Translation of "it might occur" to French language:
Dictionary English-French
It might occur - translation : Might - translation : Occur - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Did it ever occur to you that Chris might work? | Tu ne conçois pas que Chris puisse travailler ? |
Did it ever occur to you that she might love me? | Vous estil venu à l'idée qu'elle puisse m'aimer ? |
Did it ever occur to you that I might be busy this afternoon? | T'est il jamais venu à l'esprit que je pourrais être occupé, cet après midi ? |
Did it ever occur to you that I might be busy this afternoon? | Vous est il jamais venu à l'esprit que je pourrais être occupée, cette après midi ? |
Cardiac reactions might occur without CNS symptoms. | Des réactions cardiaques peuvent intervenir en l'absence de symptômes neurologiques centraux. |
thing might occur was clear already in December. | Ce qui n'était pas prévu, c'est l'augmentation des dépenses agricoles entraînée par le cours du dollar. |
Did it ever occur to you that I might be in love with somebody else? | Vous estil venu à l'esprit que je pourrais être amoureux de quelqu'un d'autre ? |
any other condition in which bleeding might be especially dangerous or might occur at a site where it would be difficult to control | toute autre condition dans laquelle une hémorragie pourrait s'avérer spécialement dangereuse, notamment si elle survient au niveau d'un site où elle serait difficilement contrôlable |
Did it ever occur to you I might go out and find myself an attractive young man? | Tu ne es jamais dit que je pourrais rencontrer un beau jeune homme ? |
Nevertheless it might happen that something would occur which it would be necessary to bring rapidly to the engineer's knowledge. | Cependant il pouvait se faire que l'incident fût subit et exigeât d'être rapidement porté à la connaissance de l'ingénieur. |
It expressed concern that a proliferation of such activities might occur and that actions undertaken by the Security Council might duplicate those of regional organizations. | Elle a exprimé sa crainte de voir proliférer ce type d apos activité et les mesures prises par le Conseil de sécurité faire double emploi avec celles que les organismes régionaux pourraient prendre. |
And somehow, when it is 'returning', so to speak, to itself, in recognition, certain energetic movements might occur. | Et d'une certaine manière quand il se retourne sur lui même, pour ainsi dire, pour reconnaître ce dont je parle, certains mouvements énergétiques peuvent se produire. |
Did it ever occur to you that I might like to have a good time once in a while? | Ca vous échappe que j'aie envie de m'amuser de temps en temps ? De temps en temps ? |
Might that not be an aimless exercise with no knowledge of the damage and friction that might occur? | Elles sont d'ores et déjà victimes de la charge des coûts, et des emplois se trouvent mis en péril. |
Of course, no one can predict when such a crisis might occur. | Bien évidemment, personne ne peut prédire quand cette crise pourrait se produire. |
Camille might come back, and the opportunity would perhaps not occur again. | Brusquement, le peintre se tourna et se trouva face à face avec Thérèse. |
Conversely, due to the aliskiren component of Rasilez HCT, hyperkalaemia might occur. | A l inverse, une hyperkaliémie peut survenir du fait de la présence du composant aliskiren de Rasilez HCT. |
Hypersensitivity to sulphonamide derived active substances, hypokalaemia and nuclear icterus might occur. | Une hypersensibilité aux substances actives dérivées des sulfamides, une hypokaliémie ou un ictère nucléaire peuvent survenir. |
Through XTest, PowerDevil is able to fake user activity, preventing suspension loops. If it is not available, loops might occur | Avec XTest, PowerDevil peut simuler une activité utilisateur, empêchant des boucles de mise en veille. Si ce n'est pas disponible, des boucles peuvent se produire |
Doesn't it ever occur to him that you might be wanting to go out for a good time or something? | Ne se ditil jamais que tu pourrais avoir envie de sortir t'amuser, par exemple ? |
Dizziness can sometimes occur and might affect the ability to drive and use machines. | Des vertiges peuvent survenir occasionnellement et pourraient enfreindre la capacité à conduire des véhicules et à utiliser des machines. |
In case of renal impairment relative overdose might occur even under standard dosage regimen. | En effet, en cas d'insuffisance rénale, un surdosage relatif pourrait survenir même si Refludan est administré selon le schéma posologique standard. |
It would not occur. | Cela ne se produirait pas. |
