Translation of "is no issue" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
There is no issue. | Il n'y a pas de problème |
There is no point at issue. | Il n'y a aucun problème. |
There is no issue that is more pressing. | Il n existe à l heure actuelle aucune problématique plus pressante. |
No, Matte, that is not the issue. | Non Matte, ce n'est pas le point .. |
There is no debate concerning that issue. | Cette question ne fait l'objet d'aucun débat. |
No, this is a much longer standing issue. | Non, la question est bien antérieure à cela. |
There is no getting away from this issue. | Il n'y a aucune issue à ce débat. |
After all, the issue of development is no less important than the issue of peace. | Après tout, la question du développement n apos est pas moins importante que celle de la paix. |
This, then is the issue, this and no other. | Voilà donc le sujet dont il est question. |
Issue No. 1. | Question No 1. |
Issue No. 2. | Question No 2. |
Issue No 3. | Question No 3. |
Issue No. 4. | Question No 4. |
Issue No. 5. | Question No 5. |
4, Issue No. | 4, Issue No. |
3, Issue No. | 3, Issue No. |
Issue No. 17 | Bulletin No 17 |
But the real issue is there's no food at home. | Mais le vrai problème est qu'il n'y a pas de nourriture à la maison. |
It is on this issue alone that I voted no. | J'ai voté non uniquement sur ce point. |
There is therefore no need to analyse this issue further. | Il est donc inutile de poursuivre l'examen de cette question. |
That is why this is no minor matter but a serious issue. | Libre aux Etats membres d'aller au delà. |
Serial No of issue | No de délivrance |
Fonseka is no saint, but this is not even an issue of law. | Fonseka n'est pas un saint, mais ce qui se passe n'a rien à voir avec le droit. |
But, quite frankly, on this issue, there is no other road. | Mais très franchement, sur cette question, il n'y a pas d'autre attitude possible. |
Indeed, among China s elite no foreign policy issue is more divisive. | Aucune autre question de politique étrangère ne divise plus les élites chinoises. |
There is no doubt that this issue was handled very well. | Il ne fait aucun doute que cette question a été traitée de façon très honorable. |
This is in no way a party political issue for us. | Pour nous, il ne s'agit en aucun cas d'une question partisane. |
What is at issue is no more and no less than the use of increasingly scarce global resources. | Il s'agit ni plus ni moins de l'utilisation des ressources de plus en plus rares de notre planète. |
No single issue took precedence. | Mais aucune n'a dominé. |
Al Ahram Weekly, issue No. | Al Ahram Weekly, issue No. |
March April 1999 Issue No. 16 | Mars avril 1999 Edition Ng 16 |
May June 1999 Issue No.17 | Mai juin 1999 Edition N |
July August 1999 Issue No.18 | Juillet août 1999 Edition Ns |
__ _...._. September October 1999 Issue No. 19 | Septembre octobre 1999 Edition N |
November December 1999 Issue No. 20 | Novembre décembre 1999 Edition N 20 |
Issue No 2 foreign policy. | Deuxième thème la politique étrangère. |
Issue No 3 agricultural policy. | Troisième thème la politique agricole. |
That Japan s dignity is now a central issue should surprise no one. | Que la dignité du Japon soit désormais une question cruciale ne devrait surprendre personne. |
Let us make no mistake as to what is at issue here. | Ne nous trompons pas de débat. |
There is no point on this issue using euphemisms or diplomatic language. | Il est inutile d'user d'euphémismes ou d'un langage diplomatique. |
Eliminating them is no longer a military problem but a humanitarian issue. | Leur élimination n'est plus un problème militaire mais bien un enjeu humanitaire. |
Amendment No 15 deals with an issue which is perhaps purely grammatical. | L'amendement 15 soulève une question d'ordre, peut être, purement grammatical. |
There should be no mistake about what is at issue today, however. | Mais aujourd'hui, ne nous trompons pas. |
Immigration is no longer a national issue, and has become a European issue, including the most dramatic aspects of it. | L immigration n est plus une question nationale, elle a acquis une dimension européenne, y compris dans ses aspects les plus dramatiques. |
This case raises no such issue. | Le cas présent ne soulève pas ce genre de question. |
Related searches : No Issue - No Further Issue - No Big Issue - Are No Issue - Was No Issue - No Material Issue - Is No - Issue Is Open - Issue Is Pending - Issue Is Settled - Is At Issue - Issue Is Solved - Issue Is Resolved - Issue Is Fixed