Translation of "only provides for" to French language:
Dictionary English-French
Only - translation : Only provides for - translation : Provides - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This estimated cost provides only for recurring costs. | Il ne comprend que les dépenses récurrentes. |
Happily, the law provides only for the future. | Heureusement, la loi prévoit seulement pour le futur. |
The cost estimate provides for the related freight charges only. | Le montant indiqué représente donc seulement le transport de ces véhicules. |
The only exception the regulation provides for is fisheries projects. | J'aimerais du reste souligner que la proposition, dans la version de la Commission, n'oblige pas les |
For completion only where common transit countries legislation so provides | Numéro de l'article par rapport au nombre total d'articles contenus dans la preuve du statut douanier de marchandises de l'Union, s'il y a plus d'un article de marchandise. |
You're the only one that provides foie for the restaurant Mugaritz? | Tu es le seul à fournir le foie à Mugaritz (restaurant)? |
4.4 The draft provides only for compliance with national legislation regarding salaries. | 4.4 Le projet prévoit uniquement de respecter les législations nationales en matière de salaire. |
5.5 The draft provides only for compliance with national legislation regarding salaries. | 5.5 Le projet prévoit uniquement le respect des législations nationales en matière de salaire. |
5.6 The draft provides only for compliance with national legislation regarding salaries. | 5.6 Le projet prévoit uniquement le respect des législations nationales en matière de salaire. |
The procedure under that article provides only for consultation of the EP. | Celuici et la Commission craignaient que le recours aptes |
The United Kingdom only provides customs supervision for a few hours per day. | Ancien fonctionnaire des douanes, en effet, il s'emploie maintenant à trouver les moyens propres à renverser les barrières douanières. |
The proposal provides not only for the protection of consumers' and workers' health. | La proposition ne couvre pas seulement la protection physique des consommateurs et des travailleurs. |
Firstly it provides increased premiums for only certain people, those involved in Morocco. | Primo, il ne fournit des primes augmentées qu'à certaines personnes, celles qui sont concernées par le Maroc. |
Infrastructure development provides not only the foundation for technological activities but also opportunities for technological learning. | La mise en place d'infrastructures constitue non seulement le fondement des activités technologiques mais offre également des possibilités d'apprentissage technologique. |
The Arias agreement, which provides for unilateral disarmament, is in fact only an illusion. | L'accord Arias, qui prévoit un désarmement unilatéral, n'est en effet qu'un leurre. |
Infrastructure development provides not only the foundation for technological activities, but also the opportunity for technological learning. | La mise en place d'infrastructures fournit non seulement le fondement d'activités technologiques, mais aussi l'occasion d'apprentissages technologiques. |
South Africa provides only 5 of the Community's coal consumption, largely for thermal power stations. | Ulburghs (NI). (NL) La Communauté ne dis pose d'aucune ressource en or ou en uranium, mais elle peut encore couvrir ses besoins en charbon pendant deux siècles. |
An MFI MPEC cross check provides a warning only . | Seul un avertissement est donné par une vérification par recoupement IFM MPEC . |
An MFI MPEC cross check provides a warning only . | Une vérification par recoupement IFM CEPM ne fournit qu' un avertissement . |
Agriculture only provides 5.5 of employment in the Union. | L'agriculture fournit seulement 5,5 de l'emploi de l'Union. |
Allah provides for it, as (He provides) for you. | C'est Allah qui les nourrit ainsi que vous. |
The above overview provides only a few examples of existing mechanisms for payment of ecosystem services. | Les exemples présentés dans les pages qui précèdent ne donnent qu'un aperçu des mécanismes existants de paiement en contrepartie de services écologiques. |
As all units will be transferred from UNTAC, the cost estimate provides for freight charges only. | Etant donné que toutes les unités seront transférées de l apos APRONUC, les prévisions de dépenses ne tiennent compte que du coût du transport. |
Democracy in international relations provides the only basis for building mutual support and respect among nations. | La démocratie dans les relations internationales est le seul fondement qui permette d apos instituer une solidarité et un respect mutuels entre les nations. |
