Translation of "is being considered" to French language:
Dictionary English-French
Being - translation : Considered - translation : Is being considered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Accreditation is also being considered. | Une accréditation est également envisagée. |
Another Equal' project is being considered. | L'exécution d'un nouveau projet Égalité est envisagé. |
Your proposal is worthy of being considered. | Votre proposition mérite qu'on la considère. |
A third (energy) is being considered this year. | Un troisième secteur (le secteur énergétique) est envisagé cette année. |
An EU Arctic Information Centre is being considered. | La création d'un Centre d'information arctique de l'UE est actuellement envisagée. |
Appointing authority Rule 72 is being considered here | AIPN actuel article 72 |
This proposal is currently being considered by Parliament. | Cette proposition est actuellement à l'examen au sein du Parlement européen. |
This matter is still being considered in Basle. | Cette question est toujours à l'étude à Bâle. |
Is it a large EU budget which is being considered? | Voulez vous parler d'un budget communautaire important ? |
Transfer of equipment from UNTAC is also being considered. | On envisage également d apos importer du matériel de l apos APRONUC. |
This process is being considered in consultation with UNDP. | La procédure pour ce faire est actuellement examinée dans le cadre de consultations avec le PNUD. |
A bill is being considered in the Legislative Assembly | Le projet se trouve actuellement devant l apos Assemblée législative. |
A bill is being considered in the Legislative Assembly. | Le projet se trouve actuellement devant l apos Assemblée législative. |
A change in the specific scheme is being considered. | Une modification de ce régime spécifique est à l'étude. |
In some cases a sectororiented approach is being considered. | Dans certains cas, on réfléchit à une démarche sectorielle. |
This proposal is also being considered by the Council. | Cette proposition est également examinée par le Conseil. |
The Commission's proposal is being considered by the Council. | La proposition de la Commission est en cours d'examen au Conseil. |
The following administrative action is being undertaken during the period a final decision is being considered | La mesure administrative suivante est appliquée dans l attente d une décision finale |
Is it a compromise along those lines that is being considered? | Est ce à un compromis de ce type que l'on est en train de réfléchir ? |
Now, in Nice and this is the criticism we all have the project was not being considered, only the interests were being considered. | Or, à Nice, et c'est la critique de chacun d'entre nous, il n'a pas été question du projet, il n'a été question que des intérêts. |
The proposal being considered is intended to correct this situation. | C'est un des défis les plus importants que nous ayons à relever. |
Therefore, the undertaking is considered as being no longer valid. | L'engagement est dès lors considéré comme n'étant plus valable. |
It is considered even more grave that it is being kept there. | Ils pensent que le fait qu'il y reste est une erreur encore plus grave. |
The following administrative action is being undertaken during the period a final decision is being considered not applicable. | La mesure administrative suivante est appliquée dans l attente d une décision finale sans objet. |
The following administrative action is being undertaken during the period in which a final decision is being considered | La mesure administrative suivante est appliquée dans l attente d une décision finale |
Joint ventures are being considered. | Des actions communes sont envisagées. |
The reports are being considered. | Les rapports sont à l'étude. |
The proposal is being considered within UNCTAD apos s intergovernmental machinery. | Cette proposition est actuellement examinée au sein de la structure intergouvernementale de la CNUCED. |
Being stupid is considered to be a virtue in this country. | Etre stupide est considéré comment une vertu dans ce pays. |
understand that a Council meeting in May is also being considered. | citoyens. Une telle campagne vise à l'évidence l'éveil de l'intérêt des jeunes et d'autres groupes cibles pour l'Europe. |
The opening of infringement proceedings against Italy is also being considered. | Nous étudions actuellement la possibilité de faire de même pour l'Italie. |
Merely encountering someone by chance is not considered as being together . | Rencontrer quelqu un par hasard n est pas considéré comme se réunir. |
A second amendment is currently being considered by the Chamber of Deputies. | Un deuxième amendement est actuellement à l apos étude, au niveau de la Chambre des députés. |
Is a quota system being considered to accommodate them in European countries? | Est il envisagé de les accueillir dans les pays européens sur la base d'un contingentement ? |
Therefore, in addition, the undertaking is considered as being no longer valid. | L'engagement est donc, de plus, considéré comme n'étant plus valable. |
Therefore, such an undertaking is considered as being neither enforceable nor effective. | En conséquence, un tel engagement est considéré comme n'étant ni applicable ni efficace. |
It is essential, especially now that the problems of unification have to be considered. And how are they being considered ? | (Applaudissements sur les bancs du Groupe Arc en ciel, du Groupe des Verts et du Groupe socialiste) |
Use of nuclear energy is now being considered by Thailand, Vietnam and Indonesia. | La Thaïlande, le Vietnam et l'Indonésie envisagent l'utilisation de l'énergie nucléaire. |
In addition to being costly, this accommodation is considered unsuitable as mission headquarters. | Outre leur prix élevé, ces locaux sont jugés inadéquats pour le quartier général de la mission. |
If not, please indicate whether the adoption of such legislation is being considered. | Sinon préciser s'il est prévu d'adopter un texte à cet effet. |
The reservation to article 9 of the Convention is being considered and modified. | La réserve à l'article 9 de la Convention est en cours d'examen et de modification. |
An extension of the NMW to youths aged 16 17 is being considered. | Il est envisagé de faire bénéficier du NMW les jeunes âgés de 16 à 17 ans. |
Any decision being appealed against shall not apply until the appeal is considered. | Toute décision faisant l'objet d'un recours n'est pas applicable jusqu'à l'examen du recours. |
Parliament accepted this recommendation and it is now being considered by the Council. | Elle fait actuellement l'objet d'un examen au sein du Conseil. |
Preparations for its ratification are being considered. | Les préparatifs sont en cours pour sa ratification. |
Related searches : Being Considered - Is Considered - This Being Considered - Was Being Considered - Are Being Considered - Being Considered For - Not Being Considered - Still Being Considered - Currently Being Considered - Without Being Considered - Is Being - Risk Is Considered - Who Is Considered - Is Considered Invalid