines sévères, la loi prévoit que les suspects civils soient traduits devant des tribunaux militaires. |
The draft law provides for the repeal of this requirement . | L' avant projet de loi abroge cette obligation . |
The law provides penalties for guardians who do not conform. | Des sanctions sont prévues par la loi pour le tuteur qui ne s apos y conforme pas. |
The law provides for the death penalty in the following cases | La loi prévoit la peine de mort dans les cas suivants |
Article 33 of the Law provides | L'article 33 de la loi dispose ce qui suit |
The civil law provides reparations and satisfaction for any damage unlawfully caused. | Le droit civil prévoit réparation et satisfaction pour tout préjudice injustement subi. |
Article 100a provides for the harmonization of national law in certain areas. | Ils ont été dressés lors d'une consultation minutieuse avec la Confédération des syndicats qui a des affiliations dans tous les Etats membres, les PTTI. |
(e) falls within any of the cases where national law provides for withdrawal. | (e) relève de tout cas dans lequel le droit national prévoit le retrait de l agrément. |
Every state governed by the rule of law provides for constitutional legal measures. | Dans chaque État de droit, il existe des moyens juridiques constitutionnellement prévus. |
Turkmen law provides for a system of allowances and benefits for needy teenagers and their families. | La législation turkmène prévoit un ensemble d'allocations et de prestations pour les adolescents dans le besoin et pour les membres de leur famille. |
In particular, section 3 of the Law provides | En particulier, l apos article 3 de la loi contient les dispositions suivantes |
(unless national law provides for called up capital to be shown under this item. | (à moins que la législation nationale ne prévoie l inscription du capital appelé sous ce poste. |
Community law provides for striking the necessary balances between security concerns and privacy concerns. | La législation communautaire prévoit un dispositif qui permet d'établir un équilibre entre les exigences de sécurité et la sauvegarde de la vie privée. |
Community law provides for striking the necessary balances between security concerns and privacy concerns. | Ce dernier prévoit d établir un juste équilibre nécessaire entre les préoccupations en matière de sécurité et celles concernant la protection des données. |
The draft law provides for the conditions under which such transactions are to be conducted . | Le projet de loi prévoit les modalités selon lesquelles ces opérations doivent être effectuées . |
The law provides for two forms of redress material (financial, compensation or restitution) and moral | La loi prévoit deux types de réparation la réparation matérielle (réparation financière, indemnisation ou restitution) et la réparation morale. |
International human rights law provides the legal framework for gender sensitive responses to the epidemic. | Le droit international des droits de l'homme fournit le cadre juridique dans lequel peuvent s'inscrire des mesures sexospécifiques de lutte contre l'épidémie. |
This Law provides for a monetary compensation in case of expropriation of the real estate. | La loi du 15 septembre 1992 prévoit une indemnisation financière en cas d'expropriation. |
Likewise the Law provides a detailed regulation for the permissible economic activity in cultural monuments. | Cette loi stipule qu'il est interdit de transférer hors de Lettonie des monuments culturels un transfert temporaire n'est possible qu'avec l'autorisation de l'Inspection de la protection du patrimoine culturel. |
(unless national law provides for such items to be shown under C (9) under Creditors ). | (à moins que la législation nationale ne prévoie l inscription des comptes de régularisation au poste C 9 sous Dettes ). |
Apart from protection against retaliation, the law also provides for protection of the whistleblowers' identity. | Outre une protection contre les représailles, la loi prévoit également la protection de l identité des lanceurs d'alerte. |
National law too provides for restrictions within clearly defined limits, to ensure good business practice. | Notre droit national prévoit, lui aussi, dans un cadre bien clair, certaines restrictions, à savoir dans le cadre du respect des bonnes mœurs. |
15. The Environmental Protection Law provides in article 1 | 15. La loi sur la protection de l apos environnement stipule à l apos article premier |
