Translation of "keep right" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Keep right on. | Continuez. |
Keep right on! | Continuez! |
All right, keep walking now and keep reaching. | Allez, en route et plus vite que ça. |
Keep to the right. | Reste à droite. |
All right. Keep stirring. | D'accord. |
All right, keep it. | Bon, gardele. |
Keep right on complaining. | Au début, je vous ai pris pour un Américain. |
All right, keep it. | D'accord, gardezles. |
All right. Keep quiet. | Calmezvous. |
You keep right on. | Continuez. |
All right, keep it. | Non? Comme vous voulez, mais... |
Well, keep it cocked. Keep it up there. Keep the right hand high. | Montez votre garde, levez haut le bras. |
All right, you keep your job and keep mine, too. | Bon, gardele, et garde le mien aussi. |
Danny, keep circling and keep your guard up. All right? | Tourne autour de lui et tiens ta garde haute. |
Well, keep right on working. | Continue de travailler. |
All right, keep it clear. | Dégagez, allez. |
You keep right on there. | Continuez. |
All right, keep the change. | Bien, garde la monnaie. |
And keep that right hand high. Yeah, right cross. | La main droite reste levée. |
Right here, right here, it says keep out of drafts. | Regardez Évitez les courants d'air. |
Keep us on the right path. | Guide nous dans le droit chemin, |
We keep the right hand side. | Nous gardons le côté de droite. |
The vegetarians keep right on running. | Les végétarienc continuent juste de courir. |
All right, let's just keep going. | Très bien, nous allons continuer. |
All right. Keep your shirt on. | Ne t'emballe pas. |
All right, keep on the job. | Continuez à chercher. |
I'll keep on being all right. | Tout ira bien. |
All right, keep your seats, everybody. | Restez assis tout le monde. |
Keep going, Monahan, we're all right! | Continuez, Monahan, ça va aller. |
Thats all right, keep the change. | Gardez tout. |
All right, keep your head on. | Ne vous emportez pas. |
That's right keep it up, keep it up Don't be afraid, Madonna | Continu, continu, ne sois pas effrayé , Madonna |
That's right, keep it up keep it up Don't be afraid, Madonna | Continu, continu, ne sois pas effrayé , Madonna |
Keep going! You're on the right path. | Continue ! Tu es sur le bon chemin. |
Then why would you keep them, right? | Alors pourquoi vous garderait eux, droite ? |
let's keep that under wraps, all right? | Ne parlez pas de l'épisode de la mitrailleuse... |
All right, boys, keep your eyes open. | Bon, les gars, gardez l'œil ouvert. |
You keep your trap shut, all right? | Tu fermes ta gueule, d'ac ? |
All right, Mac, you keep me covered. | Mac, continuez à me couvrir. |
Keep hanging him up with that right. | Continue avec ta droite. |
You keep right on going to school. | Continue à étudier. |
That's all right, then you keep out. | Très bien, alors du balai. |
All right, keep your shirt on, Yancey. | Ne vous emballez pas, Yancey. |
You keep right on with your sance. | Continuez à danser. |
That's right, blabbermouth, keep it a secret. | C'est vrai, gros bavard, garde le secret. |
Related searches : Keep It Right - Keep Walking - Keep Simple - Keep Playing - Keep Using - Keep Handy - Keep Minutes - Keep Changing - Keep Growing - Keep Tight - We Keep - Keep Short