Translation of "journalist's privilege" to French language:
Dictionary English-French
Journalist's privilege - translation : Privilege - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You got a real journalist's touch! | Voilà du bon journalisme ! |
Putting a gun to a journalist's head | Un revolver sur la tempe d'un journaliste |
Angola Self censorship shrouds journalist's killing Global Voices | Angola le silence de l'auto censure autour de la mort d'un journaliste |
Me and my driver broke the journalist's camera. | Moi et mon chauffeur avons cassé sa caméra. |
The journalist's lawyers immediately announced their intention to appeal. | Les avocats du journaliste ont immédiatement annoncé leur intention de faire appel. |
Sri Lanka Questions Surrounding Slain Journalist's Death Persist Global Voices | Sri Lanka Assassinat d'un journaliste |
Newspaper's life, journalist's life or the life of the media | Au sens général, la vie du journal, la vie du journalisme, la vie du média. |
The situation in Syria is out of a journalist's control, he said. | La situation en Syrie échappe au contrôle d'un journaliste, dit il. |
One French Journalist's Take on the 'Slow Death' of Foreign Correspondents Global Voices | Anaïs Renevier, journaliste française à Beyrouth C'est la mort lente des correspondants |
andybk82 Why are East African journalist's silent over the assassination of Charles Ingabire? | andybk82 Pourquoi les journalistes d'Afrique de l'Est gardent ils le silence sur l'assassinat de Charles Ingabire ? |
That was the incident which was featured, I think, in the journalist's subsequent article. | C'est là, je pense, l'incident qui a été relaté dans l'article du journaliste. |
That's her privilege. | C'est son droit. |
What a privilege. | C'est un privilège. |
It's my privilege. | C'est mon droit. |
A Russian journalist's website is tracking deaths in police custody to raise awareness of the issue. | Une journaliste russe publie sur son site des informations sur les décès survenus lors d'interpellations policières pour sensibiliser à cette question. |
The threats were linked to the journalist's work on SINTRAEMCALI (union) in February in Cali (Valle). | The threats were linked to the journalist's work on SINTRAEMCALI (union) in February in Cali (Valle). |
Avec privilege du Roy. | Avec privilege du Roy. |
Thanks for the privilege. | Merci de m'accorder ce privilège. |
What a great privilege! | Qui est la source de la bénédiction qui elle aussi provient du même attribut! |
It's a rare privilege. | C'est un rare privilège... |
That's a woman's privilege. | C'est le privilège d'une dame. |
Worse, an unsolved journalist's murder sends the message that the enemies of the press enjoy total impunity. | Pire, un meurtre non résolu de journaliste envoie le message que les ennemis de la presse jouissent d'une totale impunité. |
China Privilege Zone Global Voices | Chine Les zones économiques spéciales, des zones de privilèges |
Thank you for the privilege. | Merci, ce fut un privilège. |
This privilege is called seigniorage. | Ce privilège s'appelle seigneuriage. |
Reserving that privilege for yourself? | Tu te réserves ce privilège ? |
And now it's your privilege. | C'est aussi votre privilège. |
but it's a vanishing privilege. | Ah ! oui ! Ce fut longtemps un privilège... |
According to the journalist's news outlet and police, Haceroğlu was hit in the chest by an ISIS sniper. | Selon son journal et la police, Haceroğlu a été touché à la poitrine par un tireur d'élite de l'EI. |
Any hindering of the journalist's right to seek, receive and announce information particularly presents violation of this right. | Toute entrave au droit du journaliste de rechercher, recevoir et communiquer l'information est une violation de ce droit. |
To experience it is a privilege. | En faire l'expérience est un privilège. |
This is a privilege, isn t it? | C'est un privilège, non ? |
White privilege is not even distributed. | Le privilège blanc n'est pas réparti de manière égale. |
Every privilege carries responsibility with it. | Chaque privilège apporte son lot de responsabilités. |
It's a privilege, not a right. | C'est un privilège, non un droit. |
Secondly, privilege must be paid for. | Deuxièmement, le privilège doit se payer. |
Privilege of the right of veto | Le privilège du droit de veto |
(e) Privilege must be paid for. | e) Tout privilège doit comporter une contrepartie. |
It's a rare 'privilege', you dope. | C'est un rare privilège, andouille ! |
That's one privilege I've always retained. | J'en suis fier ! |
I thought it was a privilege. | C'est pas un privilège? |
Former South Asia correspondent Peter Foster extols the editorial and the slain journalist's work in his Daily Telegraph blog. | Sur son blog sur le Daily Telegraph, l'ancien correspondant en Asie du Sud Peter Foster exalte cet éditorial et le travail du journaliste assassiné |
Such a privilege brings a responsibility too. | Un tel privilège comporte une responsabilité. |
It has been a privilege being there. | Ce fut un privilège d'être là. |
It's been a privilege talking to you. | Ce fut un privilège de vous faire cette présentation. |
Related searches : Least Privilege - Privilege Level - Privilege Over - Immune Privilege - Give Privilege - Great Privilege - Parliamentary Privilege - Informer's Privilege - Conversion Privilege - Applicable Privilege - A Privilege - Privilege Log - My Privilege