Translation of "keep better track" to French language:


  Dictionary English-French

Better - translation : Keep - translation : Keep better track - translation : Track - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Keep to the track, to the beaten track
Reste sur le sentier, sur le sentier battu.
Keep track of him.
Suivezle.
Keep off the track!
Faites évacuer la piste !
Keep track of your weight
Suivez l'évolution de votre poids
Charlie, keep track of everything.
Prends note, Charlie.
Monitoring information would allow us to keep better track of how much money is being used in this sector.
Une information contrôlée nous permettra de mieux savoir quelles sommes sont dépensées dans ce secteur.
So you keep track of each.Student
Donc vous suivez chacune d'elle. Elève
They're easier to keep track of
Ils sont plus faciles à suivre
Yet, I would keep on this track.
J'ai l'intention de continuer.
Keep track of your wins and losses.
Enregistrer vos victoires et vos défaites.
Plugin to keep track of multiple programming languages
Greffon pour garder une trace de plusieurs langages de programmation
Plasmoid to keep track of a single torrent
Plasmoïde pour conserver la trace d'un torrent uniqueComment
You do keep track of me, don't you?
Tu me suis à la trace.
Better keep moving.
Ne tardons pas.
How do you keep track of all those numbers?
Et bien, les mathématiciens de l'époque de la Chine antique avaient trouvé un moyen de représenter des tableaux contenant de nombreux chiffres en même temps.
Log all messages to keep track of your conversations
Enregistrer tous les messages pour conserver une trace de vos discussionsName
You better keep quiet.
Attention à vous.
Better keep it shut.
Vous devriez vous taire.
And meanwhile, we'll take our little three month old baby, keep taking it to the track, keeping it safe, and making it faster and better.
Et pendant ce temps, nous reprenons notre petit bébé de trois mois, continuons de le garder en piste, le protéger, et le rendant plus rapide et meilleur.
How did we keep track of time without a clock?
Comment compter les heures sans horloge ?
Why does it matter that we keep track of time?
Pourquoi est ce important de mesurer le temps ?
While in combat try to keep track of the map.
En combat, tâchez de garder un œil sur la carte.
I guess I wasn't very hard to keep track of.
Tu n'as pas eu de mal à me suivre, alors...
No. How can I keep up a schedule if you can't keep track of the drivers?
Comment veuxtu tenir l'horaire si tu perds tes chauffeurs ?
The Government deems it important to keep close track of developments.
Le Gouvernement estime important de suivre de près l'évolution de leur situation.
You use it to count things and keep track of things.
Il permet de comptabiliser et tracer des choses.
He's a hard man to keep track of, here taste this.
Depuis que l'atelier est vendu, il se fait rare. Tiens, bois ça.
Better not keep a house.
Mieux vaut ne pas tenir une maison.
Say, you better keep quiet.
Reste tranquille.
You'd better keep it tonight.
Garde le tout jusqu'à demain.
Better keep it straight now.
Pardon. Gardela tendue.
Here, you better keep this.
Tiens, garde ça.
I better keep this handy.
Je le garde à portée de main.
Keep active song visible on track change this option automatically scrolls the Playlist, when a track changes, to ensure that the currently playing track is always visible.
Conserver la chanson en cours visible durant le changement de morceau 160 cette option fait automatiquement défiler la Liste de lecture lors d'un changement de piste, afin de s'assurer que la piste en cours de lecture est toujours visible.
This will allow us to keep track of who should die when.
À chaque fois que nous ferons un 'Step' (pas de temps), nous allons prendre ce nombre, qui commence à 0, et lui ajouter 1. Alors nous disons pour que les parents meurent,
And she now only needs to keep track of a single key.
et elle n'a plus qu'à gérer une seule clé.
Those who keep track of the expenditure side of the ECSC budget
Outre ces quelques re marques, je tiens à adresser mes remerciements, pour le travail qui a été fourni et pour l'unanimité qui se dégage aujourd'hui à propos des recettes et, partant, des dépenses.
You almost have to be an expert to keep track of them.
Plus personne n'est capable de les dénombrer et il faut presque être expert pour parvenir à en suivre l'évolution.
It is also difficult for Parliament to keep track of the programmes.
La possibilité de suivi par le Parlement est également rendue plus difficile.
I'd better keep them for you.
Vaut mieux que je te le garde.
You never know... Better keep them.
On ne sait jamais, gardeles.
Better keep your hands to yourself.
Prenez garde à vous.
Better keep out of it, Em.
il vaut mieux que tu ne t'en mêle pas .
I'd better keep my mouth shut.
Je ferais mieux de me taire.
You'd better keep this for company.
Ça vous fera de la compagnie.

 

Related searches : Better Track - Keep Track - I Keep Track - We Keep Track - Keep Track With - Keep A Track - Keep Close Track - Keep On Track - Can Keep Track - Shall Keep Track - Keep Getting Better - Better And Better