Translation of "it needs work" to French language:
Dictionary English-French
It needs work - translation : Needs - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom needs work. | Tom a besoin de travail. |
Tom needs to work. | Tom a besoin de travailler. |
I've been trying to perfect my Scottish but it needs some work. | J'essaie de perfectionner mon écossais mais il y a du travail. |
Everyone needs to work together. | Il faut que tout le monde travaille de concert. |
They work together. They make the cell do what it needs to do. | Elles travaillent ensemble elles font faire à la cellule ce qu'il faut faire. |
He thinks our act needs work. | Il a peur que notre numéro ne fasse pas d'effet. |
This new girl needs the work. | La nouvelle a besoin de ce boulot. |
It does very important work and needs extra resources, a suggestion I fully endorse. | Cette Cour accomplit un travail fondamental et a besoin de ressources supplémentaires, une suggestion que je soutiens totalement. |
That is not enough it is the work beforehand which is crucial and it needs to be carried out seriously and it needs to be carried out well. | Cela ne suffit pas, c'est le travail préalable qui est décisif et qui doit être accompli de manière sérieuse et positive. |
It also needs it needs dignity, | Elle a aussi besoin elle a besoin de dignité, d'amour et de plaisir. |
But it is the agenda Europe needs to complete to make its monetary union work. | Mais c est ce dont l Europe a besoin pour parachever le fonctionnement de son union monétaire. |
The Council needs the European Parliament's support for the work it still has to do. | Le Conseil a besoin du soutien du Parlement euro péen pour la tâche qu'il lui reste à accomplir. |
That the third pillar of the European Union needs more work to build it up. | Qu'il faut travailler davantage sur le troisième pilier de l'Union européenne pour développer notre présence. |
It goes against the work culture in this country but the concept of work from home needs to be introduced here. | ça va à l'encontre de la culture du travail dans ce pays mais on devrait introduire ici le concept de travail à la maison . |
This kid needs a lot of work. | Cette môme a besoin d'un gros travail. |
Work permit required, including economic needs test. | En ce qui concerne CY, l'article 13.7.1 s'applique à la fourniture transfrontières des services financiers, au sens de l'alinéa a) de la définition de fourniture transfrontières des services financiers qui figure à l'article 13.1, à l'égard de ce qui suit |
It needs more red, it needs more blue, it needs a different shape. | Il faut plus de rouge, il faut plus de bleu, il faut une forme différente. |
Sanctions can work. All it needs is the political will of people in Europe and the Western world to make them work. | D'un bout à l'autre de l'éventail des opinions en Afrique du Sud, on se félicite des pressions exercées par les parlements ou toute autre assemblée quelle qu'elle soit, et surtout par l'homme de la rue comme celui qui nous regarde des tribunes, plutôt que par nous, qui sommes assis dans l'hémicycle. |
Its coincidence with the needs and tastes of the time, made it a very popular work. | De ce fait, elles eurent beaucoup de succès à l'époque. |
AT Work permit required, including economic needs test. | Aux fins du présent engagement |
Europe with its massive unemployment needs work and a massive increase in the ERDF can provide it. | Compte tenu de la quantité énorme de chômeurs qu'elle compte, l'Europe a besoin de travail et ce n'est qu'en accroissant massivement les crédits du FEDER que l'on pourra y arriver. |
There is no doubt that it is within the ICAO that this work needs to be done. | Il est bien évident que ce travail doit être développé au sein de l' OACI. |
It also needs it needs dignity, love and pleasure, | Elle a aussi besoin elle a besoin de dignité, d'amour et de plaisir. |
3.9.3.1 This option needs to be tested and work needs to be pursued in this area. | 3.9.3.1 Cette option est à expérimenter et il faut poursuivre les travaux sur le sujet. |
Allow me to state that domestic work is important. It must be respected, and it needs to be valued more highly. | Permettez moi de constater que le travail domestique a son importance il convient de le respecter, et il est nécessaire de le revaloriser. |
This work, the group's administrators say, addresses concrete needs | Mais malgré tout, le travail dans ces espaces donne des résultats concrets |
work together with relevant national authorities and identify needs | Collaborer avec les autorités nationales compétentes et définir les besoins |
2.1 Europe needs the work that migrant women do. | 2.1 L'Europe a besoin du travail des femmes migrantes. |
8.3 Care work needs to be supported and sustained. | 8.3 Il convient de soutenir et d'encourager les prestations de soins. |
A great deal of work needs to be done. | Nous avons encore beaucoup de travail devant nous. |
More work needs to be done in the area. | Il faut continuer à travailler dans ce domaine. |
More work therefore needs to be done on them. | Il y a donc du travail à ce sujet. |
I'm looking at it and making decisions It needs more red, it needs more blue, it needs a different shape. | J'observe et je prend des décisions Il faut plus de rouge, il faut plus de bleu, il faut une forme différente. |
Needs it? | Vraiment ? |
Julia needs to work on tone, speed, and breathing techniques. | Julia doit travailler le ton, le débit de ses paroles et la technique de respiration. |
And so education needs to work by pull, not push. | Et donc l'éducation a besoin de travailler en tirant, pas en poussant. |
This work needs to be taken to a sensible conclusion. | Ce travail doit déboucher sur des conclusions pratiques. |
2.5.2 Organising work in ways that meet age related needs | 2.5.2 Organisation du travail tenant compte de l âge |
A man needs more than hard work for this game. | Dans ce jeu, le travail ne suffit pas. |
More attention needs to be paid to the training of people who work at the various sites, it argues. | Le Comité estime qu'il faut davantage se soucier de la formation des personnes travaillant sur les divers sites. |
If the Community budget is to work effectively, it also has to have mechanisms which will respond to needs. | Pour que le budget de la Communauté soit géré convenablement, il faut qu'il soit assorti de mécanismes propres à répondre aux besoins. |
Good work needs time to mature, the artist needs time to have a say. No need to rush. | Le bon travail a besoin de temps pour mûrir, l'auteur a besoin de temps pour avoir quelque chose à dire. |
To make both objects work, a button needs to be pushed and a key needs to be turned. | Pour faire fonctionner les deux objets, un bouton doit être enfoncé et une clé doit être tournée. |
It needs help. | On a besoin d'aide. |
It needs washing. | On doit le laver. |
Related searches : Work Needs - It Needs - Needs Some Work - If It Needs - It Needs More - It Only Needs - All It Needs - It Still Needs - It Needs Time - What It Needs - It Needs Not - Whatever It Needs - It Just Needs - It Also Needs