Translation of "labor migrants" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
A roundup on ethnicity, labor migration and human rights in Russia IZO cites death statistics for Tajik labor migrants in Moscow. | Voici une revue de blogs sur le racisme, les migrations et les droits humains en Russie. |
As recalled in Global Voices' June report on patriotic attacks against female labor migrants, between 30 40 of Kyrgyz migrants working in Russia are women. | Comme le rappelait l'article de juin de Global Voices sur les attaques patriotiques contre les travailleuses migrantes, 30 à 40 des migrants kirghizes travaillant en Russie sont des femmes. |
For example, the gains from labor mobility have not been equally sharedbetween educated and uneducated migrants. | Les gains de la mobilité de la main d ouvre, par exemple, n ont pas été équitablement partagés entre les migrants instruits et les non instruits. |
There are over 4,000 Kyrgyz and 14,000 Uzbek citizens who work as labor migrants in South Korea according to the two governments. | Selon leurs gouvernements respectifs, on compte plus de 4.000 habitants du Kirghizistan et 14.000 d'Ouzbékistan parmi les travailleurs immigrés en Corée du Sud. |
Such an agenda includes simple measures, like reducing fees for visas, and more complex reforms, like allowing migrants to switch employers without penalty and increasing the proportion of migrants who enjoy legal protections and labor rights. | Cela passe par des mesures simples, telles que la baisse du prix des visas, et des réformes plus complexes comme autoriser les immigrés à changer d'employeurs sans être pénalisés et augmenter la proportion d'immigrés qui bénéficient d'une protection juridique, notamment celle du Code du travail. |
Filipino migrants have every right to oppose charter change for it shall only further intensify the inhuman labor export program of the Philippine government. | Les migrantes philippines ont tout à fait le droit de s'opposer à un amendement de la Constitution car il intensifiera encore davantage le programme inhumain du gouvernement philippin d'exportation des forces de travail. |
In EU labor markets characterized by low mobility, such as those that exist across Western and Southern Europe, migrants can play a very important role. | Sur les marchés de l'emploi de l'Union européenne qui se caractérisent par leur faible mobilité, tels que ceux qui existent en Europe occidentale ou en Europe méridionale, les migrants peuvent jouer un rôle très important. |
Migrants change jobs twice a year on average, as they grease the wheels of European labor markets with their mobility from less to more productive jobs. | Les migrants changent de travail deux fois par an en moyenne, graissant les rouages du marché du travail européen grâce à leur mobilité, passant de tâches moins productives à des tâches plus productives. |
Europe s labor force must grow, which is just one reason why Europeans should stop treating migrants as a threat and start viewing them as an opportunity. | Cette force de travail européenne n a d autre choix que de croître, ce qui constitue une première raison pour laquelle les Européens doivent cesser de considérer les migrants comme une menace, pour enfin commencer à voir en eux une opportunité. |
For fearlessly advocating the rights of women and labor migrants and fighting to end torture in Tajik detention centers, we name Oinikhol Bobonazarova a Woman of Courage. | Pour sa lutte courageuse pour les droits des femmes et des travailleurs migrants et son combat pour mettre un terme à la torture dans les centres de détention tadjiks, nous nommons Oinikhol Bobonazarova Femme de Courage. |
The Green Paper also suggests that, when admitting migrants, member countries require proof that no one already part of the domestic labor market can fill the vacancy concerned. | Le Livre vert suggère également qu avant d admettre des migrants, les pays membres exigent la preuve que personne sur le marché du travail intérieur ne puisse remplir les conditions pour le poste offert . |
Moreover, well functioning labor markets attract migrants with higher qualifications, while countries with rigid employment protection are targeted by the low skilled and those willing to work illegally. | En outre, un marché du travail qui fonctionne bien attire les migrants plus qualifiés, alors que les pays dont les protections du travail sont rigides sont davantage la cible des moins qualifiés et des candidats au travail au noir. |
Free movement of skilled labor could be accompanied by binding international requirements that migrants from poor countries spend, say, one year in five working in their countries of origin. | La libre circulation des travailleurs qualifiés pourrait s'accompagner de conditions internationales qui demanderaient, par exemple, que les émigrants des pays pauvres travaillent au moins un an sur cinq dans leur pays d'origine. |
Free movement of skilled labor could be accompanied by binding international requirements that migrants from poor countries spend, say, one year in five working in their countries of origin. | La libre circulation des travailleurs qualifiés pourrait s'accompagner de conditions internationales qui exigeraient, par exemple, que les émigrants des pays pauvres travaillent au moins un an sur cinq dans leur pays d'origine. |
