Translation of "keeping children safe" to French language:


  Dictionary English-French

Children - translation : Keeping - translation : Keeping children safe - translation : Safe - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Custodian (safe keeping) services
Services de conservation
Immediate priorities were keeping children alive and healthy, providing safe water and sanitation, protecting children and getting them back to school.
Les priorités immédiates étaient de maintenir les enfants en vie et en bonne santé, de fournir de l'eau salubre et des services d'assainissement, de protéger les enfants et de leur permettre de reprendre l'école.
This safe is for keeping valuables.
Ce coffre est destiné à conserver les objets de valeur.
Custody ( safe keeping ) accounts for the reserves .
1 ) Tenue de compte et conservation de titres pour les réserves .
Custody (safe keeping) accounts for the reserves.
Tenue de compte et conservation de titres pour les réserves.
1 . Custody ( safe keeping ) accounts for the reserves
1 ) Tenue de compte et conservation de titres pour les réserves
The children are safe.
Les enfants sont en sécurité.
The accounting officer shall be responsible for their safe keeping.
Le comptable est responsable de leur conservation.
Our services consist in backing up those memories for safe keeping.
Nous vous proposons de les sauvegarder.
While the men concerned themselves with defending their villages and communities, women and children focused their attentions on keeping their homes and families safe and secure.
Tandis que les hommes se préoccupaient de défendre leurs villages et leurs communautés, les femmes et les enfants s'attachaient à assurer la sécurité de leurs foyers et de leurs familles.
DRC Police raise revenue, but whom are they keeping safe? Global Voices
Congo (RDC) La police cherche des fonds, mais qui protège t elle ?
This is our first task as a society, keeping our children safe. This is how we will be judged. And their voices should compel us to change.
Et je sais que pour les familles sur place, le temps ne se présente pas aux journées, mais aux minutes, aux secondes depuis que vous avez reçu cette nouvelle une autre minute san votre fille, une autre minute sans votre fils, une autreminute sans votre femme, une autre minute sans votre mère.
You, keeping me safe inland. I was no nurse girl the last two years.
Ces deux dernières années, je n'étais pas infirmière.
We must create a safe environment for our children.
Nous devons créer un environnement sécurisé pour nos enfants.
Baltimore remembers the 1918's flu epidemic and what every family needs to know about potential flu pandemicc on keeping our children safe and secure.Pandemic flu and Emergency safety preparedness.
Baltimore se souvient de l'épidémie de grippe de 1918 est et ce que chaque famille a besoin de connaître la grippe sur le potentiel pandemicc sur le maintien de la grippe sécurité de nos enfants et de la sécurité et la préparation secure.Pandemic d'urgence.
The foreign direct investment is solely responsible for keeping Nepali economy safe to some extent.
Les investissements directs étrangers ne contribuent que dans une certaine mesure à sécuriser l'économie népalaise.
It will help us keeping the children off the streets.
Ainsi on empêche que les enfants soient dans la rue.
To be safe and happy, like children are supposed to be.
Qu'ils soient saufs et heureux, comme les enfants sont supposés l'être.
Is he confident now that these substances are actually safe for children?
Peut il affirmer avec certitude aujourd'hui que les substances qu'ils contiennent sont réellement sans danger pour les enfants ?
For a lot of people, this idea of keeping your money safe sticks with them into adult life.
Pour beaucoup de gens, cette idée de garder votre argent en un lieu sûr les suivent dans leur vie adulte.
You children go to where it's safe Shonin Hill Temple , said my mother.
Allez en sécurité, au temple de la colline Shonin , nous a dit ma mère.
I'll do everything within my power to make sure your children are safe.
Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour faire en sorte que vos enfants soient en sécurité.
Transport ministries should provide safe roads so that children can bike to school.
Les ministères du Transport devraient construire des routes sûres que les enfants puissent emprunter à bicyclette pour se rendre à l'école.
A man with his children under the water moving towards a safe place.
Un homme avec ses enfants, bravant les eaux pour se diriger vers un endroit plus sûr.
Children have a right to education, and to a safe and healthy environment.
Les enfants doivent pouvoir exercer leurs droits à l'éducation et à un environnement sûr et salubre.
Certain products with which children come into contact are not currently safe enough.
À l'heure actuelle, certains produits avec lesquels les enfants entrent en contact ne satisfont pas à toutes les exigences de sécurité.
Leave Mubarak alone as he is keeping us safe we don't really care about anybody or anything else P
