Translation of "is being supported" to French language:
Dictionary English-French
Being - translation : Is being supported - translation : Supported - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So every idea is basically being supported or every item, or every noun is being supported by the entire Web. | Alors toute idée est fondamentalement soutenue ou chaque élément, ou chaque nom est soutenu par l'ensemble de la toile. |
State terrorism is being supported by those who claim to fight terrorism. | Le terrorisme d'État est soutenu par ceux qui affirment qu'ils combattent le terrorisme. |
National capacity building is being actively supported by UNCTAD apos s technical cooperation programmes. | Le renforcement des capacités nationales est activement poursuivi par la CNUCED dans le cadre de ses programmes de coopération technique. |
A community oriented approach to IMCI is being supported by UNICEF in 85 countries. | Dans 85 pays, l'UNICEF soutient une approche axée sur la communauté de la prise en charge intégrée des maladies de l'enfant. |
A series of research experiments to achieve this is being supported by the EU. | L'UE soutient tout une série de programmes de recherches qui couvrent cet objectif. |
Mary is being supported by John and Mary Magdalene holds her pot of oil. | Marie est soutenue par Saint Jean . |
Mr Serfaty walks with great difficulty and is unable to stand without being supported. | M. Serfaty marche très difficilement, ne peut plus se tenir debout sans appui. |
The Commission can see that its work is being supported and it welcomes this. | La Commission y voit un soutien à son action et elle s'en félicite. |
This is a proposal that we have supported and which is currently being put into practice. | C'est une proposition que nous avons soutenue et qui est en cours d'application. |
This UNIFEM initiative is also being supported by the Government of Sweden and by UNDP. | Cette initiative d apos UNIFEM est appuyée par le Gouvernement suédois et par le PNUD. |
This is an enormous challenge in education policy and is being extremely well supported by numerous donor organisations. | Cela représente un énorme défi politique d'éducation très bien soutenu par de nombreuses organisations donatrices. |
It is being supported in its discussions by a drafting group drawn from the participating institutions . | Dans ses discussions , il est assisté par un groupe de travail composé de représentants des institutions participantes . |
The 'Nobel Peace Prize for the White Helmets' campaign is being supported by over 120 organizations. | La campagne pour que le prix Nobel de la Paix soit décerné aux Casques blancs est soutenue par plus de 120 organisations. |
This is being done through TECHNONET AFRICA, which will be supported by the parallel Asian network. | Il a recours à TECHNONET AFRICA, qui bénéficiera de l'appui du réseau asiatique correspondant. |
At the same time, a country such as Uganda is being supported by the United States. | Dans le même temps, un pays comme l'Ouganda est soutenu par les États Unis. |
12 projects are being supported, with funding of 10 million24. | Douze projets ont été retenus pour bénéficier d un financement, pour un montant total de 10 millions d euros24. |
Excellent schemes are already being developed and should be supported. | D'excellents régimes sont déjà en cours et il faudrait les soutenir. |
As things stand now, each country s financial system is being sustained and supported by its own government. | Au point où en sont les choses, le système financier de chaque pays est soutenu et encouragé par son propre gouvernement. |
This is due to the unfavourable ratio of income earners and the number of those being supported. | Cela s'explique par un rapport défavorable entre le niveau de revenus du ou des salarié(s) de la famille en question et le nombre de personnes à charge. |
I am delighted that Cypriots are being supported in this House. | Je suis heureuse que les Chypriotes soient soutenus au sein de cette Assemblée. |
Economic activity is currently being supported by the robustness of domestic demand that is stemming ECB Convergence Report December 2006 | À l' heure actuelle , l' activité économique est soutenue par la robustesse de la demande intérieure résultant du bas niveau des taux d' intérêt , de la progression des revenus réels et de la croissance rapide du crédit . |
The effort is also being supported by the US, which is providing its Saudi partner with intelligence and logistical support. | La campagne est aussi soutenue par les USA, qui apportent à leur partenaire saoudien une aide en renseignement et logistique. |
Vladivostok bloggers supported protesters in Moscow, even being ten thousand kilometers away. | Les blogueurs de Vladivostok ont soutenu les manifestants de Moscou, même s'ils vivent à 10 000 km d'eux. |
Mr President, ladies and gentlemen, the Lehne report, which is being supported by our Group, is asking for a bold comment. | Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, chers collègues, le rapport Lehne, qui est soutenu par notre groupe, appelle une remarque qu' il convient de ne pas interpréter de travers. |
