Translation of "is being supported" to French language:


  Dictionary English-French

Being - translation : Is being supported - translation : Supported - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So every idea is basically being supported or every item, or every noun is being supported by the entire Web.
Alors toute idée est fondamentalement soutenue ou chaque élément, ou chaque nom est soutenu par l'ensemble de la toile.
State terrorism is being supported by those who claim to fight terrorism.
Le terrorisme d'État est soutenu par ceux qui affirment qu'ils combattent le terrorisme.
National capacity building is being actively supported by UNCTAD apos s technical cooperation programmes.
Le renforcement des capacités nationales est activement poursuivi par la CNUCED dans le cadre de ses programmes de coopération technique.
A community oriented approach to IMCI is being supported by UNICEF in 85 countries.
Dans 85 pays, l'UNICEF soutient une approche axée sur la communauté de la prise en charge intégrée des maladies de l'enfant.
A series of research experiments to achieve this is being supported by the EU.
L'UE soutient tout une série de programmes de recherches qui couvrent cet objectif.
Mary is being supported by John and Mary Magdalene holds her pot of oil.
Marie est soutenue par Saint Jean .
Mr Serfaty walks with great difficulty and is unable to stand without being supported.
M. Serfaty marche très difficilement, ne peut plus se tenir debout sans appui.
The Commission can see that its work is being supported and it welcomes this.
La Commission y voit un soutien à son action et elle s'en félicite.
This is a proposal that we have supported and which is currently being put into practice.
C'est une proposition que nous avons soutenue et qui est en cours d'application.
This UNIFEM initiative is also being supported by the Government of Sweden and by UNDP.
Cette initiative d apos UNIFEM est appuyée par le Gouvernement suédois et par le PNUD.
This is an enormous challenge in education policy and is being extremely well supported by numerous donor organisations.
Cela représente un énorme défi politique d'éducation très bien soutenu par de nombreuses organisations donatrices.
It is being supported in its discussions by a drafting group drawn from the participating institutions .
Dans ses discussions , il est assisté par un groupe de travail composé de représentants des institutions participantes .
The 'Nobel Peace Prize for the White Helmets' campaign is being supported by over 120 organizations.
La campagne pour que le prix Nobel de la Paix soit décerné aux Casques blancs est soutenue par plus de 120 organisations.
This is being done through TECHNONET AFRICA, which will be supported by the parallel Asian network.
Il a recours à TECHNONET AFRICA, qui bénéficiera de l'appui du réseau asiatique correspondant.
At the same time, a country such as Uganda is being supported by the United States.
Dans le même temps, un pays comme l'Ouganda est soutenu par les États Unis.
12 projects are being supported, with funding of 10 million24.
Douze projets ont été retenus pour bénéficier d un financement, pour un montant total de 10 millions d euros24.
Excellent schemes are already being developed and should be supported.
D'excellents régimes sont déjà en cours et il faudrait les soutenir.
As things stand now, each country s financial system is being sustained and supported by its own government.
Au point où en sont les choses, le système financier de chaque pays est soutenu et encouragé par son propre gouvernement.
This is due to the unfavourable ratio of income earners and the number of those being supported.
Cela s'explique par un rapport défavorable entre le niveau de revenus du ou des salarié(s) de la famille en question et le nombre de personnes à charge.
I am delighted that Cypriots are being supported in this House.
Je suis heureuse que les Chypriotes soient soutenus au sein de cette Assemblée.
Economic activity is currently being supported by the robustness of domestic demand that is stemming ECB Convergence Report December 2006
À l' heure actuelle , l' activité économique est soutenue par la robustesse de la demande intérieure résultant du bas niveau des taux d' intérêt , de la progression des revenus réels et de la croissance rapide du crédit .
The effort is also being supported by the US, which is providing its Saudi partner with intelligence and logistical support.
La campagne est aussi soutenue par les USA, qui apportent à leur partenaire saoudien une aide en renseignement et logistique.
Vladivostok bloggers supported protesters in Moscow, even being ten thousand kilometers away.
Les blogueurs de Vladivostok ont soutenu les manifestants de Moscou, même s'ils vivent à 10 000 km d'eux.
Mr President, ladies and gentlemen, the Lehne report, which is being supported by our Group, is asking for a bold comment.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, chers collègues, le rapport Lehne, qui est soutenu par notre groupe, appelle une remarque qu' il convient de ne pas interpréter de travers.
