Translation of "i keep track" to French language:
Dictionary English-French
I keep track - translation : Keep - translation : Track - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Yet, I would keep on this track. | J'ai l'intention de continuer. |
I guess I wasn't very hard to keep track of. | Tu n'as pas eu de mal à me suivre, alors... |
Keep to the track, to the beaten track | Reste sur le sentier, sur le sentier battu. |
Keep track of him. | Suivezle. |
Keep off the track! | Faites évacuer la piste ! |
No. How can I keep up a schedule if you can't keep track of the drivers? | Comment veuxtu tenir l'horaire si tu perds tes chauffeurs ? |
Keep track of your weight | Suivez l'évolution de votre poids |
Charlie, keep track of everything. | Prends note, Charlie. |
So you keep track of each.Student | Donc vous suivez chacune d'elle. Elève |
They're easier to keep track of | Ils sont plus faciles à suivre |
The only thing I did was keep track of a man named Worth. | Je n'ai fait que suivre la trace du dénommé Worth. |
I track down saps that have reason to keep out of the papers. | Je chasse ceux qui tiennent à éviter les journaux. |
Keep track of your wins and losses. | Enregistrer vos victoires et vos défaites. |
Shuffle tracking means I keep track of the cards, even if another person shuffles. | Comptage des cartes veut dire que je mémorise les cartes, même si une autre personne les bat. |
Plugin to keep track of multiple programming languages | Greffon pour garder une trace de plusieurs langages de programmation |
Plasmoid to keep track of a single torrent | Plasmoïde pour conserver la trace d'un torrent uniqueComment |
You do keep track of me, don't you? | Tu me suis à la trace. |
How do you keep track of all those numbers? | Et bien, les mathématiciens de l'époque de la Chine antique avaient trouvé un moyen de représenter des tableaux contenant de nombreux chiffres en même temps. |
Log all messages to keep track of your conversations | Enregistrer tous les messages pour conserver une trace de vos discussionsName |
How did we keep track of time without a clock? | Comment compter les heures sans horloge ? |
Why does it matter that we keep track of time? | Pourquoi est ce important de mesurer le temps ? |
While in combat try to keep track of the map. | En combat, tâchez de garder un œil sur la carte. |
Why didn't you write to me? You know I always like to keep track of my friends. | Tu aurais pu m'écrire pour me tenir au courant. |
The Government deems it important to keep close track of developments. | Le Gouvernement estime important de suivre de près l'évolution de leur situation. |
You use it to count things and keep track of things. | Il permet de comptabiliser et tracer des choses. |
He's a hard man to keep track of, here taste this. | Depuis que l'atelier est vendu, il se fait rare. Tiens, bois ça. |
No, Ned, I didn't realize it, I don't want to realize it, and I don't keep track of every day and every hour. | Non, Ned, je ne le sais pas, je ne veux pas le savoir, et je ne compte ni les jours, ni les heures. |
Keep active song visible on track change this option automatically scrolls the Playlist, when a track changes, to ensure that the currently playing track is always visible. | Conserver la chanson en cours visible durant le changement de morceau 160 cette option fait automatiquement défiler la Liste de lecture lors d'un changement de piste, afin de s'assurer que la piste en cours de lecture est toujours visible. |
This will allow us to keep track of who should die when. | À chaque fois que nous ferons un 'Step' (pas de temps), nous allons prendre ce nombre, qui commence à 0, et lui ajouter 1. Alors nous disons pour que les parents meurent, |
And she now only needs to keep track of a single key. | et elle n'a plus qu'à gérer une seule clé. |
Those who keep track of the expenditure side of the ECSC budget | Outre ces quelques re marques, je tiens à adresser mes remerciements, pour le travail qui a été fourni et pour l'unanimité qui se dégage aujourd'hui à propos des recettes et, partant, des dépenses. |
You almost have to be an expert to keep track of them. | Plus personne n'est capable de les dénombrer et il faut presque être expert pour parvenir à en suivre l'évolution. |
It is also difficult for Parliament to keep track of the programmes. | La possibilité de suivi par le Parlement est également rendue plus difficile. |
5.5.3 However, cash accounting is difficult for small businesses to keep track of. | 5.5.3 La comptabilité de caisse entraîne cependant de lourdes charges en suivi pour les petites entreprises. |
Its ongoing results should keep the negotiations on track towards genuine sustainable development. | Les résultats en cours devraient maintenir les négociations dans la ligne d'un véritable développement durable. |
I didn't save all of them, because I didn't realize at the beginning that it would be something that I would want to keep track of. | Je n'ai pas tout sauvegardé, car je n'ai pas réalisé au début que c'est quelque chose dont j'aimerais garder une trace. |
GPS data help Lion Guardians track animals and keep livestock out of harm s way. | Les données GPS les aident à suivre la piste de ces animaux et maintenir le bétail hors de danger . |
Here's the food and a chart to keep track of when he was fed. | Voici la nourriture et un tableau pour savoir quand il a mangé. |
However, to keep track of longer periods of time, we looked for longer cycles. | Cependant, pour de plus longues périodes de temps, il faut trouver des cycles plus longs. |
This is how we keep track of all the changes that are going in. | Voilà comment on suit tous les changements qui sont faits. |
It's not like a million competitors out there and can't keep track of everyone. | Ils connaissent tous les prix de toutes les compagnies dans une certaine mesure, et si ce 'n'est pas le cas ils sont à la recherche des prix de chacun pour trouver leur propre prix. |
labels, which are like folders, to help keep track of the messages that matter. | les messages importants. |
The individual producer cannot keep track of 110 regulations, and he has absolutely no | Un producteur isolé est incapable d'apprécier la portée de 110 règlements et il n'a guère la possibilité de se plaindre de l'ampleur des montants versés. |
Dave Strudwick So you keep track of each. Student Henry, can you help me here? | Dave Strudwick Donc vous suivez chacune d'elle. Elève Henri, tu peux m'aider ici ? |
Keep track of applications that want to use the D Bus based status notifier protocol. | Conserve des enregistrement sur les application qui veulent utiliser le protocol de notification de l'état de D Bus. Name |
Related searches : Keep Track - We Keep Track - Keep Track With - Keep A Track - Keep Close Track - Keep On Track - Can Keep Track - Keep Better Track - Shall Keep Track - I Keep - I Lost Track - I Can Track - I Keep Losing - I Keep Up