Translation of "keep up doing" to French language:
Dictionary English-French
Doing - translation : Keep - translation : Keep up doing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You are doing very well. Keep it up. | Tu te débrouilles très bien. Continue. |
So, keep that to yourself, and Macklemore should just keep doing what he's doing. | Ils peuvent avoir leurs opinions, mais Macklemore devrait continuer de créer de l'art. |
You keep doing that... | Vous continuez à faire que... |
We can't keep doing that. | Nous ne pouvons pas continuer à faire ça. |
I can't keep doing this. | Je ne peux pas continuer à faire ça. |
We can't keep doing this. | Nous ne pouvons pas continuer à faire ça. |
We can't keep doing this. | Nous ne pouvons pas continuer à le faire. |
Let's keep doing some problems. | Let's continue à faire des problèmes. |
Let's keep doing some examples. | Continuons avec d'autres exemples |
Keep going, you're doing well. | Continue, tu le fais bien. |
And keep on doing it. | Et continue de le faire. |
Don't mind me. Just keep doing what you were doing. | Ne fais pas attention à moi. Continue ce que tu étais en train de faire. |
They keep doing it they just keep making these things. | Ils continuent de faire ça ils continuent de créer ces créatures. |
Keep it up. Keep it up. | Continuez ! |
You can't keep doing this, Tom. | Tu ne peux pas continuer comme ça, Tom. |
And you just keep doing that. | Et vous continuez comme ça. |
You can just keep doing it. | Vous pouvez simplement continuer à le faire. |
I should have let you keep on doing what you were doing. | Je devrais te laisser faire ce que tu sais faire. |
You can't keep doing this to yourself. | Tu ne peux pas continuer à t'infliger ça. |
You can't keep doing this to yourself. | Vous ne pouvez pas continuer à vous infliger ça. |
I can't let Tom keep doing that. | Je ne peux pas laisser Tom continuer à faire ça. |
And they would just keep doing it. | Et donc il continue ses négociations... |
So we can just keep doing this. | Donc on peut continuer à faire ça. |
And I can just keep doing it. | Et je peux continuer à le faire. |
Keep on doing the same old thing | Tu continue de faire les mêmes vieilles choses |
Oh! Why do you keep doing that? | Pourquoi tu fais ça ? |
Tom is going to get angry if you keep doing what you're doing. | Tom va s'énerver si tu continues ce que tu es en train de faire. |
Now, keep them up. Keep... | Ne baisse pas ta garde ! |
Keep that nose up, Sheila, keep that nose up. | Lève le nez, Sheila, lève le nez. |
And if you wanna keep up with everything Sony's doing in the digital cinema space, it's just Sony.com digitalcinema. | Pour rester au courant de toutes les nouveautés Sony en matière de cinéma, rendez vous à Sony.com digitalcinema |
I don't know why I keep doing that. | J'ignore pourquoi je continue à faire ça. |
I tried to keep Tom from doing that. | J'ai essayé d'empêcher Tom de faire ça. |
We keep doing this over and over again. | On recommence sans cesse. |
That commercial, I'm going to keep doing it. | Cette publicité, je vais la faire. |
Keep doing it Vamp, and sing a song | Continue de vamper et de chanter |
They remind me why it is important to keep doing what we are doing. | Elles me rappellent pourquoi il est important de continuer à faire ce que nous faisons. |
And clearly, I could keep doing this forever and we'd keep getting 8's. | Et clairement je peux continuer à l'infini et on aurait que des 8 |
So rise we went down by negative four, we ran three, and you can keep doing that on the line and you'll keep ending up on the line. | Alors élévation, nous sommes descendus par moins quatre, nous avons avancé de trois, et vous pouvez continuer à le faire sur la droite et vous continuerez de vous retrouver sur la droite. |
So keep it up, keep it up Don't be afraid, Madonna | Continu, continu, ne sois pas effrayé , Madonna |
So keep it up keep it up Don't be afraid, Madonna | Continu, continu, ne sois pas effrayé , Madonna |
I keep wondering what my baby is doing here. | Je me demande ce que mon bébé fait ici. |
Let's keep doing the first problem from the 2008 | .Continuons à faire le premier problème à partir de 2008 |
And we keep on doing that, slice after slice. | Et on continue de faire ça, tranche après tranche. |
And you can keep doing it if you want. | Et vous pourriez continuer si vous vouliez |
As you keep doing this, the brain physiology changes. | Si tu continues de faire cela, la physiologie du cerveau change. |
Related searches : Keep Doing - Doing Up - Keep Up - Keep Doing Something - Keep From Doing - Keep Doing You - Ended Up Doing - Give Up Doing - End Up Doing - Wind Up Doing - Keep Hopes Up - Keep Follow Up - Keep Popping Up