Translation of "is killing me" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Is absolutely killing me. | Ça me tue. |
This job is killing me. | Ce boulot me tue. |
The pain is killing me. | Cette douleur me tue. |
My back is killing me. | J'ai un mal de dos épouvantable. |
My back is killing me. | Ma hanche me fait terriblement mal. |
The suspense is killing me! | Le suspense me tue ! |
My back is killing me. | Ce fumier d'élastique ! Ça fait mal à la taille ! |
My guilty conscience is killing me. | Mon sentiment de culpabilité me tue. |
Oh really, this is killing me. | Oh vraiment, ça me tue. |
The silence is slowly killing me | Ton silence me tue lentement oh yeah |
The suspense is just killing me! | Cette attente me tue ! |
And I'm dying to know is it killing you like it's killing me? | Je mourrais pour savoir Si ça te tue comme ça me tue moi |
And I'm dying to know is it killing you like it's killing me? | Si ça te tue Comme ça me tue moi |
You're killing me. | Tu me tues. |
You're killing me. | Vous me tuez. |
It's killing me... | Ça fait mal... |
You're killing me. | Attends. |
They're killing me. | Elles me font très mal. |
You're killing me! | Tu me fais mourir ! |
It's killing me. | Ça me fait marrer. |
He's killing me! | Il me tue ! |
Not knowing is killing me, that's the worst. | Ee doute me tue, c'est ce qu'iI y a de pire. |
Please, you're killing me. | Tu m'achèves. |
They are killing me. | Ils me tuent à pet t feu. |
Stop, you're killing me. | Arrête ! |
Killing won't bother me. | Tuer ne me dérange pas. |
Healy, they're killing me! | Ils veulent me tuer ! |
My corset's killing me. | Mon corset me tue. |
'Cause the thought alone is killing me right now.. | Parce que cette seule pensée est en train de me tuer |
You are killing me slowly. | Tu me tues à petit feu. |
My feet are killing me. | Mes pieds me sont une torture. |
My feet are killing me. | J'ai tellement mal aux pieds. |
You guys are killing me! | Vous êtes à mourir de rire, les gars ! |
Pimp! He's killing me! Police! | Il m'as tué, police! |
These people are killing me. | Je n'en peux plus ils me tuent. |
My golly, they're killing me. | Bon sang, qu'ils me font souffrir ! |
Let her go! She's killing me. | Lâche la ! |
Now, Miss Grosvenor... It's killing me. | Je vais mourir! |
You'II gain nothing by killing me. | Vaus n'obtiendrez rien en me tuant. |
Because he was killing me soul. | Parce qu'il tuait mon âme. |
It's killing me I said oh yes, it's hurting me. | Je lui dit ouais, ça me blesse |
Because living so healthily was killing me. | Parce que de vivre si sainement était en train de me tuer. |
If I said to you right now my right hand is killing me, would you believe me? | Si je vous disais là maintenant ma main droite me fait atrocement souffrir , me croiriez vous ? |
The sun is going to go down, and my feet are killing me. | Le soleil va se coucher et mes pieds me tuent. |
d Artagnan, d Artagnan, cried Aramis, you are killing me! | Ah! d'Artagnan, d'Artagnan! s'écria Aramis, tu me fais mourir! |
Related searches : Are Killing Me - Killing Me Softly - Is Me - Mass Killing - Killing Machine - Honor Killing - Contract Killing - Ritual Killing - Mercy Killing - Killing Site - Killing Floor - Unlawful Killing - Killing Activity