Laissez moubarak tout seul tant qu'il nous protège on s'en fiche du reste p
Numerous legal acts were drafted during the last decade to regulate the children's health, safe environment and safe goods (products) intended for children.
Ces 10 dernières années, la Lituanie s'est dotée d'un important dispositif législatif et réglementaire visant à protéger la santé des enfants et à garantir la sécurité de l'environnement et celle des biens (produits) qui leur sont destinés.
That this job of keeping our children safe, and teaching them well, is something we can only do together, with the help of friends and neighbors, the help of a community, and the help of a nation.
Que la responsabilité de protéger nos enfants, et de leur enseigner le bien du mal, est une chose que nous ne pouvons faire qu'ensemble, avec l'aide de nos amis et voisins, l'aide d'une communauté, et l'aide de la nation.
It calls upon citizens to help ENDviolence and create safe, protective environments for children.
Elle fait appel aux citoyens pour en finir avec la violence ( ENDviolence) et créer un environnement sûr et protégé pour les enfants.
Children and youth who flee and seek asylum in safe countries have special needs.
Les enfants et les jeunes en fuite qui cherchent asile dans des pays sûrs ont des besoins particuliers.
And in general, children are protected and expected to be protected and kept safe.
Et d'une manière générale, les enfants sont protégés et s'attendent à être protégés et à voir leur sécurité assurée.
Ms. Lund (Norway) said that in no country were children truly safe from violence.
Mme Lund (Norvège) dit que dans aucun pays les enfants ne sont véritablement à l'abri de la violence.
You're also keeping track of the pedestrian, the running dog, and that's how you can actually be safe driving, right?
Vous suivez aussi les piétons, le chien qui court, et c'est comme ça que vous conduisez en sécurité, n'est ce pas ?
The recovery plan shall aim to rebuild the stocks concerned to within safe biological limits, in keeping with ICES information.
Le plan de reconstitution vise à reconstituer les stocks concernés de sorte qu ils se situent dans des limites biologiques sûres, conformément aux informations émanant du CIEM.
Their program is unique in that they re working to create child friendly spaces to give children in refugee communities a safe space to play and get support while keeping their minds off the harsh reality they are facing.
Leur programme est unique, dans le sens où l'organisation travaille à créer des espaces child friendly , des endroits sûrs où les enfants peuvent jouer et être assistés, qui leur permettent d'oublier la réalité difficile qu'ils affrontent.
Campaign on Internet security for children and safe surfing (Defence for Children International, National Child Welfare Agency, Radiográfica Costarricense, Ministry of Education).
Campagne sur la sécurité des enfants  navigation sans risque (DNI PANI RACSA MEP).
For women and children in rural areas the impact of clean, safe water is incredible.
Pour les femmes et les enfants vivant en milieu rural, l impact d une eau saine et propre est incroyable.
information on the arrangements made for the safe keeping of the assets of AIF including , where applicable , arrangements made under Article 38
des informations sur les dispositions prises pour la garde des actifs des fonds alternatifs , y compris , le cas échéant , les dispositions prises au titre de l' article 38
If conditions for safe sports are created, parents are happier to let their children do sports.
Si les conditions de sécurité sont assurées, les parents laissent plus facilement leurs enfants pratiquer des sports.
2.1.4 Instructing of children in safe road behaviour (3.3) (to be checked and expanded if necessary)
(à vérifier et à compléter si nécessaire)
Also a loved partner or, in small children, the mother may represent such a safe haven.
Également un partenaire aimé, ou, chez les petits enfants, la mère peut représenter un tel refuge.
All student workshops are centred on the rights of children to be SAFE, STRONG and FREE.
Tous les ateliers pour les étudiants sont axés sur le droit des enfants à être PROTÉGÉS, FORTS et LIBRES.
Recent developments underline the crucial need to separate asset safe keeping and management functions , and segregate investor assets from those of the manager .
Les événements récents montrent qu' il est essentiel de séparer la fonction de garde des actifs de la fonction de gestion , et de dissocier les actifs des investisseurs de ceux du gestionnaire .
The strategy would aim to turn the Muslim enclaves in Bosnia into safe areas under the protection of United Nations peace keeping forces.
La stratégie viserait à convertir les enclaves musulmanes de Bosnie en zones de sécurité sous la protection des forces de maintien de la paix des Nations Unies.

 

Related searches : Keeping Safe - Keeping Them Safe - Keeping It Safe - Keeping You Safe - Keeping People Safe - Keep Children Safe - Safe For Children - Animal Keeping - Worth Keeping - Keeping Busy - Keeping Tabs