Translation of "kind and nice" to French language:
Dictionary English-French
Kind - translation : Kind and nice - translation : Nice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nice kind of marriage. | Un très beau mariage. |
He is a kind and nice fellow. | C'est un type gentil et sympa. |
You were all so nice and so kind. | Parfaitement. Je ne risque pas mon argent. |
Sounds kind of nice and sleepylike to me. | Ça me fait plutôt penser à une berceuse. |
It's a kind of nice way. | C'est plutôt bien. |
This isn't nice. This isn't kind. | Ceci n'est pas beau, M. Le directeur. |
And they actually come out kind of nice looking. | Et c'est très joli à voir. |
And such nice eyes. Such a good, kind expression. | Et ils sont si beaux, avec une expression si gentille. |
and it's on kind of a nice trajectory right now. | Elle suit maintenant une jolie trajectoire. |
She was nice and kind. She was always smiling and working. | Elle était sympathique, agréable, souriante, toujours en train de travailler, Ada. |
I'm not a nice, kind gentleman like that... | Je ne suis pas un brave gentleman comme ce... |
That's nice. What kind of marriage is that? | Ça promet ! |
You don't know whether they're nice and kind, or mean and ugly. | On ne sait pas s'ils sont beaux et gentils ou laids et méchants. |
That would have been kind of nice, wouldn't it? | Ça aurait été bien. |
Such a nice man, so kind, so charming and so rich too. | Un homme si bien, aimable, d'un caractère charmant et si riche. |
Nice, kind gentlemen who are so good to look at and so... | Ces braves gentlemen si beaux et si... |
Not that small sturgeon kind, but nice big whale caviar. | Pas les petits oeufs d'esturgeon, du gros caviar de baleine. |
I know, but it's a nice kind of not sleeping. | Mais quelle douce insomnie ! |
Generally nice, they just don't kind of have the same sound. | Elles sont bien en général, c'est juste qu'elles n'ont pas vraiment le même son. |
Well, that close shave you gave me was kind of nice. | J'aime bien la façon dont vous m'avez rasé. |
There used to be a nice, peaceful, kind group at Odnoklassniki.ru site, . | Il y avait un groupe consacré à Poti qui était agréable, pacifique, sympathique. |
It was very kind of you, Walter. But it wasn't very nice. | C'était gentil de ta part, mais tu nous as fait du tort. |
You're a nice looking boy to be doing this kind of work. | Vous êtes un bien beau garçon pour faire ce genre de travail. |
You were just as nice and sweet and kind as you could be, and you know it. | Tu as été aussi gentil et charmant que tu peux l'être, et tu le sais. |
And you can see that it kind of hockey sticks up around the 1960s and '70s, and it's on kind of a nice trajectory right now. | Et vous voyez que la courbe monte en flèche autour des années 60 et 70. Elle suit maintenant une jolie trajectoire. |
It is very kind of you to send me such a nice present. | C'est très gentil de ta part de m'envoyer un si joli cadeau. |
The kind that sailors like Matt and you go to in port and your nice inland men too. | Où vont les Matt et les Chris et les internes bien élevés. |
Then I said, that's nice, but one at a time is kind of inefficient. | Et j'ai dit, bon, c'est bien, mais tu sais, un à la fois, c'est inefficace. |
With the advantage that it's kind of nice and compartmentalized, it doesn't take up a lot of space. | Avec l'avantage que c'est assez chouette et bien compartimenté, ça ne prend pas trop d'espace. |
It's got a nice kind of flowing, organic form, very consistent with the Brazilian culture | Avec une forme plutôt fluide, organique, très consistente avec la culture brésilienne... |
It's a kind of very nice, sophisticated way how to economically strangle a daily newspaper. | C'est une sorte de façon gentille et raffinée d'étrangler un quotidien économiquement. |
I fixed my name up a little bit to make it sound kind of nice | J'ai changé mon nom pour qu'il soit un peu plus joli. |
I just toss it to the pile, and it's added right to the top. It's a kind of nice way. | Je n'ai qu'à l'envoyer sur la pile, et c'est ajouté sur le dessus. C'est plutôt bien. |
I thought that I was a very kind person with a lots of gratitude saying thank you and please all the time being kind and nice being a goody goody girl | Je pensais être une très gentille personne avec beaucoup de gratitude qui dit merci et s'il vous plait tout le temps qui est gentille et agréable une fille très parfaite qui écoute maman et papa et fait tout ce qu'il faut. mais j'ai vu que bien des choses dans ma vie ont des obstacles particulièrement quand le mental commence à parler |
Nice, very nice Nice, very nice | Joli, très joli... |
You know, it's a kind of nice idea, but what do they actually do on the ground? | C'est une belle idée mais que font ils réellement sur le terrain? |
I thought it would be kind of nice to have a little talk together like old times. | J'ai pensé que ça serait chic de bavarder un peu, comme avant. |
So it's kind of nice, the sun and the moon getting together this way, even if one is eating the other. | Alors c'est sympa de voir comment les deux lunes s'entendent à merveille, même si l'une mange l'autre. |
Very nice, very nice. And now, Maurice... | Eh bien, très bien. |
And the nice thing about introducing columns is they give you a kind of sense of proscenium from wherever you sit, and create intimacy. | Et ce qui est chouette dans le fait de rajouter des colonnes c'est qu'elles vous donnent une impression d'avant scène par rapport à l'endroit où vous êtes assis, et créaient une intimité. |
Now, it is nice to be able to memorize speeches and phone numbers and shopping lists, but it's actually kind of beside the point. | Maintenant, c'est sympa d'être capable de mémoriser les discours et les numéros de téléphone et les listes des courses, mais la question n'est pas là. |
Nice words, nice ambitions, nice vision. | Belles paroles, belles ambitions, beau dessein. |
Nice... nice party, Pipes. Nice party. | Belle.., une belle fête PIPES, Une belle fête ! |
Nice, nice. | Bien, bien. |
And that's really nice. That's really nice. Love. | Sinon, j'ai vu que vous étiez de plus en plus nombreux sur la page Facebook... et ça, ça me fait un gros plaisir. |
Related searches : Nice And Kind - Kind Of Nice - Nice Kind Of - Nice And - Nice Nice - Nice And Fresh - Nice And Tall - Nice And Tidy - Nice And Early - Nice And Soft - Nice And Pretty - Nice And Pleasant - Nice And Strong - Nice And Neat