Article 172 of the draft law provides for the insertion in the BCL Law of an Article 27 1 containing two paragraphs . | L' article 172 du projet de loi prévoit l' insertion dans la loi relative à la BCL d' un article 27 1 composé de deux paragraphes . |
Purpose of the draft law The draft law provides for the ratification of the order that created the new Prudential Control Authority2 . | Objet du projet de loi Le projet de loi prévoit la ratification de l' ordonnance ayant créé la nouvelle Autorité de contrôle prudentiel2 . |
actions for threatened infringement and declaration of non infringement, if national law provides for such kind of actions, | les actions en menace de contrefaçon et pour les actions en constatation de non contrefaçon, si la loi nationale les admet, |
The Criminal Procedure Code, 1898 provides for special treatment of women, when confronted with the law. | Le Pakistan n'a pas adopté de loi globale, recouvrant l'ensemble des dispositions de la Convention. |
International law provides both the vehicle and the framework for turning ideas and intentions into action. | Le droit international est un instrument qui permet de traduire dans les faits les idées et les intentions. |
This law indeed provides for tough sanctions on those who trade in weapons without a licence. | Cette loi prévoit, en effet, de lourdes peines pour les personnes qui vendent des armes sans autorisation. |
Article 30 of the Law on Citizenship provides as follows | L apos article 30 de la loi sur la citoyenneté dispose en effet |
The Law provides two types of tax incentives to companies. | Elle prévoit deux types d'incitations fiscales en faveur des entreprises. |
International humanitarian law provides for largely identical protections for the trial of persons in the context of armed conflicts. | Le droit international humanitaire prévoit des protections globalement similaires en ce qui concerne les procès dans le cadre de conflits armés. |
Article 6(1) and (2) of Law No 39 provides for aid for the implementation of plans geared to | L'article 6 de la loi no 39 prévoit, en ses paragraphes 1 et 2, des aides pour la réalisation de plans axés sur |
Russia provides conclusive evidence of the impotence of authoritarian violence and disregard for the rule of law. | La Russie apporte la preuve décisive de l inutilité de la violence autoritaire et du mépris de la primauté du droit. |
The Constitutional law on elections to the Majlis i Oli provides for no quotas of any kind. | La loi constitutionnelle gouvernant les élections parlementaires ne prévoit pas de quotas. |
(unless national law provides for such items to be shown as an asset under C (II) (6)). | (à moins que la législation nationale ne prévoie l inscription des comptes de régularisation au poste C II 6 à l actif). |
Law 18 1988 provides for the holding of meetings attended by Spanish Members of the European Parliament. | La loi 18 1988 prévoit la possibilité de réunions avec Les membres espagnols du Parlement européen. |
Article 29 of the Amending Law provides for amendments to Article 58 ( 2 ) of the Law which recognise the Eurosystem 's objectives and tasks . | L' article 29 de la loi modificative prévoit des amendements à l' article 58 ( 2 ) de la Loi , qui reconnaissent les objectifs et missions de l' Eurosystème . |
Article 3. of this Law provides the basic definition of discrimination | L'article 3 de cette loi contient une définition principale de la discrimination |
Second, that the Treaty provides only a limited basis in law. | Le deuxième le Traité n'offre qu'une base juridique limitée. |
The Organic Law on the Polisia Nasional Timor Leste provides the legal framework for PNTL and other offices related to maintenance of law and order. | La loi organique sur la Polisia Nasional Timor Leste (PNTL) définit le cadre juridique de la PNTL et des autres services chargés de l'application des lois et du maintien de l'ordre. |
The Contract Law, which is a part of the Civil Law provides that an employer must pay the employee the respective remuneration for work performed. | La loi sur les contrats, qui fait partie du droit civil, prescrit qu'un employeur doit verser au salarié la rémunération correspondant au travail effectué. |
Related searches : Law Provides - Provides For - German Law Provides - Law For - Provides Coverage For - Provides Funding For - Constitution Provides For - Only Provides For - Provides Opportunities For - Provides Care For - Which Provides For - Provides Support For - Agreement Provides For - Provides Evidence For