Translation of "is made available" to French language:
Dictionary English-French
Available - translation : Is made available - translation : Made - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These funds are made available for the new enlargement countries, so if there is no enlargement, this funding is, of course, not made available. | Ces ressources sont disponibles s'il y a de nouveaux États membres. S'il n'y pas d'élargissement, il va de soi que ces ressources ne seront pas non plus disponibles. |
the territory for which the right is made available, | Chaque partie qui accorde à l'autre partie une licence d'utilisation en application du paragraphe 1, premier alinéa, peut y mettre fin si elle constate le non respect des conditions d'exercice prévues aux paragraphes 2 et 3. |
Appropriations made available again | Crédits reconstitués |
appropriations made available again | les reconstitutions de crédits |
Such a code list is made available by the ECB . | La BCE met à disposition une telle liste de codes . |
A female condom is also available, often made of nitrile. | Ce modèle de préservatif est lavable et réutilisable. |
The balance is made available to programmes in recipient countries. | Le solde est utilisé pour les programmes dans les pays bénéficiaires. |
The time made available for this is now truly sufficient. | Pour une fois, il n' y aura pas besoin de se presser. |
Each Party shall ensure this information is made publicly available. | Mesures de protection provisoires |
It is hoped that these funds will be made available shortly. | On espère que ces fonds seront bientôt disponibles. |
Documentation made available for the Workshop is listed in annex II. | On trouvera à l'annexe II la liste des documents distribués. |
An environmental statement is then made publicly available and annually updated. | Une déclaration environnementale est alors publiée et mise à jour chaque année. |
Productivity improvements should be demonstrated where financial aid is made available. | Les améliorations de la productivité devraient être démontrées là où une aide financière est accordée. |
What information on the supply chain control is made publicly available? | collectent ils des informations auprès de parties intéressées externes? |
Narjes currently being made available. | 17.2.87 gigantesques que nous pourrions distribuer. |
The information, as I say, is as comprehensive as is available. If any further information should become available, it will be made available to this Parliament. | Faith (ED). (EN) Le commissaire avait convoqué une commission des sages, à l'issue d'un débat du Parlement, en vue d'examiner les pro blèmes de la sécurité nucléaire. |
(b) Where it is required that the information it contains be made available, that information is capable of being displayed to the person to whom it is to be made available. | b) Si, lorsqu'il est exigé que l'information qu'elle contient soit disponible, cette information peut être présentée à la personne à laquelle elle doit être rendue disponible. |
This information is made available on request to the competent national authorities . | Ces informations sont communiquées sur demande aux autorités nationales compéten tes |
During this period broadcasting time is made available on radio and television. | Au cours de cette période, des facilités spéciales sont accordées pour l'utilisation de temps d'émission à la radio ou à la télévision. |
Resources made available during the year | Ressources devenues disponibles en cours d apos année |
Further information will be made available. | De plus amples renseignements seront communiqués ultérieurement à ce sujet. |
They must be made universally available. | Il est indispensable de veiller à leur diffusion universelle. |
Estimated expenditures and resources made available, | Prévisions de dépenses et ressources disponibles, et ressources |
These texts will be made available. | Ces textes seront mis à la disposition des membres du Conseil. |
Resources made available for the period | Ressources mises à la disposition de la Mission pour |
Additional resources to be made available | Ressources supplémentaires prévues |
made available to the competent authorities | Les Parties s'efforcent de coopérer entre elles et avec les organisations internationales compétentes en vue de progressivement échanger et mettre au point des systèmes améliorés de tenue des registres. |
Amounts which cannot be made available | Montants dont la mise à disposition est impossible |
Amounts made available to the EAFRD | Montants disponibles pour le Feader |
With regard to the documentation, all I can say is that all the documentation that is relevant to Parliament and should be made available to it will be made available to it. | Je voudrais simplement rappeler à M. le Commissaire sa phrase, véritablement dramatique, selon laquelle il a com paré la crise actuelle de l'agriculture à la bombe à retardement la plus puissante que l'on pourrait imaginer pour faire exploser les fondements de la PAC. |
(c) Vocational training is made available and that transition from school to work is supported. | c) Accès à la formation professionnelle et facilitation du passage de l'école à la vie active. |
Europol is also toothless if the technology it needs is not made available to it. | Fauve édenté aussi s'il ne dispose pas de l'équipement technique nécessaire. |
It is assumed that office space will be made available free of charge. | On part de l apos hypothèse que les locaux sont fournis à titre gratuit. |
Information on databases and initiatives on science and technology policies is made available. | Ces organes fournissent des informations sur les bases de données et toutes initiatives de politiques scientifiques et techniques. |
Legal advice is also made available to commanders in relation to targeting decisions. | Des avis juridiques sont aussi communiqués aux commandants pour les décisions relatives au choix des cibles. |
Every day, more safety and health information is being made available to users. | De nouvelles données relatives à la santé et à la sécurité au travail y sont ajoutées tous les jours. |
Existing intervention beef is made available to, amongst others, the domestic processing industry. | Les stocks d'intervention existants de viande bovine sont ouverts, entre autres, aux entreprises communautaires de transformation. |
It is to aid this movement that certain finance has been made available. | II n'est pas possible entre nous, lorsque nous discutons d'association, que deux questions d'une telle importance restent en suspens. |
This is made available to all IMs and RUs involved with the train | réaction du gestionnaire de l'infrastructure à la réception de la composition du train, |
And they made them available to us. | Et ils nous les ont fournis. |
Google has made available transit data API. | Google a rendu disponible une API de données de transit. |
A summary report had been made available. | Un rapport de synthèse a été mis à disposition. |
The report shall be made publicly available. | ii) Une erreur systématique importante dans la collecte des données |
Police and court files were made available. | Les dossiers de la police et des tribunaux ont été mis à la disposition des membres de la Commission. |
Resources made available and operating costs for | Ressources mises à la disposition de la MONUIK et |
Related searches : Made Available - Made Available From - Made Publicly Available - Made Available Online - Made Readily Available - Funds Made Available - Made Available Through - Are Made Available - Was Made Available - Made Available For - Being Made Available - Were Made Available - Has Made Available - Made Them Available