Translation of "is very scarce" to French language:


  Dictionary English-French

Is very scarce - translation : Scarce - translation : Very - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The trees were very scarce.
Les arbres étaient très rares.
The trees were very scarce.
Les arbres étaient fort peu abondants.
Telephone booths are very scarce around here.
Les cabines téléphoniques sont très rares, dans les environs.
However, it is extremely unpalatable and only causes death in dry seasons when green grass is very scarce.
Toutefois, il est extrêmement désagréable au goût et ne provoque la mort en saison sèche lorsque l'herbe verte est très rare.
At the very beginning , statistics covering the entire euro area were scarce .
À l' origine , les statistiques couvrant l' ensemble de la zone euro étaient rares .
Land is also increasingly scarce.
La terre se fait aussi de plus en plus rare.
It is a scarce commodity.
Cela reste un bien rare.
The result is, of course, that the stocks of salmon in the rivers are becoming very scarce indeed.
Ils sont dotés, pour cela, d'une technologie ultra moderne.
Another scarce medication is sulphur cream, which is important in controlling Norwegian scabies or mange something very common in the region.
Un autre produit médical rare la crème sulfureuse, qui est important pour maîtriser la gale norvégienne très commune dans cette région.
When food is scarce, people share.
Lorsque la nourriture se fait rare, le peuple partage.
Leaders time is a scarce resource.
Le temps des dirigeants est une denrée rare.
Rain is scarce in this country.
La pluie est rare dans ce pays.
Food is scarce, and electricity is non existent.
La nourriture est rare, et l'électricité inexistante.
Accurate Information is the most scarce commodity.
Une Information précise est ce qui est le plus difficile à trouver.
Sao Tome Principe's blogsphere is still scarce.
La blogosphère de Sao Tome Principe est encore à ses débuts.
Food is still scarce in the region.
La nourriture est toujours insuffisante dans cette région.
When information is plentiful, the scarce resource is attention.
Lorsqu il y a profusion d informations, l attention se fait plus rare.
Scarce resources
Article 237
Scarce resources
est compatible avec le présent chapitre, au moyen de méthodes telles que l'appel d'offres ouvert, l'appel d'offres sélectif et l'appel d'offres limité
Scarce resources
ne modifie pas l information
Time is scarce, so what do we do?
Le temps est rare, donc que faisons nous ?
Wood is a scarce commodity throughout the world.
J'ai demandé expres sément le droit d'accès pour certains des intéressés.
Water is a scarce and precious natural resource.
L'eau est une ressource rare et précieuse.
Labour in Gibraltar is a scarce taxable asset.
À Gibraltar, la main d'œuvre est un actif imposable rare.
The system of health protection for workers is a complex one, so the data on health in the workplace are still very scarce.
Conditions de travail Le système de protection sanitaire des travailleurs est complexe, et les données sanitaires sur le lieu de travail sont encore très rares.
Jobs are scarce.
L'emploi est rare.
Resources are scarce.
Les ressources sont rares.
It was scarce.
Ils criaient des ordres que nous ne comprenions pas.
The species is however scarce in southern Honshū, Japan.
L'espèce est cependant rare dans le sud de Honshū au Japon.
An environment where venture capital is still too scarce.
Un un environnement où le capital risque est encore trop rare.
The information passed to my Office is scarce and unconvincing.
Les informations transmises à mon Bureau sont rares et peu convaincantes.
But the question is, where should you allocate scarce resources?
Mais la question est, où devriez vous allouer les ressources limitées dont vous disposez ?
Our resources are scarce.
Nos ressources sont maigres.
Scarce labor drives wages.
Une main d'oeuvre rare dope les salaires.
Allocation .. of scarce resources.
Allocation... de ressources limitées.
Make yourself real scarce.
Tu vas partir tranquillement, te débiner.
Third, the fight against terrorism is sucking up scarce financial resources.
Troisièmement, le combat contre le terrorisme accapare une grande partie des ressources financières rares.
Schools are scarce in the region and there condition is deplorable.
Les écoles sont rares dans la région et leur état est déplorable.
Their geography is irregular, access is difficult, services are scarce and infrastructures insufficient.
Elles pâtissent d'un relief accidenté, elles sont difficiles d'accès, les services sont rares, et les infrastructures insuffisantes.
The human race has proved very successful in the past at keeping capital scarce mainly by engaging in destructive wars.
La race humaine a très bien réussi dans le passé à maintenir la rareté du capital, principalement en déclenchant des guerres destructrices.
We must support initiatives increasing the availability and improving the distribution and management of the region's very scarce water resources.
Nous devons soutenir les initiatives visant à développer les ressources en eau et à améliorer la distribution et la gestion de ce produit très peu abondant dans la région.
How scarce you make yourself!
Comme vous êtes rare?
Hard Wisdom for Scarce Water
Une eau rare et difficile à gérer
The employee will be scarce.
L'employé sera rare.
These are all scarce resources.
Ce sont toutes des ressources limitées.

 

Related searches : Very Scarce - Is Scarce - Water Is Scarce - Space Is Scarce - Information Is Scarce - Data Is Scarce - Time Is Scarce - Research Is Scarce - Evidence Is Scarce - Are Scarce - Scarce Data - Scarce Commodity - Scarce Supply