Translation of "issue a communique" to French language:
Dictionary English-French
Communique - translation : Issue - translation : Issue a communique - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Communique, shmunique! | Communiqué, communiqué de m ! |
JOINT COMMUNIQUE | COMMUNIQUÉ COMMUN |
COMMUNIQUE OF THE COUNCIL OF MINISTERS | COMMUNIQUE DU CONSEIL DES MINISTRES |
We've heard this communique has been leaked. | Nous avons tous entendu ce communiqué qui a fuité. |
The conference communique hardly broke any new ground. | Le communiqué de la conférence, du coup, n'ouvre certainement pas de nouvelles perspective. |
The French Minister of Foreign Affairs, in a communique through his spokesperson, deplored | Le Ministère français des Affaires étrangères a déploré, dans le communiqué de son porte parole, |
FROM THE FINAL COMMUNIQUE OF THE MEETING OF THE | EXTRAIT DU COMMUNIQUE FINAL DE LA REUNION DES CHEFS DE GOUVERNEMENT |
The Chinese blogsphere and internet, however, show their disappointment at the communique. | La blogosphère et l'Internet chinois ont malgré tout exprimé leur désapprobation devant ce communiqué. |
South Africa's President Jacob Zuma s communique broadly called all important actors to dialogue while the AU s communique more specifically called for dialogue without pre conditions, and linked international aid to improving security. | Le communiqué du président sud africain Jacob Zuma appelait plus généralement à un dialogue avec tous les acteurs importants , tandis que le communiqué de l UA appelait plus spécifiquement à un dialogue sans préconditions, et liait l aide internationale à l amélioration de la sécurité. |
The resolutions of the Shanghai Communique represented a major policy shift for both the United States and China. | Les résolutions du Communiqué de Shanghai représentent un important virage dans la politique des États Unis et de la Chine. |
VENEZUELA ADDRESSED TO THE SECRETARY GENERAL OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TRANSMITTING THE TEXT OF A COMMUNIQUE ISSUED BY | LA CONFERENCE DU DESARMEMENT PAR LE REPRESENTANT PERMANENT DU VENEZUELA, TRANSMETTANT LE TEXTE D apos UN COMMUNIQUE EMIS PAR SON GOUVERNEMENT AU SUJET |
Madam President, the scope and self confidence of this communique takes us into new territory. | Nous sommes conscients des retards et des contradictions qui existent malgré l'adoption de directives, bon nombre d'Etats montrent peu d'empressement à les mettre en œuvre. |
A Lebanese Army communique said that the attack left 11 people dead, including nine soldiers, and wounded 30 civilians and soldiers. | Un communiqué de l'armée libanaise déclare que l'attentat a fait onze victimes, dont neuf soldats, et trente blessés parmi les civils et soldats. |
The communique described the attack as a terrorist act targeted directly at the military institution and the peaceful coexistence in Lebanon. | Le communiqué définit l'explosion comme un acte terroriste , dirigé directement contre l'armée et la co existence pacifique des communautés au Liban. |
On 13 April, UN rapporteurs sent a communique to President Michel Temer s government, criticizing legislative projects stemming from Escola Sem Partido. | Le 13 avril, les rapporteurs de l Organisation des Nations unies (ONU) ont envoyé un communiqué au gouvernement de Michel Temer condamnant les projets de loi qui s inspirent de l Escola sem Partido. |
1.21 The Latvian Presidency has endorsed five deliverables as part of the review of the Bruges Communique. | 1.21 La présidence lettone a approuvé cinq objectifs à atteindre dans le cadre du réexamen du communiqué de Bruges. |
1.29 The Latvian Presidency will endorse five deliverables as part of the review of the Bruges Communique. | 3.4 La présidence lettone entend approuver cinq objectifs à atteindre dans le cadre du réexamen du communiqué de Bruges. |
HT G20 communique lists 800 measures for economic growth http t.co dMRH7MUiBG Robert Fairhead ( tallandtrue) November 16, 2014 | Bravo le communiqué du G20 qui répertorie 800 mesures pour la croissance économique |
In a communique, he thanks the presidents fo Brazil, Senegal and Syria for their active role in favour of the release of our compatriot. | Dans un communiqué, il remercie les présidents du Brésil, du Sénégal, et de la Syrie, pour leur rôle actif en faveur de la libération de notre compatriote . |
It's been leaked to the NYtimes which published this story this morning, explaining exactly what the communique would say | Il a fuité dans le New York Times, qui a publié l'histoire ce matin, en expliquant exactement ce que le communiqué dirait. |
Translating this communique and publishing me puts me on record as someone that will not go to war against Colombia. | Traduire ce communiqué et le publier montre que je suis quelqu un qui n ira pas en guerre contre la Colombie. |
We wanna make sure that these other voices are heard even though the communique itself may already have been drafted. | Nous voulons être sûrs que d'autres voix sont entendues, même si le communiqué a peut être déjà été rédigé. |
Communique Issued Following the High Level Meeting on Steel, 28 29 June 2004. (OECD Directorate for Science, Technology and Industry) www.oecd.org. | Communiqué publié à l'issue de la réunion de haut niveau sur l'acier, 28 et 29 juin 2004 (OCDE, Direction de la science, de la technologie et de l'industrie) www.oecd.org. |
I would read bulletin that were sent to me by the producers, most of them heavy on communique from former president Ravalomanana. | Je lisais les bulletins que l'on m'envoyait, pour la plupart des communiqués de presse de l'ancien président Ravalomanana. |
