Translation of "keep people away" to French language:


  Dictionary English-French

Away - translation : Keep - translation : Keep people away - translation : People - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Keep away.
Que personne ne m'approche!
Keep away !
Ne t'approche pas.
Keep away!
N'approchez pas.
Keep away!
Partez !
Rich people need someone to keep the crowds away. The world's full of pests.
Les gens riches ont besoin de quelqu'un pour les protéger des parasites.
Stay away, Kid. Keep away from him.
Ne t'approche pas de lui.
Keep away from me.
Garde tes distances.
Keep away from me.
Gardez vos distances.
Keep away from me.
Reste à distance de moi.
Keep away from me.
Restez à distance de moi.
Keep away from me!
N'approchez pas !
Keep away from me!
Bas les pattes!
Keep away from me.
Ne m'approchez pas.
Keep away from him!
Arrière !
Keep away from me.
Ne t'approche pas.
Keep away from him.
Ne t'approche pas.
Keep away from mine.
Non, s'il te plaît.
Keep away from children
À conserver hors de portée des enfants
He prefers to keep away to keep hands clean
Il préfère rester à distance pour garder les mains propres
Keep away from the fire.
Reste à distance du feu.
Keep away from the fire.
Tiens toi à distance du feu.
Keep away from the fire.
Tenez vous à distance du feu.
Keep away from the fire.
Restez à distance du feu.
Keep away from the fire.
Restez loin du feu.
Keep away from the dog.
Reste éloigné du chien.
Keep away from the dog.
Restez éloigné du chien.
Keep away from the dog.
Restez éloignée du chien.
Keep away from the dog.
Restez éloignés du chien.
Keep away from the dog.
Restez éloignées du chien.
Keep away from naked flame.
Ne pas l approcher d une flamme.
Keep away from the cart!
T'approche pas de la charrette !
Keep away from me, now.
Ne t'approche pas.
Try and keep me away.
Essaie de m'empêcher!
Nothing can keep me away.
Rien ne m'empêchera d'y être.
Keep it away from us!
Écartezle loin de nous !
Keep it away from them.
Tiensle loin d'eux.
What? Keep away from me.
Ne vous approchez pas.
Nothing can keep me away.
Rien ne pourrait m'en empêcher.
Keep me away from Lisa.
Éloignezmoi de Lisa.
You keep away from me.
Laissezmoi tranquille.
You keep away from me.
Ne m'approchez pas.
Guaranteed to keep away rheumatism.
Garantis contre les rhumatismes !
Keep the other guys away.
Éloigner les autres types.
But I'll keep them away.
Mais je les en empêcherai.
Keep away from that pond, please.
Éloignez vous de cet étang.

 

Related searches : Keep Away - Keep People - Keep Chipping Away - Keep Fingers Away - Keep Him Away - Keep Hands Away - Keep It Away - Keep Children Away - Keep Them Away - Keep Bystanders Away - Keep Plugging Away - Keep Away From - Turn People Away - Keep People Safe