Translation of "nice and pleasant" to French language:


  Dictionary English-French

Nice - translation : Nice and pleasant - translation : Pleasant - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Be nice, affable, pleasant.
Soyez aimable, charmant.
It's soothing, it's also pleasant and it smells nice.
Ça calme. Et en plus, c'est agréable et ça sent bon.
The 200 meter training oval is pleasant and is illuminated in a nice way.
Bien éclairée, la piste ovale d entraînement de deux cents mètres est également agréable.
Well, we're nice and pleasant to them and see that they have a good time.
Nous essayons d'être agréables pour qu'ils passent une bonne soirée.
Oh, it's so nice to see you two girls having a pleasant chat.
J'aime voir mes filles deviser gentiment.
You were so nice to me, and I had a really pleasant trip. Thanks so much.
Vous avez été si gentil avec moi, et j'ai passé un séjour très agréable. Merci beaucoup.
I'm not saying it's not nice or pleasant or that it's bad for polar bears or forests, though it certainly is.
Je ne dis pas que ce n'est pas plaisant ou agréable ou que c'est mauvais pour les ours polaires ou les forêts, bien que ce soit certainement le cas.
And pleasant dreams.
Fais de beaux rêves.
Viewing pleasant and helpful.
Voir agréable et serviable
In other words, you've got to be nice and pleasant to men you don't know who ordinarily you'd have nothing to do with, isn't that right?
Donc vous êtes agréables avec des hommes que vous ne connaissez pas et avec qui, en temps normal, vous n'avez strictement rien à voir.
Pleasant
GLPlanet
And such a pleasant day.
Merci pour l'agréable journée.
Very pleasant.
Amusant.
Mount Pleasant
Mont PleasantCity in Australia
Pleasant dreams.
Bonne nuit et beaux rêves.
Pleasant chap.
Charmant jeune homme.
Something pleasant?
Quelque chose d'agréable ?
Pleasant luncheon?
Charmante soirée.
It's pleasant.
C'est très agréable.
Mighty pleasant.
Três charmante.
Very pleasant.
Très sympathique.
Pleasant scorpions.
Charmants, oui.
What an unexpected and pleasant surprise!
Quelle surprise agréable, et inattendue !
Those evenings were pleasant and calm.
C'étaient de douces et calmes soirées.
He's a dear and pleasant boy.
Il est absolument charmant.
Good night all, and pleasant dreams.
Bonne nuit à tous et faites de beaux rêves.
A pleasant journey!
Bon voyage!
It's not pleasant.
C'est pas très agréable.
It's really pleasant
C'est vraiment agréable
It is pleasant.
Elle l'est, elle l'est.
pleasant for today.
agréable pour aujourd'hui.
neither fairly pleasant
Vous êtes une personne désagréable.
Pleasant trip, gents.
Bon retour, les hommes!
Pleasant dreams, perhaps?
De beaux rêves, peutêtre ?
Pleasant ceremonies, weddings.
Les mariages sont si plaisants.
Pleasant dreams
Fais de beaux rêves
Pleasant day, sir.
Belle journée, monsieur.
A pleasant surprise.
Une bonne surprise.
Pleasant little foursome.
Charmant petit groupe.
Very pleasant hours.
Des heures très agréables...
Sounds very pleasant.
C'est alléchant.
800 Pleasant Rd.
800 Pleasant Rd
And pleasant things wherein they took delight!
que de délices au sein desquels ils se réjouissaient.
and pleasant things in which they delighted!
que de délices au sein desquels ils se réjouissaient.
A pleasant journey, and no ill feeling.
Bon voyage et sans rancune.

 

Related searches : Nice And - Pleasant And Friendly - Good And Pleasant - Comfortable And Pleasant - Nice Nice - Nice And Fresh - Nice And Tall - Nice And Tidy - Nice And Early - Kind And Nice - Nice And Soft - Nice And Pretty