The communique of UniZambeze, dated 28 March, was photographed and shared on Twitter by Human Rights Watch researcher for Mozambique, Zenaida Machado. | Zenaida Machado, enquêtrice de Human Rights Watch pour le Mozambique, a photographié et a diffusé sur Twitter le communiqué de UniZambeze, en date du 28 mars |
Having considered the Final Communique of the Fourth Islamic Conference of Cultural Ministers (ICCM) held in Algiers, Algeria, 15 16 December, 2004 | Ayant pris note du Communiqué final de la quatrième session de la Conférence islamique des ministres de la culture (Alger, 15 et 16 décembre 2004), |
Norte Energia refuses to recognize the legal power of the decision and stated in a communique that such a decision does not have an effect since it refers to the LI. | Norte Energia refuse de reconnaître l'autorité judiciaire de la décision et a déclaré dans un communiqué qu'une telle décision n'a pas d'effet puisqu'elle se réfère à la Licence d'Installation. |
According to an American Red Cross communique from the French front, the death of Captain Georges Guynemer was determined to be definitely confirmed . | Selon un communiqué de la Croix Rouge américaine sur le front français du 18 octobre 1917, la mort du capitaine Georges Guynemer est définitivement confirmée . |
The following day, Nixon met with Zhou the joint communique following this meeting recognized Taiwan as a part of China, and looked forward to a peaceful solution to the problem of reunification. | Le lendemain, Nixon échangea à nouveau avec Zhou et le communiqué conjoint reconnaissait Taïwan comme une partie intégrante de la Chine et envisageait une solution pacifique au problème de la réunification. |
The district police chief resigned because of the accident and requested that he be retired from the force because, said a police communique, he was so shaken by the event. | Suite à cet accident, le commissaire a démissionné de son poste et il a demandé sa retraite car, selon la communication de la police, cet accident l'a beaucoup bouleversé. |
The Jos issue is not a local issue. | L'affaire de Jos n'est pas une affaire locale. |
Last month global hacking movement Anonymous sent a communique to Indian government protesting the recent court ban on sites like Torrent Vimeo and hacked some websites including the Supreme Court of India. | Le mois dernier, le mouvement de cyber piratage Anonymous (français) a fait parvenir au gouvernement indien un communiqué, protestant contre les récentes interdictions prononcées par la justice contre des sites tels que Torrent et Vimeo, et a également piraté plusieurs sites, dont celui de la Cour Suprême d'Inde. |
A State Department communique on the drug policy agreement, which highlights the continuation of forced eradication, raises questions about whether the United States will help or hinder the advancement of the peace process. | Un communiqué du département d'Etat sur l'accord sur la politique de la drogue, qui met en évidence la poursuite de l'éradication forcée, soulève des questions quant à savoir si les États Unis vont aider ou nuire à l'avancement du processus de paix. |
Doctors are a sensitive issue, human health is a very sensitive issue. | La médecine est un thème très sensible, la santé des citoyens est un thème très sensible. |
A religious issue? | Est ce un problème religieux ? |
A 'controversial' issue | Un sujet 'de controverse' |
A topical issue | Un sujet d'actualité |
(a) issue decisions | b d'arrêter des décisions |
A global issue | Un problème mondial |
Eight other people were murdered in the same area in less than a month, according to Combate Virtual , a blog that republished a communique from the Guatemalan Syndicate Union of Workers that is demanding justice for these recent deaths. | Huit autres personnes ont été assassinées dans la même région en moins d'un mois, selon Combate Virtual, un blog qui a republié un communiqué émanant de l'Union Syndicale des Travailleurs Guatémaltèques, exigeant que justice soit faite pour ces meurtres récents. |
Indeed, the summit communique said that an in depth discussion of immigration, migration and asylum would take place at the EU summit at the end of this year. | Le communiqué final indiquait qu'une discussion approfondie sur l'immigration, les flots migratoires et le droit d'asile devrait avoir lieu lors du sommet de l'UE à la fin de cette année. |
The change of family planning policy is intended to balance skewed population sex ratio and address the challenge of an ageing population, according to a communique issued after an important party session held last week. | Selon un communiqué rendu public lors d'une importante session du Parti la semaine dernière, la nouvelle politique vise à réduire l'écart des sexes qui se creuse, et à répondre au défi d'une population vieillissante. |
This issue, however, which affects many families, is a humanitarian issue. | Mais, en tous les cas, comme cela touche de nombreuses familles, il s'agit d'une question humanitaire. |
The rest is an aesthetic issue, but not a health issue. | Le reste concerne l esthétique, mais pas la santé. |
The Heads of State and Government of AOSIS requested the Chairman to submit this Communique to the Secretary General for circulation as an official document of the International Meeting. | Les chefs d'État et de gouvernement de l'Alliance ont prié le Président de soumettre le présent communiqué au Secrétaire général pour qu'il soit distribué comme document officiel de la Réunion internationale. |
Related searches : A Joint Communique - Joint Communique - Final Communique - A Issue - Issue A Permit - A Particular Issue - Issue A Threat - A Central Issue - Issue A List - A Pressing Issue - Issue A Questionnaire - Issue A Rating - Issue A Prospectus