Translation of "lady bountiful" to French language:
Dictionary English-French
Bountiful - translation : Lady - translation : Lady bountiful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bountiful | BountifulCity in Utah USA |
And Allah is Bountiful, Knowing. | Allah est Immense et Omniscient. |
Lo! Our Lord is Forgiving, Bountiful, | Notre Seigneur est certes Pardonneur et Reconnaissant. |
Make me inherit the bountiful Paradise. | et fais de moi l'un des héritiers du Jardin des délices. |
God is bountiful and all knowing. | La grâce d'Allah est immense et Il est Omniscient. |
God is bountiful and all knowing. | Allah est Immense et Omniscient. |
And thy Lord is Most Bountiful, | Ton Seigneur est le Très Noble, |
But Allah is Bountiful to the worlds. | Mais Allah est Détenteur de la Faveur pour les mondes. |
(They will live) in the bountiful gardens, | dans les Jardins du délice, |
The pious will live in bountiful Paradise, | Les pieux seront dans des Jardins et dans des délices, |
But God is bountiful to His creatures. | Mais Allah est Détenteur de la Faveur pour les mondes. |
Your Lord is the Most Bountiful One | Ton Seigneur est le Très Noble, |
Forget not to be bountiful one towards another. | Et n'oubliez pas votre faveur mutuelle. |
We're taking too much of this bountiful resource. | Nous prélevons beaucoup trop de ses ressources généreuses. |
Let's not be freaked out by our bountiful nothingness. | Ne soyons pas apeurés par notre abondant néant. |
Lady, lady, lady! | Madame, madame, madame ! |
What hath made thee careless concerning thy Lord, the Bountiful, | Qu'est ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble, |
We is most grateful for this bountiful crop, O Lord... | Merci pour cette récolte abondante, Seigneur ! |
But the wine is bountiful when the food is monastic. | Le pinard est généreux, si la chère est monastique. |
MERCUTlO Farewell, ancient lady farewell, singing lady, lady, lady. | Mercutio Adieu, dame antique adieu, |
O man! what hath beguiled thee concerning thy Lord, the Bountiful, | O homme! Qu'est ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble, |
Does every one of them desire to enter the bountiful Paradise? | Chacun d'eux convoite t il qu'on le laisse entrer au Jardin des délices? |
What is it that lures you away from your bountiful Sustainer, | Qu'est ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble, |
Surely God is bountiful to men, but most men are not thankful. | Allah est le Pourvoyeur de grâce aux hommes, mais la plupart des gens ne sont pas reconnaissants. |
Forgiver of sins, Accepter of repentance, Severe in punishment, Bountiful in bounty. | Le Pardonneur des péchés, l'Accueillant au repentir, le Dur en punition, le Détenteur des faveurs. |
Surely God is bountiful to mankind, but most of them are ungrateful. | Après quoi Il les rendit à la vie. Certes, Allah est Détenteur de la Faveur, envers les gens mais la plupart des gens ne sont pas reconnaissants. |
I must needs wake you. lady! lady! lady! | Il faut que je vous réveille . dame! dame! dame! |
Indeed Allah is bountiful to mankind, but most of the people are ungrateful. | Certes, Allah est Détenteur de la Faveur, envers les gens mais la plupart des gens ne sont pas reconnaissants. |
Surely, Allah is Bountiful to the people, but most people do not thank. | Certes, Allah est Détenteur de la Faveur, envers les gens mais la plupart des gens ne sont pas reconnaissants. |
Allah is bountiful to the people, yet most people do not give thanks. | Allah est le Pourvoyeur de grâce aux hommes, mais la plupart des gens ne sont pas reconnaissants. |
God is truly bountiful to people, but most people do not give thanks. | Allah est le Pourvoyeur de grâce aux hommes, mais la plupart des gens ne sont pas reconnaissants. |
Lady lady, do not weep | Belle dame, Belle Dame, ne pleurez pas. |
Lady Luck was no lady. | Dame chance n'était pas une dame. |
Surely thy Lord is bountiful to men but most of them are not thankful. | Certes, ton Seigneur est pourvoyeur de grâce aux hommes, mais la plupart d'entre eux ne sont pas reconnaissants. |
But Allah is bountiful to the world (and so repels chaos in this way). | Mais Allah est Détenteur de la Faveur pour les mondes. |
the Forgiver of sins, the Accepter of repentance, the Stern in retribution, the Bountiful. | Le Pardonneur des péchés, l'Accueillant au repentir, le Dur en punition, le Détenteur des faveurs. |
The Forgiver of sin, the Accepter of repentance, the Stern in punishment, the Bountiful. | Le Pardonneur des péchés, l'Accueillant au repentir, le Dur en punition, le Détenteur des faveurs. |
Truly, your Lord is bountiful to mankind, but most of them are not grateful. | Certes, ton Seigneur est pourvoyeur de grâce aux hommes, mais la plupart d'entre eux ne sont pas reconnaissants. |
So, here are some questions to help you collect and organize these bountiful thoughts. | Voici donc quelques questions pour vous aider à rassembler et organiser ces idées généreuses. |
She's here, Gallant Lady. Gallant Lady? | Gallant Lady arrive. |
A lady. A lady at birth. | Une femme du monde. |
A lady, sir. The Lady Marian. | Lady Marian ! |
The Vanishing Lady. The Vanishing Lady. | La Dame qui disparaît. |
To a Beautiful Lady of a Certain Age. Lady lady, do not weep. | A la Belle Dame d'un Certain Age Belle dame, Belle Dame, ne pleurez pas. |
The coming together of the community for a bountiful catch is a moment to watch. | Le rassemblement du village pour une pêche abondante est un moment à ne pas manquer. |
Related searches : Bountiful Land - Bountiful Harvest - I Am Bountiful - Foxy Lady - Lovely Lady - Old Lady - Leading Lady - Lady Luck - First Lady - Lady Chapel - Our Lady - Young Lady