Translation of "it is controversial" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It is highly controversial and I protest strongly. | Aussi, j'élève une vigoureuse protestation. |
It is also excellent that we are now being given the opportunity to distinguish between what is important or controversial and what is not controversial. | Il est aussi tout à fait évident que nous avons désormais la possibilité de faire la distinction entre les points importants ou entre les points sujets à controverse et ceux qui ne le sont pas. |
It is a very delicate question, and a very controversial one. | La question est très délicate, très controversée. |
This idea is controversial. | Cette idée est controversée. |
His record is controversial. | Son bilan est controversé. |
The bill is controversial since it is vigorously opposed by the Catholic Church. | Ce projet de loi se heurte à l'opposition vigoureuse de l'Église Catholique . |
Consequently, the agrimonetary problem is no less controversial than it ever was. | Le problème agrimonétaire n'a donc rien perdu de son caractère explosif. |
I know it is a controversial issue, even within my own group. | Je le sais, il s'agit d'un sujet de controverse, également au sein de mon propre groupe. |
Economic engagement is more controversial. | L engagement économique est plus controversé. |
This theory is scientifically controversial. | Cette théorie est scientifiquement controversée. |
This movie is highly controversial. | Ce film est très polémique. |
This interpretation is extremely controversial. | Cette interprétation est très controversée. |
Why is this remotely controversial? | Pourquoi est ce si controversé ? |
The controversial question is different. | La controverse est différente. |
Whilst it is not controversial, this document will certainly prompt a broad debate. | Nordmann s'il n'est pas provocant, ne peut qu'ouvrir large ment le débat. |
It is an extremely controversial document with a very large number of amendments. | C'est un document extrêmement contesté, avec un très grand nombre d'amendements. |
This is a more controversial one. | ça c'est un peu plus polémique. |
This inclusion is still controversial today. | Elle est toujours controversée. |
One controversial issue is producer liability. | Un point controversé porte sur la responsabilité civile des producteurs. |
Therefore, we consider it a non controversial text. | C apos est pourquoi nous estimons que ce texte ne devrait pas prêter à controverses. |
Unconventional natural gas is controversial, as it needs high energy prices to be profitable. | Cependant, le gaz provenant des shales est controversé, puisqu'il nécessite des prix élevés pour être profitable. |
This is a highly controversial issue as it constitutes a potential source of abuse. | Le sujet fait l'objet de nombreuses controverses parce qu'il est une source possible d'abus. |
Mr President, the present draft resolution is controversial. Given the topic it covers, this is hardly surprising. | Monsieur le Président, le présent projet de résolution est contesté, ce qui n'est guère surprenant étant donné le sujet qui y est traité. |
The controversial quote is translated by Jotman | Les propos controversés ont été traduits par le blogueur Jotman |
Racial profiling is a controversial police tactic. | Le profilage racial est une tactique policière controversée. |
And this is the most controversial one. | Et c'est le plus controversé. |
There is one highly controversial issue, however. | Nous retenons toutefois un point qui fait l' objet de vives controverses. |
The control regulation is perhaps more controversial. | Le règlement concernant le contrôle est peut être davantage sujet à controverse. |
But it is not the first time that Cao de Benós has made controversial statements. | Ce ne sont pas là les premières déclarations contestables de Cao de Benós. |
It is not controversial, but completely impenetrable to the medical profession, and certainly to governments. | Il n'est pas controversé, mais complètement impénétrable à la profession médicale, et certainement aux gouvernements. |
We didn't know we could pull it off it was very controversial. | Nous ne savions pas si nous pourrions réussir, la mesure était controversée. |
It is the most controversial type, seen by many to be in breach of natural justice. | Il s'agit en l'occurrence de la forme la plus controversée, et considérée d'ailleurs par beaucoup comme s'inscrivant en rupture d'une justice naturelle. |
That means that for the time being it is not possible to settle this controversial question. | Nous félicitons tous ceux qui y ont participé et en particulier le rapporteur, M. Wedekind. |
It has not been too controversial, so it is also possible to discuss it at the end of such a sitting. | Nous avons débattu ce thème de façon circonstanciée il a été peu controversé, ce qui permet d'en discuter à la fin d'une telle séance. |
Its opinion on abortion is nevertheless quite controversial. | Mais la position de celle ci concernant l'avortement est cependant très controversée. |
Outing closeted, gay celebrities is a controversial practice. | Dénoncer l'homosexualité secrète de célébrités est une pratique controversée. |
Their focus on the Twitter coverage is controversial. | Leur accent sur la couverture du système Twitter est controversé. |
However, the origin of the festival is controversial. | La fête s'est initialement appelée '. |
A third candidate, the Moyero, is more controversial. | Un troisième candidat, le Moyero , est plus controversé. |
6.7 The proposal for reform contracts is controversial. | 6.7 La proposition de contrats de réforme est controversée. |
However, it didn't mention the content of the controversial MOU. | Cependant, il n'a pas parlé du Protocole d'Accord controversé. |
Two things make this more controversial than it might sound. | Cette loi est plus controversée qu'elle ne le parait pour deux raisons. |
When this result was first published, it was highly controversial. | Quand ce résultat fut premièrement publié, il était extrêmement controversé. |
Controversial tweets | Des tweets controversés |
If this policy is already controversial, and European agricultural policy is controversial, then we must in any event ensure that the money is well spent. | Alors que cette politique est controversée et que la politique agricole européenne l'est également, il nous incombe de veiller à ce que l'argent soit dépensé convenablement. |
Related searches : Is Controversial - Is Highly Controversial - Is Seen Controversial - Is Still Controversial - It It Is - Controversial Discussion - Controversial Topic - Controversial Debate - Remains Controversial - Most Controversial - Controversial Discussed - Highly Controversial