Translation of "nice and neat" to French language:


  Dictionary English-French

Neat - translation : Nice - translation : Nice and neat - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Very nice. Very neat.
Très soigné.
Yes, sir. Snappy, says I. Nice and neat now, my man.
Oui, et dépêchetoi.
That was a pip, a nice, neat, little trick.
C'était une bien jolie petite ruse.
We looked and looked until we finally found it, nice and neat.
On a cherché et on a trouvé une jolie petite maison.
I know lots of nice Qataris, and I think the architecture here is pretty neat.
Je connais beaucoup de Qataris sympathiques, et je pense que l'architecture ici est assez belle.
Neat. Very neat.
Lmpeccable.
You're neat, you want someone else to be neat, and that's it.
Vous êtes propre, vous voulez que l'autre soit propre et c'est comme ça.
It's neat and clean.
C'est clair et net.
Mermaid Parade. There were 3,100 photos taken by 118 photographers, all aggregated and then put under this nice, neat name, shown in reverse chronological order.
Parade des Sirènes . Il y avait 3.100 photos, prises par 118 photographes, toutes regroupées et ensuite placées sous ce nom beau et net, montrées en ordre chronologique inversé.
That's neat!
C'est chouette !
Very neat.
Très habile.
Pretty neat.
Pas mal.
Very neat.
Très propre.
Keep everything neat and tidy.
Que tout soit bien propre.
And this is another neat one.
Celui là aussi est intéressant.
And what's really neat about it
Et vous savez en quoi c'est merveilleux ?
She is always neat and tidy.
Elle est toujours soignée et ordonnée.
And that's what's neat about algebra.
Et c'est ça qui est bien en algèbre.
You liked everything neat and orderly.
Tu aimais tout bien rangé.
That's pretty neat.
C'est plutôt sympa.
That's pretty neat.
C'est assez cool.
This is neat.
C'est super.
Pretty neat, eh?
Pas mal, n'est ce pas?
Looks mighty neat.
C'est drôlement bien.
Neat, in fact.
C'est bien, même.
His hair was so neat and tidy.
Les cheveux bien peignés, bien comme il faut.
Your dresses are always trim and neat.
Tes robes sont toujours coquettes.
What a neat idea!
Quelle belle idée !
It was really neat.
C'était très propre.
a neat analog clock
une horloge analogique
It's round, it's neat.
C'est rond, c'est propre.
But that's pretty neat.
J'ai Voudre telephoné pour cou de fille
Yeah, this is neat.
Ouais, c'est formidable.
Which is pretty neat
Ce qui est assez chouette
Well, yes, I'm neat.
Dans la salle de bain. quel allure.
Oh, it's very neat.
Oh, c'est très clair.
That's pretty neat, eh?
Pas mal, non?
Now, if you think that's kind of neat, the story gets really neat right now.
Si vous pensez que c'est chouette, l'histoire va devenir vraiment chouette maintenant.
And he thought, That's a really neat idea!
Et il se dit C'est vraiment une idée géniale! Il les rencontre.
This is equal to 4 pi squared ab, which is kind of a neat formula because it's very neat and clean.
C'est égal à 4 pi carré ab, qui est le type d'un neat formule parce que c'est très soigné et propre.
Tom's room is always neat.
La chambre de Tom est toujours bien rangée.
My room is always neat.
Ma chambre est toujours bien rangée.
It's kind of neat. OK.
C'est mieux comme ça. OK.
So this is really neat.
C'est vraiment super.
This is another neat one.
Celui là aussi est intéressant.

 

Related searches : Neat And Nice - Nice And - Neat And Organized - Neat And Clean - Neat And Orderly - Clean And Neat - Neat And Tidy - Neat And Useful - Nice Nice - Nice And Fresh - Nice And Tall - Nice And Tidy - Nice And Early