Translation of "is collapsed" to French language:


  Dictionary English-French

Collapsed - translation : Is collapsed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He is collapsed with death.
Il est mort.
A collapsar is a collapsed star, a gravitationally collapsed stellar mass object, typically a black hole.
Dans ce cas, le noyau de l'étoile s'effondre en créant un trou noir.
Economy collapsed.
L'économie s'est effondrée.
The position is that the evidence has collapsed.
Le problème est en effet que les preuves se sont écroulées.
Our project collapsed.
Notre projet s'est planté.
The house collapsed.
La maison s'est effondrée.
A road collapsed.
Une route s'est affaissée.
Both foundations collapsed.
Chacune de ces deux conditions s est écroulée par la suite.
He's collapsed in the snow here. Everything is quiet,
Il s'est effondré dans la neige là. Tout est calme.
A hospital has collapsed.
Un hôpital s'est effondré.
And they haven't collapsed.
Et ils ne sont pas tombés en panne.
The stock collapsed overnight.
Le titre s'effondra du jour au lendemain.
Growth collapsed unemployment spiked.
La croissance a chuté, le chômage grimpé en flèche.
Then credit growth collapsed.
Ensuite, la croissance du crédit s'est effondrée.
Almost half the labor force is unemployed local industry has collapsed.
Soixante dix neuf pourcent des foyers de Gaza vivent dans la pauvreté huit sur dix dépendent de l assistance alimentaire. Presque la moitié de la population en âge de travailler est sans emploi l industrie locale s est totalement effondrée.
Almost half the labor force is unemployed local industry has collapsed.
Soixante dix neuf pourcent des foyers de Gaza vivent dans la pauvreté  huit sur dix dépendent de l assistance alimentaire. Presque la moitié de la population en âge de travailler est sans emploi  l industrie locale s est totalement effondrée.
The country s economy has not just collapsed it is structurally moribund.
Non seulement l économie du pays s effondre t elle, mais elle se révèle également structurellement inefficace.
One second later, everything collapsed.
Une seconde plus tard, tout s'est effondré.
It's his fault he collapsed.
C'est de sa faute s'il s'est effondré.
Mr. Sato collapsed from exhaustion.
M. Sato s'est évanoui pour cause d'épuisement.
Tom collapsed on the floor.
Tom s'effondra au sol.
Very few buildings have collapsed.
Très peu de bâtiments se sont effondrés.
I had collapsed there. Dad...
J'avais réduit là. papa...
But after Afghanistan it collapsed.
Leurs effets peuvent être constatés en Union soviétique même.
Eh, but they're collapsed now.
Mais ils sont effondrés maintenant.
There is a hospital at Tarle, but that hospital had also collapsed.
Il y a un hôpital à Tarle, mais qui s'est aussi écroulé.
Every collapsed house exudes the smell.
Chaque maison effondrée exsude cette odeur.
Collapsed Christmas tree in Vladivostok (2009).
Sapin de Noël renversé à Vladivostok (2009).
After that, the entire society collapsed.
Après cela, toute la société s effondra.
Why has that deal apparently collapsed?
Pourquoi ce marché n'est il apparemment pas respecté ?
The house collapsed a week later.
La maison s'écroula une semaine plus tard.
The building collapsed in the earthquake.
Le bâtiment s'effondra lors du tremblement de terre.
The building collapsed in the earthquake.
Le bâtiment s'est effondré lors du tremblement de terre.
The building collapsed in the earthquake.
C'est le bâtiment qui s'effondra lors du tremblement de terre.
The building collapsed in the earthquake.
C'est le bâtiment qui s'est effondré lors du tremblement de terre.
The financial house of cards collapsed.
Le jeu de cartes financier s est effondré.
Not broken, I'd say it's collapsed.
Pas cassé, je dirais mais effondré.
I collapsed at the phone box.
I collapsed at the phone box.
The education system had collapsed utterly.
Le système éducatif est totalement désintégré.
In 2000 the property market collapsed.
En 2000, le marché du foncier s'est effondré.
A whole state collapsed over there and, at the same time, the price of vodka and beer likewise collapsed.
Là bas, tout un système s'est écroulé et, en même temps, les prix de la vodka et de la bière ont dégringolé.
He's been dead worried about work, that is why he collapsed like that.
Il était mort d'inquiétude pour le boulot, c'est pour ça qu'il s'est effondré comme ça.
Collapsed Danoke Pagoda (from New Era Journal)
La pagode de Danoke après l'effondrement (photo du journal New Era )
The secondary school in her village collapsed.
L'école secondaire dans son village s'est effondrée.
Many 2 storey buildings have also collapsed.
Beaucoup de constructions de 2 étages se sont également écroulées.

 

Related searches : Collapsed Lung - She Collapsed - Collapsed Position - Collapsed Height - Case Collapsed - Expanded Collapsed - Collapsed Core - Collapsed View - Collapsed Across - He Collapsed - Were Collapsed - Collapsed State - I Collapsed