Translation of "is both" to French language:


  Dictionary English-French

Both - translation : Is both - translation :
Keywords : Savons Sait Toutes Sommes

  Examples (External sources, not reviewed)

My response is that it is about both, and that Washington should support both.
Ma réponse est que cela concerne les deux sujets et que Washington devrait les soutenir tous deux.
The truth is that both are sexual and both are reproductive.
Elle écrit d ailleurs, sous le pseudonyme de A.E.
The truth is that both are sexual and both are reproductive.
Ces activités électrophysiologiques sont similaires chez les deux sexes.
Such cooperation is enriching both parties and is strengthening both the State and non State sectors.
Une telle coopération renforce les activités de l'État et du secteur non gouvernemental et les enrichit mutuellement.
In both, Europe is lacking.
L'Europe manque des deux.
It is killing you both.
Il est tué, vous deux.
What is written on both?
Qu'est ce qui est écrit sur les deux?
What is happening is both powerful and clear.
La situation est à la fois percutante et évidente.
Both are kingdoms, both have parliamentary systems with short histories, one is Buddhist and the other is Hindu.
Tous deux sont des royaumes de tradition parlementaire récente, l'un bouddhiste, l'autre hindouiste.
It is good for both countries.
C'est bon pour les deux pays.
Mary is both intelligent and kind.
Mary est à la fois intelligente et gentille.
She is paralyzed in both legs.
Elle est paralysée des deux jambes.
We both know Tom is innocent.
Nous savons tous les deux que Tom est innocent.
What is it? we both cried.
Qu y a t il ?
Both groups demand is inherently ephemeral.
La demande de ces deux groupe est en elle même éphémère.
Adequate funding for both is essential.
Un financement suffisant dans les deux cas est essentiel.
Instruction is offered in both languages.
L apos enseignement est dispensé dans les deux langues.
There is ignorance on both sides.
L'ignorance existe des deux côtés.
The Commission is involved in both.
Il est grave que l'on ne cesse, au Conseil, de se quereller sur des considérations nationales.
This is both embarrassing and distasteful.
C'est aussi gênant que moche.
It is both paradoxical and frivolous.
C'est à la fois un paradoxe et un manque de sérieux.
Italy is included in both groups.
L'Italie fait partie des deux groupes.
Which is something we both regret.
Nous le déplorons tous.
Algeria is both civilian and French!
Ouais !
Can't hear. Both ears is bad.
Je n'entends rien.
There is truth in both views, but both overlook an important part of the story.
Les deux opinions recèlent une part de vérité, mais chacune néglige un élément important.
I believe the reason is that there are fanatics on both sides. On both sides.
À mon avis, la raison principale c'est qu'il y a des fanatiques dans les deux camps.
What is needed is joint and complementary action by both developed and developing countries towards implementing both sets of recommendations.
Il faut une action conjointe et complémentaire de la part tant des pays développés que des pays en développement, pour mettre en œuvre ces deux ensembles de recommandations.
Is is that we both know, I hope, is a verb.
Nous savons tous deux que Est , c'est un verbe.
His condemnation of both leaders is unequivocal
Sa condamnation des deux dirigeants est sans équivoque
Such discretion is both unnecessary and undesirable.
Une telle liberté n est ni utile, ni souhaitable.
The answer to both questions is negative.
La réponse à ces deux questions est négative.
Jordan s participation in both stages is crucial.
La participation de la Jordanie à ces deux étapes revêt une importance cruciale.
This is both short sighted and hazardous.
Ceci est aussi peu perspicace que dangereux.
Sarkozy is omnipresent both domestically and internationally.
Sarkozy est omniprésent à la fois sur le plan intérieur et sur le plan international.
It is both un Islamic and irrational.
C'est à la foi non islamique et irrationnel.
His bread is buttered on both sides.
Son pain est beurré des deux côtés.
This book is both interesting and instructive.
Ce livre est à la fois intéressant et instructif.
This novel is both interesting and instructive.
Ce roman est à la fois intéressant et instructif.
The answer to both questions is no.
La réponse aux deux questions est non.
The answer is both yes and no.
La réponse est à la fois oui et non.
Their fortune on both sides is splendid.
Leur fortune a tous deux est énorme.
That scheme is both absurd and dangerous.
Ce projet est à la fois absurde et dangereux.
This neglect is both unwarranted and dangerous.
Cette négligence est à la fois injustifiée et dangereuse.
Preserving peace is in both countries interests.
La préservation de la paix est dans l intérêt des deux pays.

 

Related searches : Both Both - This Is Both - Which Is Both - It Is Both - That Is Both - There Is Both - Is Used Both - Both Genders - Between Both - Both From - Regarding Both - And Both - Them Both