Translation of "is very scarce" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The trees were very scarce. | Les arbres étaient très rares. |
The trees were very scarce. | Les arbres étaient fort peu abondants. |
Telephone booths are very scarce around here. | Les cabines téléphoniques sont très rares, dans les environs. |
However, it is extremely unpalatable and only causes death in dry seasons when green grass is very scarce. | Toutefois, il est extrêmement désagréable au goût et ne provoque la mort en saison sèche lorsque l'herbe verte est très rare. |
At the very beginning , statistics covering the entire euro area were scarce . | À l' origine , les statistiques couvrant l' ensemble de la zone euro étaient rares . |
Land is also increasingly scarce. | La terre se fait aussi de plus en plus rare. |
It is a scarce commodity. | Cela reste un bien rare. |
The result is, of course, that the stocks of salmon in the rivers are becoming very scarce indeed. | Ils sont dotés, pour cela, d'une technologie ultra moderne. |
Another scarce medication is sulphur cream, which is important in controlling Norwegian scabies or mange something very common in the region. | Un autre produit médical rare la crème sulfureuse, qui est important pour maîtriser la gale norvégienne très commune dans cette région. |
When food is scarce, people share. | Lorsque la nourriture se fait rare, le peuple partage. |
Leaders time is a scarce resource. | Le temps des dirigeants est une denrée rare. |
Rain is scarce in this country. | La pluie est rare dans ce pays. |
Food is scarce, and electricity is non existent. | La nourriture est rare, et l'électricité inexistante. |
Accurate Information is the most scarce commodity. | Une Information précise est ce qui est le plus difficile à trouver. |
Sao Tome Principe's blogsphere is still scarce. | La blogosphère de Sao Tome Principe est encore à ses débuts. |
Food is still scarce in the region. | La nourriture est toujours insuffisante dans cette région. |
When information is plentiful, the scarce resource is attention. | Lorsqu il y a profusion d informations, l attention se fait plus rare. |
Scarce resources | Article 237 |
Scarce resources | est compatible avec le présent chapitre, au moyen de méthodes telles que l'appel d'offres ouvert, l'appel d'offres sélectif et l'appel d'offres limité |
Scarce resources | ne modifie pas l information |
Time is scarce, so what do we do? | Le temps est rare, donc que faisons nous ? |
Wood is a scarce commodity throughout the world. | J'ai demandé expres sément le droit d'accès pour certains des intéressés. |
Water is a scarce and precious natural resource. | L'eau est une ressource rare et précieuse. |
Labour in Gibraltar is a scarce taxable asset. | À Gibraltar, la main d'œuvre est un actif imposable rare. |
The system of health protection for workers is a complex one, so the data on health in the workplace are still very scarce. | Conditions de travail Le système de protection sanitaire des travailleurs est complexe, et les données sanitaires sur le lieu de travail sont encore très rares. |
Jobs are scarce. | L'emploi est rare. |
Resources are scarce. | Les ressources sont rares. |
It was scarce. | Ils criaient des ordres que nous ne comprenions pas. |
The species is however scarce in southern Honshū, Japan. | L'espèce est cependant rare dans le sud de Honshū au Japon. |
An environment where venture capital is still too scarce. | Un un environnement où le capital risque est encore trop rare. |
The information passed to my Office is scarce and unconvincing. | Les informations transmises à mon Bureau sont rares et peu convaincantes. |
But the question is, where should you allocate scarce resources? | Mais la question est, où devriez vous allouer les ressources limitées dont vous disposez ? |
Our resources are scarce. | Nos ressources sont maigres. |
Scarce labor drives wages. | Une main d'oeuvre rare dope les salaires. |
Allocation .. of scarce resources. | Allocation... de ressources limitées. |
Make yourself real scarce. | Tu vas partir tranquillement, te débiner. |
Third, the fight against terrorism is sucking up scarce financial resources. | Troisièmement, le combat contre le terrorisme accapare une grande partie des ressources financières rares. |
Schools are scarce in the region and there condition is deplorable. | Les écoles sont rares dans la région et leur état est déplorable. |
Their geography is irregular, access is difficult, services are scarce and infrastructures insufficient. | Elles pâtissent d'un relief accidenté, elles sont difficiles d'accès, les services sont rares, et les infrastructures insuffisantes. |
The human race has proved very successful in the past at keeping capital scarce mainly by engaging in destructive wars. | La race humaine a très bien réussi dans le passé à maintenir la rareté du capital, principalement en déclenchant des guerres destructrices. |
We must support initiatives increasing the availability and improving the distribution and management of the region's very scarce water resources. | Nous devons soutenir les initiatives visant à développer les ressources en eau et à améliorer la distribution et la gestion de ce produit très peu abondant dans la région. |
How scarce you make yourself! | Comme vous êtes rare? |
Hard Wisdom for Scarce Water | Une eau rare et difficile à gérer |
The employee will be scarce. | L'employé sera rare. |
These are all scarce resources. | Ce sont toutes des ressources limitées. |
Related searches : Very Scarce - Is Scarce - Water Is Scarce - Space Is Scarce - Information Is Scarce - Data Is Scarce - Time Is Scarce - Research Is Scarce - Evidence Is Scarce - Are Scarce - Scarce Data - Scarce Commodity - Scarce Supply