What is much more interesting is to focus consideration on how many new jobs will result from a project being supported. | Il est beaucoup plus intéressant de s'orienter en fonction de nombre de nouveaux emplois liés à un projet de soutien. |
The expansion is being supported with a grant of 4.4 billion Hungarian forints ( 17.75 million) from the Hungarian government. | Une expansion soutenue par une subvention de 4,4 milliards de forints hongrois (près de 1,5 millions d'euros) du gouvernement. |
What is now being proposed in the Garrett Report, which in my opinion can only be supported, is only the first step. | La proposition contenue dans le rapport Garrett qu'on ne peut, selon moi, que soutenir n'est qu'un premier pas. |
Actions are being supported by unions and a series of left wing organizations. | Ces actions sont soutenues par les syndicats et un certain nombre d'associations de gauche. |
100. The acts of sabotage supported by Iran are still being occasionally committed. | 100. Des actes de sabotage sont encore parfois commis avec le soutien de l apos Iran. |
And it is hard to rationalize so atavistic an effort being initiated by a government and supported with taxpayers money. | Et il est certainement difficile de comprendre comment une telle prédisposition a pu être encouragée par le gouvernement et financée par l argent des contribuables. |
This is the context in which we have supported the Dary report while being against Amendments Nos 6 and 7. | C' est dans ce contexte que nous avons soutenu le rapport Dary alors que nous étions contre les amendements 6 et 7. |
The CIS is using software from the Eurostat OECD comparison programme. The full tool pack system is being supported for those using it. | La CEI utilise le logiciel du programme de comparaison d'EUROSTAT et de l'OCDE, qui supporte le logiciel PCI, pour ceux qui l'utilisent. |
Organized rural settlements are being supported in China, Ethiopia, Mexico, Uganda, Zaire and Zambia. | Des zones d apos installation rurales organisées reçoivent une assistance en Chine, en Ethiopie, au Mexique, en Ouganda, au Zaïre et en Zambie. |
Organized rural settlements are being supported in China, Ethiopia, Mexico, Uganda, Zaire and Zambia. | Des zones d apos installation rurales organisées reçoivent une assistance en Chine, en Éthiopie, au Mexique, en Ouganda, au Zaïre et en Zambie. |
A growing perception in the general population that all Gypsies are thieves , is being publicly supported by some judges and politicians. | L'idée reçue qui se répand au sein de la population générale, selon laquelle Tous les gitans sont des voleurs , est en train d'être publiquement soutenue par certains juges et politiciens. |
That work is already being supported through the current Fifth Framework Programme and will be strengthened in the Sixth Framework Programme. | Ce travail bénéficie déjà d'un soutien par le biais de l'actuel cinquième programme cadre et sera consolidé dans le cadre du sixième programme cadre. |
Operation is not supported. | L'opération non prise en charge. |
operation is not supported | l'opération n'est pas prise en chargeSocket error code Timeout |
(d) Supported the revision work being undertaken on the International Standard Classification of Occupations (ISCO) | d) A approuvé la révision actuellement entreprise de la Classification internationale type des professions |
7. National efforts are being supported through specific measures at the regional and international levels. | 7. Les initiatives nationales sont étayées par des mesures spécifiques aux échelons régional et international. |
Dying Fetus headlined a US tour being supported by Exhumed, Abiotic and Waking the Cadaver. | En 2013, Dying Fetus organise ensuite une tournée américaine aux côtés des groupes Exhumed, Abiotic, et Waking the Cadaver. |
109. Another approach to improved country level coordination is the increased use of joint evaluations already being supported by UNICEF and WHO. | 109. La multiplication des évaluations conjointes de programmes qui bénéficient déjà de l apos appui de l apos UNICEF et de l apos OMS permettrait également de renforcer la coordination au niveau national. |
In this connection, research on new technologies is being supported through strategic partnerships with research centres and renowned researchers in this area. | Dans cette optique, on compte sur la recherche menée dans le domaine des nouvelles technologies en concluant des alliances stratégiques avec des centres de recherche et des chercheurs spécialisés. |
Currently type rpn is supported. | Actuellement, le type rpn est supporté. |
UTF 16 is not supported. | Notez que si vous utilisez Apache 1.3.7 ou plus récent, vous disposez déjà de la librairie expat. |
Related searches : Being Supported - Are Being Supported - Is Further Supported - Is Also Supported - Which Is Supported - Is Fully Supported - Is Now Supported - It Is Supported - Assumption Is Supported - Is Well Supported - Is Supported For - Hypothesis Is Supported - Is Not Supported - Is Supported By