Translation of "is needed anymore" to French language:


  Dictionary English-French

Anymore - translation : Is needed anymore - translation : Needed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

After a while, this effort will not be needed anymore.
Après un certain temps, cet effort, ne sera plus nécessaire.
After awhile this, after awhile this effort will not be needed anymore.
Tu, tu... Après quelques temps... après un temps, cet effort ne sera plus nécessaire.
Nothing is sacred anymore.
Il n y a plus rien de sacré.
Nowhere is safe anymore.
Il n'y a plus d'endroits sûr, nulle part.
THERE IS NO STABILITY ANYMORE!!!
IL N' A PLUS DE STABILITÉ NULLE PART !!!
This is not funny anymore.
Ce n'est plus amusant.
Enough is not enough anymore.
Rien ne suffisait plus.
He barely is himself anymore.
Il n'est plus tout à fait luimême.
A women who doesn't criticize you anymore is a women who doesn't love you anymore.
Une femme qui ne vous fait plus de reproches est une femme qui ne vous aime plus.
Our home is not home anymore.
Notre chez nous n'est plus notre chez nous .
This generation is not afraid anymore.
Cette génération n'a plus peur.
The child is not crying anymore.
L'enfant ne pleure plus.
Tom is not my friend anymore.
Tom n'est plus mon ami.
Tom is not my friend anymore.
Tom n'est plus mon copain.
And he slashed so many budgets that people said they couldn't afford paintings anymore, and they needed to have their portrait
Et il a tellement taillé dans les budgets que les gens ont dit qu'ils ne pouvaient plus se permettre d'acheter des tableaux, et ils avaient besoin d'avoir leur portrait
But it is not a dream anymore..
Mais ce n'est plus un rêve..
Is nothing sacred anymore, for heaven's sake?
N'y a t il pus rien de sacré, bon sang?
Therefore , this Regulation is not relevant anymore .
Ledit règlement n' a dès lors plus de raison d' être .
Therefore , this Regulation is not relevant anymore ,
Ledit règlement n' a dès lors plus de raison d' être ,
Your daughter is not a child anymore.
Votre fille n'est plus une enfant.
Happy is he who desires nothing anymore!
Heureux qui plus rien ne désire !
No where is safe for you anymore.
Aucun où n'est plus sécuritaire pour vous.
There is no her and me, anymore.
Il n'y a plus de elle et moi .
And the dream is not forbidden anymore.
Et rêver n'est plus interdit.
Design is not just for designers anymore.
Le Design n'est plus seulement pour les designers.
There is barely any eye contact anymore.
Le contact visuel a presque disparu.
How is he? He doesn't speak anymore.
Et lui? II ne parle plus.
There is no time for that anymore.
Je n'ai pas le temps de vous expliquer.
Is nowhere in Pakistan safe or untouched anymore?
Est ce qu'il n'y a plus aucun lieu sûr et intouchable au Pakistan ?
LAHORE The Great Game is no fun anymore.
LAHORE Le Grand Jeu ne nous amuse plus.
Bulgaria is not a democratic parliamentary republic anymore.
La Bulgarie n'est plus une république parlementaire démocratique.
Come on, guys. This is not funny anymore.
Allez, les mecs ! Ce n'est plus marrant.
No one is fooled by this claim anymore.
Personne n est plus dupe de cette assertion.
Thanks to you there is no future anymore.
Grâce à vous il n'y plus aucun avenir.
Because there is no her and me, anymore.
Parce qu'il n'y a plus de elle et moi .
What is that... ... you don't trust me anymore?
Ce que c'est que... ... vous ne m'a pas confiance plus ?
I'M saying that nothing is holding you anymore.
Je ne dis pas que rien ne vous tient plus.
None of that is important to me anymore.
Tout cela ne compte plus pour moi.
Is there anymore here do you think, sir?
Vous croyez qu'il y a autre chose ici ?
But nothing is, nothing is a resident, with you anymore.
Mais rien ne trouve plus résidence en toi.
Not anymore.
On ne peut plus en dire autant aujourd hui.
Not anymore.
Ce n est plus le cas aujourd hui.
Not anymore.
Ce n est plus le cas.
Not anymore.
Ce n'est plus le cas.
Not anymore.
C'est fini.

 

Related searches : Not Needed Anymore - Is Needed - Is Not Anymore - Caution Is Needed - Is Needed From - Work Is Needed - No Is Needed - Focus Is Needed - Something Is Needed - He Is Needed - Reboot Is Needed - Configuration Is Needed - Cooperation Is Needed