Translation of "it depends how" to French language:


  Dictionary English-French

It depends how - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It all depends how you handle it.
Cela dépend de comment vous le gérez.
It all depends how you handle it.
Cela dépend de ta manière de le gérer.
Depends on how you're doing it.
Ca dépend de ce que vous faites
It depends how you mean, sir.
Ça dépend sur quel plan.
It depends on how you count them.
Cela dépend comment tu les comptes.
It depends on you how you look at it.
Elle varie selon les regards.
It depends on how much money you have.
Ça dépend de combien d'argent tu disposes.
It depends on how much money you have.
Ça dépend de combien d'argent vous disposez.
So It all depends how you define money.
Et bien, tout dépend de la définition de l'argent..
Depends on how you are looking at it.
Depends on how you are looking at it.
It depends on how serious the poisoning is.
Si votre état nécessite une seconde perfusion, celle ci sera administrée en 15 minutes à 2 heures, en fonction de la sévérité de l intoxication.
Well, depends on how you think of it.
C'est ce que vous allez penser.
It really depends how much money he has.
Cela dépend de l'argent qu'il a sur lui.
It actually depends on how common or how rare the disease is.
La réponse dépend en fait de la rareté de la maladie.
It is strange how life depends on little things.
C'est étrange qu'une existence dépende de petits détails.
It depends on how Charles has arranged the bookings.
Ça dépendra de comment Charles s'est arrangé.
Obviously, it depends on how well the site is designed.
Évidemment, cela dépend de la qualité de la conception du site.
Of course, it all depends on how you measure success.
Bien sûr, tout dépend de comment vous mesurez le succès.
It all depends on how big the cup will be.
Tout dépend de la taille de la coupe sera.
Well, that probably depends upon how you look at it.
Oui, mais cela dépendra de l'optique sous laquelle nous voyons les choses.
Now, that depends on how much it means to you.
Tout dépend de l'importance que vous y attachez.
It depends on who produced it and how, in every single instance.
Cela dépend de qui l'a produit et comment, dans chacun de ces cas.
In other words, it depends on how we spend the money.
La question est donc de savoir à quoi nous dépensons de l'argent.
Whether Redmond s average wealth increased depends on how you look at it.
Le fait que la richesse moyenne de Redmond a augmenté dépend de votre perspective.
What to do about it depends on how we characterize the problem.
Notre action à ce sujet dépend de la façon dont nous posons le problème.
It depends upon how you look at the life of the people.
Ça dépend de la façon dont vous regardez la vie des gens.
It also depends on your weight and how your kidneys are working.
Votre médecin vous en informera.
it depends it depends on who asks
ça dépend ça dépend de qui la demande
It all depends on how smart you are and what breaks you get.
Tout dépend de ce que t'as dans le crâne et des occasions que t'as.
If you take a house, it depends on how much gas is being used or how much electricity.
Selon la maison, tout dépend de la consommation de gaz ou d'électricité.
It depends on, what does it depends on?
C'est la seule réponse correcte en fait je pense.Et de quoi cela dépend t'il?
It depends, for example, on how well the artist can promote himself or herself.
Comme par exemple de la façon dont un artiste se promeut.
It need not, however, necessarily be so. Rather, it depends entirely upon how these biofuels are produced.
Ce résultat n'est cependant pas forcément obtenu, car tout dépend de la manière dont ces biocarburants sont produits.
That all depends on how the Bolsheviki conference
Tout dépend du résultat de la conférence bolchevique
Depends on how much I like your town.
Tout dépend combien j'aime votre ville.
It depends on how much energy you have that day, so on and so forth.
Ça dépend de combien d'énergie vous avez ce jour là, etc., etc.
It also depends on how fast foreign investment into industry and infrastructure will be realized.
Toutefois, le nombre de sans emploi sera fonction d'une série de facteurs économiques, en particulier de l'aptitude des responsables à fixer un taux de conversion réaliste entre le deutsche mark et le mark de l'Est, mais aussi du rythme des investissements étrangers dans l'industrie et les infrastructures.
It depends.
Ça dépend.
It depends
ça dépend.
It depends.
Ça dépend !
Whether one concludes the debt crisis is over or not depends on how it is defined.
18. Peut on dire que la crise d apos endettement soit terminée? Cela dépend des critères que l apos on adopte.
Where it goes from here depends on how much the great majority is willing to endure.
La direction que cela va prendre désormais dépend du temps durant lequel la grande majorité consent à supporter ça.
On that presumably depends how the groups will vote.
Ce point présente une importance déterminante pour l'attitude qu'adopteront les groupes au moment du vote.
Our destiny depends on how to use that money.
Notre destin dépend de la façon dont notre argent sera dépensé.
That depends on how you behave from now on.
Cela dépendra de ta façon de te comporter maintenant.

 

Related searches : It Depends - Depends On How - Well, It Depends - As It Depends - It Just Depends - Rather It Depends - It Depends Where - It Depends Upon - It Depends From - But It Depends - It Also Depends - It Really Depends - How It - How It Happened