Translation of "issue is reported" to French language:


  Dictionary English-French

Issue - translation : Issue is reported - translation : Reported - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Even mainstream journalists reported this issue.
Même de grands journalistes ont couvert ce problème.
If a global bond is issued in more than one currency , each portion is reported as a separate issue , according to its currency of issue .
Dans le cas où une obligation planétaire est émise dans plus d' une monnaie , chaque fraction est déclarée en tant qu' émission distincte , d' après la monnaie d' émission .
Speaking out for the Ladies in White is one issue, speaking with them is another. Capitol Hill Cubans reported that
Prendre la défense des Dames en blanc est une chose, parler avec elle est bien autre chose le blog Capitol Hill Cubans rapporte les faits suivants.
If a global bond is issued in more than one currency , each portion must be reported as a separate issue , according to its currency of issue .
Dans le cas où une obligation planétaire est émise dans plus d' une monnaie , chaque fraction doit être déclarée en tant qu' émission distincte , d' après la monnaie d' émission .
If I reported it as is, it'll surely turn out to be a major social issue for discussions.
Si je la rapporte telle quelle,Nça deviendra sûrement un grand sujet de polémique.
Such serious issue, when failed to be reported immediately, has hit millions of people without warning, this is crime!
Un problème d'une telle ampleur, qui n'a pas été rapporté par les médias immédiatement, a frappé des millions de personnes sans avertissement, c'est un crime !
In Nature New Biology magazine, issue 239, 1972, researchers reported an extraordinary experiment.
Dans le numéro 239 de la revue Nature New Biology qui date de 1972, des chercheurs rapportent une expérience qui est extraordinaire.
In summary , the issue and sale of asset backed securities are financial transactions and , as a consequence , no adjustment is reported .
En somme , l' émission et la vente de titres garantis par des actifs constituent des transactions financières et par conséquent , aucun ajustement n' est déclaré .
We believe it is necessary for this information to be reported to the Commission. However, that issue is more at home in Article 10.
Nous estimons que ces informations devront faire l'objet de rapports auprès de la Commission, mais cette question est davantage à sa place dans l'article 10.
The name Briançon is reported in 1190 and Feissal is reported in 1113.
Briançon est par contre signalé dès 1190, et Feissal dès 1113.
A local news channel has reported that Sudan held hostage South African troops in Sudan over the issue.
Une télévision locale a révélé que le Soudan retenait en otage des soldats sud africains en contrepartie.
No adjustment is reported .
Lorsqu' une valeur aux prix de marché était attribuée aux titres émis ou détenus , il était demandé aux BCN de fournir des ajustements .
No adjustment is reported .
Aucun ajustement n' est déclaré .
Abuse is under reported.
Les cas d'abus ne sont pas suffisamment dénoncés.
Although some progress has been reported, many EURES advisers in the old Member States still feel that EURES is regarded as a side issue in PES.
Bien que certains progrès aient été signalés, de nombreux conseillers EURES des anciens États membres considèrent toujours qu EURES est vu comme une activité accessoire des SPE.
Issue No. 5 of the publication, published over six months ago, reported on different viewpoints regarding cohabitation without marriage.
Le numéro cinq du mensuel, publié il y a plus de six mois, donnait plusieurs points de vue sur le concubinage.
Several other media outlets have reported on the letter, to which Facebook has yet to issue a formal response.
Plusieurs médias ont publié des informations au sujet de cette lettre ouverte à laquelle Facebook doit encore répondre de manière formelle.
Corruption, which is reported to be widespread at many levels of the health system, is another serious financing issue that was raised by many individuals during the Special Rapporteur's mission.
Un autre grave problème, soulevé par de nombreux interlocuteurs du Rapporteur spécial au cours de sa mission, est la corruption qui, selon eux, est largement répandue à de nombreux niveaux du système de santé.
Investment fund shares units issued This item is to be separately reported only for the subcategory investment funds as only investment funds issue investment fund shares units.
Titres d organismes de placement collectif émis Ce poste doit être séparément recensé pour la seule sous catégorie des organismes de placement collectif étant donné que seuls les organismes de placement collectif émettent des titres d organismes de placement collectif.
Jiew was arrested around 2 30pm but only one mainstream newspaper in Thailand has reported the issue (it's now midnight).