What is much more interesting is to focus consideration on how many new jobs will result from a project being supported.
Il est beaucoup plus intéressant de s'orienter en fonction de nombre de nouveaux emplois liés à un projet de soutien.
The expansion is being supported with a grant of 4.4 billion Hungarian forints ( 17.75 million) from the Hungarian government.
Une expansion soutenue par une subvention de 4,4 milliards de forints hongrois (près de 1,5 millions d'euros) du gouvernement.
What is now being proposed in the Garrett Report, which in my opinion can only be supported, is only the first step.
La proposition contenue dans le rapport Garrett qu'on ne peut, selon moi, que soutenir n'est qu'un premier pas.
Actions are being supported by unions and a series of left wing organizations.
Ces actions sont soutenues par les syndicats et un certain nombre d'associations de gauche.
100. The acts of sabotage supported by Iran are still being occasionally committed.
100. Des actes de sabotage sont encore parfois commis avec le soutien de l apos Iran.
And it is hard to rationalize so atavistic an effort being initiated by a government and supported with taxpayers money.
Et il est certainement difficile de comprendre comment une telle prédisposition a pu être encouragée par le gouvernement et financée par l argent des contribuables.
This is the context in which we have supported the Dary report while being against Amendments Nos 6 and 7.
C' est dans ce contexte que nous avons soutenu le rapport Dary alors que nous étions contre les amendements 6 et 7.
The CIS is using software from the Eurostat OECD comparison programme. The full tool pack system is being supported for those using it.
La CEI utilise le logiciel du programme de comparaison d'EUROSTAT et de l'OCDE, qui supporte le logiciel PCI, pour ceux qui l'utilisent.
Organized rural settlements are being supported in China, Ethiopia, Mexico, Uganda, Zaire and Zambia.
Des zones d apos installation rurales organisées reçoivent une assistance en Chine, en Ethiopie, au Mexique, en Ouganda, au Zaïre et en Zambie.
Organized rural settlements are being supported in China, Ethiopia, Mexico, Uganda, Zaire and Zambia.
Des zones d apos installation rurales organisées reçoivent une assistance en Chine, en Éthiopie, au Mexique, en Ouganda, au Zaïre et en Zambie.
A growing perception in the general population that all Gypsies are thieves , is being publicly supported by some judges and politicians.
L'idée reçue qui se répand au sein de la population générale, selon laquelle Tous les gitans sont des voleurs , est en train d'être publiquement soutenue par certains juges et politiciens.
That work is already being supported through the current Fifth Framework Programme and will be strengthened in the Sixth Framework Programme.
Ce travail bénéficie déjà d'un soutien par le biais de l'actuel cinquième programme cadre et sera consolidé dans le cadre du sixième programme cadre.
Operation is not supported.
L'opération non prise en charge.
operation is not supported
l'opération n'est pas prise en chargeSocket error code Timeout
(d) Supported the revision work being undertaken on the International Standard Classification of Occupations (ISCO)
d) A approuvé la révision actuellement entreprise de la Classification internationale type des professions
7. National efforts are being supported through specific measures at the regional and international levels.
7. Les initiatives nationales sont étayées par des mesures spécifiques aux échelons régional et international.
Dying Fetus headlined a US tour being supported by Exhumed, Abiotic and Waking the Cadaver.
En 2013, Dying Fetus organise ensuite une tournée américaine aux côtés des groupes Exhumed, Abiotic, et Waking the Cadaver.
109. Another approach to improved country level coordination is the increased use of joint evaluations already being supported by UNICEF and WHO.
109. La multiplication des évaluations conjointes de programmes qui bénéficient déjà de l apos appui de l apos UNICEF et de l apos OMS permettrait également de renforcer la coordination au niveau national.
In this connection, research on new technologies is being supported through strategic partnerships with research centres and renowned researchers in this area.
Dans cette optique, on compte sur la recherche menée dans le domaine des nouvelles technologies en concluant des alliances stratégiques avec des centres de recherche et des chercheurs spécialisés.
Currently type rpn is supported.
Actuellement, le type rpn est supporté.
UTF 16 is not supported.
Notez que si vous utilisez Apache 1.3.7 ou plus récent, vous disposez déjà de la librairie expat.

 

Related searches : Being Supported - Are Being Supported - Is Further Supported - Is Also Supported - Which Is Supported - Is Fully Supported - Is Now Supported - It Is Supported - Assumption Is Supported - Is Well Supported - Is Supported For - Hypothesis Is Supported - Is Not Supported - Is Supported By