Translation of "it is both" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It is killing you both. | Il est tué, vous deux. |
It is I! it is I! cried they both together. | C'est nous mêmes, c'est nous mêmes, répondaient ils. |
My response is that it is about both, and that Washington should support both. | Ma réponse est que cela concerne les deux sujets et que Washington devrait les soutenir tous deux. |
It is good for both countries. | C'est bon pour les deux pays. |
What is it? we both cried. | Qu y a t il ? |
It is both paradoxical and frivolous. | C'est à la fois un paradoxe et un manque de sérieux. |
It is killing you both. I see it coming. | Il est tué, vous deux. |
It is both un Islamic and irrational. | C'est à la foi non islamique et irrationnel. |
It is the second marriage for both. | Il s'agit du second mariage pour les deux. |
It is both, or none, said he. | Il est à la fois, ou rien, dit il. |
It is both, or none, said he. | Il est à la fois, ou aucun, dit il. |
Or is it a mix of both? | Ou est ce une combinaison des deux? |
Is it money or a dame? Both. | Argent, ou dame ? |
Is it just us, or does it go both ways? | Sommes nous une exception, à moins qu'il en aille de même de l'autre côté de la frontière ? |
But, how... how is it we could both be there and how could we both know about it? | Comment avonsnous fait pour être là, tous deux, et savoir ce qui s'est passé? |
It is both an initiating and decisionmaking body. | Dans de nombreux cas, la consultation préalable du Parlement européen (PE) et du Comité économique et social est obligatoire. |
In general, it is both visionary and realistic. | Le projet de réforme m'impressionne fortement. |
It is probably a combination of both things. | Il s' agit probablement de la conjonction des deux éléments. |
It is extremely damaging both socially and economically. | Il a de fâcheuses conséquences sociales et économiques. |
It is both an excellent and necessary ambition. | Et c'est là une ambition à la fois excellente, et qui répond à une nécessité. |
Chairman. It is not even ultimately, in almost every single case it is both. | Débats du Parlement européen auraient abouti à une demande de recouvrement. |
It is pivotal in both steel and cement production. | Il est essentiel à la fois dans la production de ciment et d acier. |
It is a matter of both equity and efficiency. | C'est à la fois une question de justice et d'efficacité. |
It is only coincidental that both are Muslim communities. | Ce n apos est qu apos une coïncidence si dans ces deux cas il s apos agit de communautés musulmanes. |
It is active both in and out of Iran. | Il est actif à la fois en Iran et en exil. |
It, however, is enormous in both scale and importance. | Cependant, il est énorme tant par son ampleur que par son importance. |
It is both an initiating and decision making body. | Ceci a été institutionnalisé par l'Acte unique européen. |
I regret that it is both irrelevant and incorrect. | Il n'y a pas de remboursements sur les recettes fis cales. |
It is a statement of aims on both sides. | Le problème se pose donc de manière beaucoup plus nette à mon sexe, ce dont j'ai conscience. |
It is hemmed in... by banks on both sides. | Elle est prisonnière entre deux rives. |
An Israeli Syrian peace deal is strategically vital for both sides, and both sides know it. | Un accord de paix israélo syrien est stratégiquement vital pour les deux parties et les deux parties le savent. |
If both retry, it tries them both again as soon as a relevant change is made. | Si les deux font un retry, il les essaie tous deuxencore aussitôt qu'un changement approprié est fait. |
It is stressful, and it is unhealthy both for the pregnant woman and the foetus. | Cela engendre du stress, ce qui est néfaste pour la femme enceinte comme pour le ftus. |
It is more convenient and it is less costly, both financially and politically, than deportation. | Il est plus commode et moins coûteux que l'expulsion, tant d'un point de vue financier que politique. |
This is excellent, as it is vital for both growth and solidarity. | C'est une excellente chose car c'est absolument essentiel pour la croissance et la solidarité. |
It is a matter both of incentives and social justice. | C'est une question d'incitation autant que de justice sociale. |
It is active both during the day and at night. | Son habitat est hétérogène et complexe sur le plan botanique. |
It is common to both east longitude and west longitude. | Il est commun à la fois aux longitudes est et ouest. |
It is financed from both the federal and state budgets. | Il est financé à la fois par le budget fédéral et le budget de l'État considéré. |
It is important to consider both large and small measures. | Il est important d'attacher une attention aux mesures de grande ampleur comme à celles qui sont moins ambitieuses. |
However, it is clear that both parties need to agree. | Cependant, il est clair que les deux parties doivent se mettre d accord. |
The past is what it was for both of us. | Le passé est ce qu'il est pour nous deux. |
It is intersex that is a mixture of both male and female characteristics. | Il est intersexué, c'est à dire qu'il est un mélange de traits mâles et femelles. |
This declaration is really all the more remarkable because it is both European and democratic. It calls | Nord (LDR). (NL) Monsieur le Président, nous nous remémorons ces jours ci les événements tragiques qui se sont déroulés en Hongrie il y a à présent 30 ans. |
It is a way for both parties to mingle during recess. | Une manière de permettre aux deux parties de se mélanger lors de la pause de midi. |
Related searches : Is Both - Both Both - This Is Both - Which Is Both - That Is Both - Is Used Both - It It Is - It Is - Is It - Here It Is - Is It Close? - Is It Far?