Migrants | Migrants |
Migrants | Les migrants |
In fact, due to distortions in how wages are set often set irrespective of local labor productivity rates migrants can even contribute to reducing unemployment in Western and Southern Europe. | En fait, du fait des distorsions dans la définition des salaires souvent fixés sans réelle correspondance avec les taux de productivité de la main d'œuvre locale les travailleurs émigrés contribuent même à réduire le taux de chômage en Europe occidentale et méridionale. |
To combat discriminatory practices against documented migrants, especially female migrants. | Lutter contre les pratiques discriminatoires à l apos égard des migrants en situation régulière, en particulier des femmes. |
Such linkages are particularly important for Egypt and Tunisia, which will struggle to reduce unemployment unless Libya s labor market which has historically absorbed migrants from its North African neighbors is reopened. | De tels liens sont particulièrement importants pour l Égypte et la Tunisie, qui seront condamnées à des difficultés dans la réduction du chômage à moins que le marché du travail libyen qui a toujours historiquement attiré les migrants des pays nord africains avoisinants ne soit rouvert. |
In June, the International Labor Organization s member states overwhelmingly approved the Domestic Workers Convention, which will significantly increase protections for a vulnerable group of workers the majority of whom are migrants. | En juin, les États membres de l'Organisation Internationale du Travail ont massivement approuvé la Convention sur les Travailleurs Nationaux, qui augmentera considérablement les protections pour un groupe de travailleurs vulnérables dont la majorité sont des migrants. |
Returning migrants | Le retour des migrants |
Necessary Migrants | La nécessité des migrations |
Migrants' transfers | Transferts de fonds effectués par les migrants |
Migrants and | Migrants |
Lumpy Labor | Les limites de l emploi |
Forced Labor | Travail forcé |
Labor Law | Code du travail |
Child Labor | Travail des enfants |
In June, the International Labor Organization s member states overwhelmingly approved the Domestic Workers Convention, which will significantly increase protections for a vulnerable group of workers nbsp the majority of whom are migrants. | En juin, les États membres de l'Organisation Internationale du Travail ont massivement approuvé la Convention sur les Travailleurs Nationaux, qui augmentera considérablement les protections pour un groupe de travailleurs vulnérables dont la majorité sont des migrants. |
The government restricted worker rights and the activities of independent labor organizations, and child labor, slavery, and forced labor, including forced child labor, were reported to be problems . | Le gouvernement a restreint les droits des travailleurs et les activités des organisations syndicales indépendantes, et le travail des enfants, l'esclavage, et le travail forcé, y compris des enfants, ont été rapportés comme étant des problèmes . |
Uzbekistan is famous for forced labor and child labor in particular. | L'Ouzbékistan est connu pour le travail forcé et le travail des enfants en particulier. |
The caste system and labor laws prevent an efficient labor market. | Le système des castes et les lois du travail empêchent un marché du travail efficace. |
Or illegal migrants ? | Ou migrants illégaux ? |
A. Documented migrants | A. Migrants en situation régulière |
B. Undocumented migrants | B. Migrants en situation irrégulière |
B. Documented migrants | B. Migrants en situation régulière |
C. Undocumented migrants | C. Migrants en situation irrégulière |
Smuggling of migrants | Traite de migrants |
Migrants Rights International | Minority Rights Group International |
Admission of migrants | Admission des immigrants |
Forced labor, child labor, and discrimination in the workplace must be eliminated. | Le travail forcé et le travail des enfants, ainsi que les discriminations à l embauche, doivent être supprimés. |
And the reason is, immigrant labor is different than the domestic labor. | Et la raison de cela est que les travailleurs immigrants sont différents des travailleurs nationaux. |
At the events, which included the participation of Labor Enforcement Auditors of the Ministry of Labor and Employment, various aspects of labor legislation and situations of slave labor were widely discussed. | En mai juin 2004, 11 manifestations ont été organisées sous les auspices de ce programme (10 dans les municipalités de l'État de Pará sud et une à Imperatriz, État de Maranhão) à l'intention des employeurs du secteur agricole, avec la participation des contrôleurs de la législation du travail, relevant du Ministère du travail et de l'emploi. |
The Labor party? | Le parti Travailliste ? |
Germany s Labor Pains | Les affres du monde du travail allemand |
Related searches : Undocumented Migrants - Illegal Migrants - Eu Migrants - Migrants Rights - Vulnerable Migrants - Recent Migrants - Internal Migrants - Return Migrants - Forced Migrants - Skilled Migrants - Rural Migrants - Economic Migrants - Irregular Migrants