Translation of "is collapsed" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
He is collapsed with death. | Il est mort. |
A collapsar is a collapsed star, a gravitationally collapsed stellar mass object, typically a black hole. | Dans ce cas, le noyau de l'étoile s'effondre en créant un trou noir. |
Economy collapsed. | L'économie s'est effondrée. |
The position is that the evidence has collapsed. | Le problème est en effet que les preuves se sont écroulées. |
Our project collapsed. | Notre projet s'est planté. |
The house collapsed. | La maison s'est effondrée. |
A road collapsed. | Une route s'est affaissée. |
Both foundations collapsed. | Chacune de ces deux conditions s est écroulée par la suite. |
He's collapsed in the snow here. Everything is quiet, | Il s'est effondré dans la neige là. Tout est calme. |
A hospital has collapsed. | Un hôpital s'est effondré. |
And they haven't collapsed. | Et ils ne sont pas tombés en panne. |
The stock collapsed overnight. | Le titre s'effondra du jour au lendemain. |
Growth collapsed unemployment spiked. | La croissance a chuté, le chômage grimpé en flèche. |
Then credit growth collapsed. | Ensuite, la croissance du crédit s'est effondrée. |
Almost half the labor force is unemployed local industry has collapsed. | Soixante dix neuf pourcent des foyers de Gaza vivent dans la pauvreté huit sur dix dépendent de l assistance alimentaire. Presque la moitié de la population en âge de travailler est sans emploi l industrie locale s est totalement effondrée. |
Almost half the labor force is unemployed local industry has collapsed. | Soixante dix neuf pourcent des foyers de Gaza vivent dans la pauvreté huit sur dix dépendent de l assistance alimentaire. Presque la moitié de la population en âge de travailler est sans emploi l industrie locale s est totalement effondrée. |
The country s economy has not just collapsed it is structurally moribund. | Non seulement l économie du pays s effondre t elle, mais elle se révèle également structurellement inefficace. |
One second later, everything collapsed. | Une seconde plus tard, tout s'est effondré. |
It's his fault he collapsed. | C'est de sa faute s'il s'est effondré. |
Mr. Sato collapsed from exhaustion. | M. Sato s'est évanoui pour cause d'épuisement. |
Tom collapsed on the floor. | Tom s'effondra au sol. |
Very few buildings have collapsed. | Très peu de bâtiments se sont effondrés. |
I had collapsed there. Dad... | J'avais réduit là. papa... |
But after Afghanistan it collapsed. | Leurs effets peuvent être constatés en Union soviétique même. |
Eh, but they're collapsed now. | Mais ils sont effondrés maintenant. |
There is a hospital at Tarle, but that hospital had also collapsed. | Il y a un hôpital à Tarle, mais qui s'est aussi écroulé. |
Every collapsed house exudes the smell. | Chaque maison effondrée exsude cette odeur. |
Collapsed Christmas tree in Vladivostok (2009). | Sapin de Noël renversé à Vladivostok (2009). |
After that, the entire society collapsed. | Après cela, toute la société s effondra. |
Why has that deal apparently collapsed? | Pourquoi ce marché n'est il apparemment pas respecté ? |
The house collapsed a week later. | La maison s'écroula une semaine plus tard. |
The building collapsed in the earthquake. | Le bâtiment s'effondra lors du tremblement de terre. |
The building collapsed in the earthquake. | Le bâtiment s'est effondré lors du tremblement de terre. |
The building collapsed in the earthquake. | C'est le bâtiment qui s'effondra lors du tremblement de terre. |
The building collapsed in the earthquake. | C'est le bâtiment qui s'est effondré lors du tremblement de terre. |
The financial house of cards collapsed. | Le jeu de cartes financier s est effondré. |
Not broken, I'd say it's collapsed. | Pas cassé, je dirais mais effondré. |
I collapsed at the phone box. | I collapsed at the phone box. |
The education system had collapsed utterly. | Le système éducatif est totalement désintégré. |
In 2000 the property market collapsed. | En 2000, le marché du foncier s'est effondré. |
A whole state collapsed over there and, at the same time, the price of vodka and beer likewise collapsed. | Là bas, tout un système s'est écroulé et, en même temps, les prix de la vodka et de la bière ont dégringolé. |
He's been dead worried about work, that is why he collapsed like that. | Il était mort d'inquiétude pour le boulot, c'est pour ça qu'il s'est effondré comme ça. |
Collapsed Danoke Pagoda (from New Era Journal) | La pagode de Danoke après l'effondrement (photo du journal New Era ) |
The secondary school in her village collapsed. | L'école secondaire dans son village s'est effondrée. |
Many 2 storey buildings have also collapsed. | Beaucoup de constructions de 2 étages se sont également écroulées. |
Related searches : Collapsed Lung - She Collapsed - Collapsed Position - Collapsed Height - Case Collapsed - Expanded Collapsed - Collapsed Core - Collapsed View - Collapsed Across - He Collapsed - Were Collapsed - Collapsed State - I Collapsed