When did it occur? | Quand cela s'est passé? |
It will ensure that when such changes occur the information is readily and freely available to all those who might be concerned and affected. | J'en donnerai deux exemples. Un négociant veut vendre du genièvre belge, ce qui est contraire à la réglementation néerlandaise en matière de prix. |
Short term capital outflows which might occur should either risk worsen could create greater output volatility. | Les sorties de capitaux à court terme, susceptibles de se produire si l'un de ces deux risques empirait, pourraient rendre encore plus instable le rendement global. |
62. The Turkish Government had never denied that sporadic cases of torture might occur in Turkey. | 62. Le Gouvernement turc n apos a jamais nié que des actes de torture soient sporadiquement commis en Turquie. |
If this does occur, it is most likely to occur at the first dose. | Cet effet indésirable, s'il se produit, est plus susceptible de se manifester à la première dose. |
People aren't sure the pace at which evolution occurs, other factors that might make it occur faster or slower, but I want to be clear. | On n'est pas sûr de l'allure de l évolution, ni de facteurs qui pousseraient à la rendre plus vite ou plus lent, mais je veux être clair. |
It might freeze, it might thaw. | Il pourrait geler, il pourrait dégeler. |
And now did the colonists possess an efficacious agent to act against the inflammation which might occur? | Et maintenant, pour réagir contre l'inflammation qui surviendrait, les colons possédaient ils un agent efficace? |
Such events might therefore also be expected to occur in association with an overdose of intranasal calcitonin. | De tels effets sont donc également susceptibles de survenir en cas de surdosage en calcitonine intranasale. |
An impact on environment might occur if a policy option requires the construction of new storage facilities. | Il pourrait y avoir des répercussions sur l'environnement si une option exigeait la construction de nouvelles installations de stockage. |
It may occur at any moment. | Ça peut survenir à tout moment. |
Mr. Easton, it won't occur again. | M. Easton, ça ne se reproduira pas. |
I mean history shows us certain ways that these kinds of splits might occur, but it isn't the case that we fully grok those historical lessons. | Je veux dire, dans l'histoire on peut voir comment ces genres de disputes peuvent arrivent, mais le fait est qu'on n'en tire pas toutes les leçons. |
Yes, plenty of abuse occur in the secret dungeons, detention places of the world wherever they might be. | Oui, la maltraitance se fait dans le secret des cachots, des lieux de rétention, de détention quels qu'ils soient. |
The most likely manifestations of irbesartan overdose are expected to be hypotension and tachycardia bradycardia might also occur. | Une bradycardie pourrait également survenir. |
However, since side effects might occur, any treatment exceeding 1 2 weeks should be under regular veterinary supervision. | Toutefois, en raison du risque d apparition d effets secondaires, tout traitement d une durée supérieure à 1 à 2 semaines doit faire l'objet d'un suivi vétérinaire régulier. |
Next year's savings might not occur again for another few years so if we just throw it away that would be an act of gross irresponsibility. ponsibility. | Au moment où la Communauté engage la coopération avec l'Europe de l'Est, le Parlement et le Conseil s'honoreraient d'accepter cette aide modeste, afin que notre Europe libre tende la main à cette Europe qui ne l'est pas encore. |
It might be fabricated and it might not! | C'est un fake ou ce n'en est pas un ! |
It might, though, it might be killing me. | Ce serait possible, cependant, elle pourrait me faire souffrir. |
These changes can occur because of mergers , divisions , growth of the institution etc. Some reporting agents might change stratum . | Ces modifications peuvent se produire à la suite de fusions , de scissions , de croissance de l' établissement , etc. Certains agents déclarants peuvent même être amenés à changer de strate . |
The most likely manifestations of overdose are expected to be hypotension and tachycardia bradycardia might also occur from overdose. | Une bradycardie pourrait également survenir. |
The most likely manifestations of overdosage are expected to be hypotension and tachycardia bradycardia might also occur from overdose. | Une bradycardie pourrait également survenir. |
Related searches : Might Occur - Delays Might Occur - Changes Might Occur - That Might Occur - Which Might Occur - Did It Occur - Should It Occur - It Could Occur - It Will Occur - It Would Occur - It Might Sound