Translation of "is being awaited" to French language:
Dictionary English-French
Awaited - translation : Being - translation : Is being awaited - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Official comment from Palau is being awaited by ILO. | L apos OIT attend actuellement une réponse officielle des Palaos. |
Announcements on the second phase are still being awaited. | L'annonce de la deuxième étape est encore attendue. |
A long awaited bridge across the Ob between Labytnangi and Salekhard is being built. | Il y a une université à Salekhard. |
Approval from the Government of Lebanon regarding the implementation of the proposal is being awaited. | On attend l apos approbation du Gouvernement libanais pour l apos exécution de cette proposition. |
Further news is awaited. | On est dans l apos attente de nouvelles. |
Mr President, I am referring to the proposals as being long awaited . | Monsieur le Président, j' ai dit de ces propositions qu'elles étaient attendues depuis longtemps . |
The Court's ruling is still awaited. | La Cour ne s'est pas encore prononcée. |
What information is still awaited for Aldurazyme? | Quelles informations sont encore en attente au sujet d Aldurazyme? |
What information is still awaited for Atriance? | Quelles informations sont encore en attente au sujet de Atriance? |
What information is still awaited for ATryn? | Quelles informations sont encore en attente au sujet de ATryn? |
What information is still awaited for BeneFIX? | Quelles sont les informations que l on attend encore au sujet de BeneFIX? |
What information is still awaited for Celvapan? | Quelles informations sont encore en attente au sujet de Celvapan? |
What information is still awaited for Ceplene? | 2 3 Quelles informations sont encore en attente au sujet de Ceplene? |
What information is still awaited for Daronrix? | Quelles sont les informations que l on attend encore au sujet de Daronrix? |
What information is still awaited for Diacomit? | Quelles informations sont encore en attente au sujet de Diacomit? |
What information is still awaited for Elaprase? | Quelles sont les informations que l on attend encore au sujet d Élaprase? |
What information is still awaited for Evoltra? | Quelles informations sont encore en attente au sujet d Evoltra? |
What information is still awaited for Focetria? | Quelles informations sont encore en attente au sujet de Focetria? |
What information is still awaited for INCRELEX? | Quelles informations sont encore en attente au |
What information is still awaited for Intelence? | 2 3 Quelles informations sont encore en attente au sujet d Intelence? |
What information is still awaited for Isentress? | Quelles informations sont encore en attente au sujet d Isentress? |
What information is still awaited for Myozyme? | Quelles informations sont encore en attente au sujet de Myozyme? |
What information is still awaited for Naglazyme? | Quelles informations sont encore en attente au sujet de Naglazyme? |
What information is still awaited for Onsenal? | Quelles informations sont encore en attente au sujet d Onsenal? |
What information is still awaited for Orfadin? | Quelles sont les informations que l on attend encore au sujet d Orfadin? |
What information is still awaited for Pandemrix? | Quelles informations sont encore en attente au sujet de Pandemrix? |
What information is still awaited for Prialt? | Quelles sont les informations que l on attend encore au sujet de Prialt? |
What information is still awaited for Replagal? | Quelles informations sont encore en attente au sujet de Replagal? |
What information is still awaited for TRISENOX? | Quelles informations sont encore en attente au sujet de TRISENOX? |
What information is still awaited for Tyverb? | Quelles informations sont encore en attente au sujet de Tyverb? |
What information is still awaited for Vectibix? | 2 3 Quelles informations sont encore en attente au sujet de Vectibix? |
What information is still awaited for Velcade? | Quelles informations sont encore en attente au sujet de Velcade? |
Which information is still awaited for Ventavis? | Quelles informations sont encore en attente au sujet de Ventavis? |
What information is still awaited for Xagrid? | Quelles sont les informations que l on attend encore au sujet de Xagrid? |
What information is still awaited for Xigris? | Quelles sont les informations que l on attend encore au sujet de Xigris? |
What information is still awaited for Yondelis? | Quelles informations sont encore en attente au sujet de Yondelis? |
Triggers awaited | Déclenchements attendus |
triggers awaited | déclenchement à venir |
(Information awaited) | (à compléter) |
Awaited orders. | En attendant mes ordres. |
However, response to this appeal is still awaited. | Mais il n apos a pas encore été répondu à cet appel. |
Your Highness is awaited in the audience room. | Vous êtes attendu pour l'audience. |
Those being prepared for countries in transition and dealing with conditions of high inflation were eagerly awaited. | Les manuels et guides qui étaient en cours de préparation pour les pays à économie en transition ou à forte inflation étaient attendus avec impatience. |
Ayrton awaited him. | Ayrton l'attendait. |
Today is the day that Chinese writers have awaited for too long and that Chinese people have awaited for too long. | C'est un des écrivains les plus réputés en Chine et à l'étranger aujourd'hui. |
Related searches : Being Awaited - Is Awaited - Is Awaited For - Is Still Awaited - Is Urgently Awaited - Is Being - Eagerly Awaited - Are Awaited - Much Awaited - Keenly Awaited - Most Awaited - Awaited For - Highly Awaited