Jiew a été arrêtée vers 14h30 mais un seul journal traditionnel a rapporté la nouvelle (il est maintenant minuit).
A recent issue involved a scholar who was reported by a retired army officer to have insulted a dead king.
Un cas récent a impliqué un universitaire qui a été dénoncé par un officier de l'armée à la retraite pour avoir insulté un roi décédé.
The Board of Auditors has repeatedly reported this issue, with no result so far other than an improved actuarial computation.
Le Comité des commissaires aux comptes a signalé ce problème à maintes reprises, sans autre résultat jusqu'ici que l'amélioration du calcul des éléments actuariels.
the issue of quality assurance (linked as well to accreditation and standards) (the Advisory Forum has reported on this) and
la question de l'assurance qualité (liée à celles de l'accréditation et des normes) (le Collège consultatif a fait rapport à ce sujet) et
The ratio of cases reported to persons reported for this offence is increasing.
Le ratio de cas déclarés de personnes ayant fait l'objet d'une plainte en raison de cette infraction est en hausse.
The Jos issue is not a local issue.
L'affaire de Jos n'est pas une affaire locale.
So, the issue is your focus, the issue is your perspective.
Le problème est ce sur quoi tu te concentres, ta perspective.
The issue is not Kuwait at all the issue is oil.
En effet, ce n'est nullement le Koweït qui importe ici, c'est le pétrole.
TVXS (TV Without Borders) website reported that the journalists' removal has become a political issue, as it started fueling intergovernmental dispute.
Le site TVXS (TV sans frontières) a signalé que le départ des journalistes est devenu un problème politique, car il a donné lieu à des conflits entre membres du gouvernement.
Interfax reported, RIA Novosti reported, Channel One reported.
Interfax l'a dit, RIA Novosti aussi, tout comme la Première Chaïne.
No straddling stock conflict is reported.
On ne signale aucun conflit relatif aux stocks chevauchants.
It is a welfare issue, it is a therapeutic issue, it is an economic issue, and it is in every Member State of the EU.
Il s'agit d'un problème de bien être, d'un problème thérapeutique, d'un problème économique, qui touche tous les États membre de l'UE.
President Banda s stance on the issue seems very clear as reported in MuviTV, he is alleged to have stated that government will only dialogue with the Barotse Royal Establishment (BRE) .
La position du Président Banda sur cette situation semble très claire comme le signale MuviTV, il aurait déclaré que le gouvernement ne dialoguera qu avec le Barotse Royal Establishment (BRE).
Till now there is no Casualities reported.
Pas de décompte de victimes jusque là.
All data is reported in EUR million .
Toutes les données sont déclarées en millions d' euros .
It is reported to have weighed about .
Sa température de coulée est de .
It is true, there is an issue of direct urgency and there is a structural issue.
Enfin, le pourcentage de réussite dans la lutte contre la grande criminalité (plus de 90 ) et dans la lutte contre la drogue (au plus 10 ) montre bien qu'il y a deux poids et deux mesures en ce qui concerne le choix et l'intensité des moyens.
And this is not a social economic issue alone this is an infrastructural issue.
Et ce n'est pas juste un problème socio économique c'est un problème d'infrastructure.
The platform, launched through a year long project, enables the public to monitor the competent authorities reaction to a reported issue of concern.
La plate forme, lancée après une mise au point d'une année, permet au public de suivre la réaction des autorités compétentes à une préoccupation signalée.
Until now, none of the mainstream media has reported any issue related to the compensation policy for the substitute teachers across the country.
Jusqu'à aujourd'hui, aucun des médias traditionnels n'a parlé des problèmes liés à la politique d'indemnisation des enseignants suppléants dans le pays.
The Government of Kazakhstan reported that owing to its large territory, plentiful natural resources but low population density, the issue of population increase is a matter of the Republic's national security.
Le Gouvernement kazakh a indiqué que comme le pays se caractérisait par un vaste territoire, la richesse de ses ressources naturelles et une faible densité de population, la croissance démographique était au Kazakhstan une question de sécurité nationale.
There is another issue.
Mais il y a autre chose.
The issue is serious.
Le problème est sérieux.
This issue is taboo.
Ce thème là est tabou.
There is no issue.
Il n'y a pas de problème
What is the issue?
(Applaudissements)

 

Related searches : Reported Issue - Is Reported - Is Being Reported - Data Is Reported - It Is Reported - Information Is Reported - Issue Is Open - Issue Is Pending - Issue Is Settled - Is At Issue - Issue Is Solved - Issue Is Resolved - Is No Issue