Translation of "is being considered" to French language:


  Dictionary English-French

Being - translation : Considered - translation : Is being considered - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Accreditation is also being considered.
Une accréditation est également envisagée.
Another Equal' project is being considered.
L'exécution d'un nouveau projet Égalité est envisagé.
Your proposal is worthy of being considered.
Votre proposition mérite qu'on la considère.
A third (energy) is being considered this year.
Un troisième secteur (le secteur énergétique) est envisagé cette année.
An EU Arctic Information Centre is being considered.
La création d'un Centre d'information arctique de l'UE est actuellement envisagée.
Appointing authority Rule 72 is being considered here
AIPN actuel article 72
This proposal is currently being considered by Parliament.
Cette proposition est actuellement à l'examen au sein du Parlement européen.
This matter is still being considered in Basle.
Cette question est toujours à l'étude à Bâle.
Is it a large EU budget which is being considered?
Voulez vous parler d'un budget communautaire important ?
Transfer of equipment from UNTAC is also being considered.
On envisage également d apos importer du matériel de l apos APRONUC.
This process is being considered in consultation with UNDP.
La procédure pour ce faire est actuellement examinée dans le cadre de consultations avec le PNUD.
A bill is being considered in the Legislative Assembly
Le projet se trouve actuellement devant l apos Assemblée législative.
A bill is being considered in the Legislative Assembly.
Le projet se trouve actuellement devant l apos Assemblée législative.
A change in the specific scheme is being considered.
Une modification de ce régime spécifique est à l'étude.
In some cases a sectororiented approach is being considered.
Dans certains cas, on réfléchit à une démarche sectorielle.
This proposal is also being considered by the Council.
Cette proposition est également examinée par le Conseil.
The Commission's proposal is being considered by the Council.
La proposition de la Commission est en cours d'examen au Conseil.
The following administrative action is being undertaken during the period a final decision is being considered
La mesure administrative suivante est appliquée dans l attente d une décision finale
Is it a compromise along those lines that is being considered?
Est ce à un compromis de ce type que l'on est en train de réfléchir ?
Now, in Nice and this is the criticism we all have the project was not being considered, only the interests were being considered.
Or, à Nice, et c'est la critique de chacun d'entre nous, il n'a pas été question du projet, il n'a été question que des intérêts.
The proposal being considered is intended to correct this situation.
C'est un des défis les plus importants que nous ayons à relever.
Therefore, the undertaking is considered as being no longer valid.
L'engagement est dès lors considéré comme n'étant plus valable.
It is considered even more grave that it is being kept there.
Ils pensent que le fait qu'il y reste est une erreur encore plus grave.
The following administrative action is being undertaken during the period a final decision is being considered not applicable.
La mesure administrative suivante est appliquée dans l attente d une décision finale sans objet.
The following administrative action is being undertaken during the period in which a final decision is being considered
La mesure administrative suivante est appliquée dans l attente d une décision finale
Joint ventures are being considered.
Des actions communes sont envisagées.
The reports are being considered.
Les rapports sont à l'étude.
The proposal is being considered within UNCTAD apos s intergovernmental machinery.
Cette proposition est actuellement examinée au sein de la structure intergouvernementale de la CNUCED.
Being stupid is considered to be a virtue in this country.
Etre stupide est considéré comment une vertu dans ce pays.
understand that a Council meeting in May is also being considered.
citoyens. Une telle campagne vise à l'évidence l'éveil de l'intérêt des jeunes et d'autres groupes cibles pour l'Europe.
The opening of infringement proceedings against Italy is also being considered.
Nous étudions actuellement la possibilité de faire de même pour l'Italie.
Merely encountering someone by chance is not considered as being together .
Rencontrer quelqu un par hasard n est pas considéré comme se réunir.
A second amendment is currently being considered by the Chamber of Deputies.
Un deuxième amendement est actuellement à l apos étude, au niveau de la Chambre des députés.
Is a quota system being considered to accommodate them in European countries?
Est il envisagé de les accueillir dans les pays européens sur la base d'un contingentement ?
Therefore, in addition, the undertaking is considered as being no longer valid.
L'engagement est donc, de plus, considéré comme n'étant plus valable.
Therefore, such an undertaking is considered as being neither enforceable nor effective.
En conséquence, un tel engagement est considéré comme n'étant ni applicable ni efficace.
It is essential, especially now that the problems of unification have to be considered. And how are they being considered ?
(Applaudissements sur les bancs du Groupe Arc en ciel, du Groupe des Verts et du Groupe socialiste)
Use of nuclear energy is now being considered by Thailand, Vietnam and Indonesia.
La Thaïlande, le Vietnam et l'Indonésie envisagent l'utilisation de l'énergie nucléaire.
In addition to being costly, this accommodation is considered unsuitable as mission headquarters.
Outre leur prix élevé, ces locaux sont jugés inadéquats pour le quartier général de la mission.
If not, please indicate whether the adoption of such legislation is being considered.
Sinon préciser s'il est prévu d'adopter un texte à cet effet.
The reservation to article 9 of the Convention is being considered and modified.
La réserve à l'article 9 de la Convention est en cours d'examen et de modification.
An extension of the NMW to youths aged 16 17 is being considered.
Il est envisagé de faire bénéficier du NMW les jeunes âgés de 16 à 17 ans.
Any decision being appealed against shall not apply until the appeal is considered.
Toute décision faisant l'objet d'un recours n'est pas applicable jusqu'à l'examen du recours.
Parliament accepted this recommendation and it is now being considered by the Council.
Elle fait actuellement l'objet d'un examen au sein du Conseil.
Preparations for its ratification are being considered.
Les préparatifs sont en cours pour sa ratification.

 

Related searches : Being Considered - Is Considered - This Being Considered - Was Being Considered - Are Being Considered - Being Considered For - Not Being Considered - Still Being Considered - Currently Being Considered - Without Being Considered - Is Being - Risk Is Considered - Who Is Considered - Is Considered Invalid