(4) reform the system of penalties, which currently provides only for suspension or withdrawal of recognition. | (4) Réformer le système de sanctions, lequel ne prévoit actuellement que la suspension ou le retrait de l'agrément. |
Unhappily we cannot look to the Vetter report for support because it only provides for voting rights for EEC citizens. | Les étrangers sont nombreux à ne pas souhaiter le droit de vote aux élections municipales. |
The cost estimate for the period from 1 November 1993 to 31 October 1994 only provides for recurring costs. | 1. Les prévisions de dépenses pour la période allant du 1er novembre 1993 au 31 octobre 1994 ne concernent que les dépenses renouvelables. |
Denmark also provides access to frequencies with only regional coverage. | Le Danemark dispose également de fréquences à couverture purement régionale. |
A good harvest not only benefits the farmer it also provides security for society as a whole. | Une bonne récolte n'est pas seulement à l'avantage de l'agriculteur, mais constitue aussi un élément de sécurité pour la société dans son ensemble. |
To this end , the proposal provides for customised capital adequacy treatment for firms providing only investment advice ( cf. section 3.1 ) . | Elle prévoit donc , en matière d' adéquation des fonds propres , des exigences spécifiques pour les entreprises qui ne fournissent que des conseils d' investissement ( voir section 3.1 ) . |
Vaccination only provides temporary immunity that lasts from months to years. | La vaccination ne fournit qu une immunité provisoire qui dure de quelques mois à quelques années. |
Second, that the Treaty provides only a limited basis in law. | Le deuxième le Traité n'offre qu'une base juridique limitée. |
The ECB notes that the proposal only provides for a limited amendment of follow up and evaluation procedures . | La BCE relève que la proposition prévoit seulement une modification limitée des procédures de suivie et d' évaluation . |
The Add Files dialog provides the Add only if newer option, see for more information on this option. | La boîte de dialogue Ajouter des fichiers possède l'option Ajouter uniquement si plus récent. Consultez pour plus d'informations sur cette option. |
It provides for only a partial right of residence because certain categories have, in fact, been left out. | En fait, elle ne couvre le droit de séjour que partiellement, car certaines catégories ont été laissées de côté. |
The proposal provides not only for the protection of children's health, it also addresses an internal market issue. | Cette proposition concerne non seulement la protection de la santé des enfants, mais également une question de marché intérieur. |
It provides for | Ce principe suppose |
But the Counsil is also entitled to say No, we want this legal basis which provides only for consultation. | Nous avons fait le nécessaire pour leur donner satisfaction. |
Nature is the only book that provides great content on every page. | La nature est le seul livre qui nous offre, sur chaque page, un grand contenu. |
The only exception is for persons accused of offences under the Narcotic Drugs and Psychotropic Substances Act, which provides for harsher treatment. | Les seules personnes auxquelles ces dispositions ne s apos appliquent pas sont celles qui ont été mises en examen pour des délits tombant sous le coup de la loi sur les stupéfiants et les substances psychotropes, laquelle prévoit pour cette catégorie d apos inculpés une procédure plus rigoureuse. |
The Vanuatu Women's Centre, for example, is the only organization that provides a safe house for victims of violence in Port Vila. | C'est ainsi que le Centre des femmes de Vanuatu est la seule organisation à tenir un foyer d'accueil pour les victimes de la violence à Port Vila. |
Also the Impact Assessment provides detailed analysis only for waste policy options, but not for other measures along the product life cycle. | L'analyse d'impact ne fournit une analyse détaillée que pour les options en matière de politique des déchets, mais pas pour les autres mesures à prendre tout au long du cycle de vie des produits. |
This estimate provides for | Le montant prévu correspond |
The Act provides for | Ils prévoient ce qui suit |
The Code provides for | Il prévoit |
Related searches : Provides Only - Provides Not Only - Not Only Provides - Provides For - For Only - Only For - Provides Coverage For - Provides Funding For - Constitution Provides For - Provides Opportunities For - Provides Care For - Law Provides For - Which Provides For - Provides Support For