Translation of "is also present" to French language:
Dictionary English-French
Also - translation : Is also present - translation : Present - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Alarmism is also present on several sides. | L'alarmisme est aussi présent de plusieurs côtés. |
This silence is also present with you, indivisible. | Ce silence est aussi présent avec vous, indivisible. |
And awareness is present in the body also. | Le corps est présent dans la conscience également, et la conscience est aussi présente dans le corps. |
There is also the commitment of the present. | Aussi, cohérents avec nousmêmes, nous approuve rons ce rapport. |
Furthermore, I am delighted that President Prodi is present, and I believe that the Council is also present. | Je me réjouis, par ailleurs, de la présence du président Prodi et il me semble que le Conseil est également présent. |
The basic form of the present tense is called the simple present there are also constructions known as the present progressive (or present continuous) (e.g. | En anglais, il est traduit par le présent progressif (tous les autres temps étant traduits par le présent simple). |
Active beyond Twitter, the campaign is also present on Facebook. | La campagne n est pas active que sur Twitter, elle est également présente sur Facebook. |
That is also an essential requirement of the present system. | Nous avons proposé à ce sujet une réglementation. |
This is also the case with the present notified scheme. | Tel est également le cas du présent régime notifié. |
There is also organic lubricant, which also leaks, but which does not present a problem. | Le lubrifiant biologique existe. S'il coule également, ce n'est toutefois pas un problème. |
Maybe the sense of 'nothing to do ness' is present, also. | Rien à faire ! Peut être que le sens de rien à faire est présent, également. |
It is also present in some cuts of meat, especially liver. | Et que cette mortalité serait de plus aggravée par les vaccinations. |
Such behaviour is also present in other places in both entities. | On retrouve ailleurs dans les deux Entités le même comportement. |
The present, Mr Simitis, is the past and also the future. | Le présent, Monsieur le Ministre Simitis, est le passé et le futur. |
There is only awareness here, and the body is present in the awareness also. | ICI il n' y a que CONSCIENCE. |
Also present in the south and northwest is limestone with magnificent caves. | Du calcaire est présent au sud et au nord ouest du pays. |
It is also responsive to the present and future needs of society. | Elle est également réceptive aux besoins présents et futurs de la société. |
4.15 Further expansion of renewables is also facing some problems at present. | 4.15 La poursuite de l'expansion des énergies renouvelables se heurte également à certains problèmes à l'heure actuelle. |
I am also particularly glad that Commissioner Nielson is present here today. | Je suis également très content de voir que le commissaire Nielson est présent aujourd'hui. |
Also present were INTERPOL and ICOM. | INTERPOL était également présent ainsi que le CIM. |
Several individual observers were also present. | Plusieurs observateurs à titre personnel étaient également présents. |
A sea of virtual quark antiquark pairs is also present in each hadron. | Une mer de paires quark antiquark virtuelles est également présente dans chaque hadron. |
Main Street, U.S.A. is also present at Disneyland Paris and Hong Kong Disneyland. | Main Street USA est également présente à Disneyland Paris et Hong Kong Disneyland (Tokyo Disneyland possède une zone intitulée World Bazaar relativement similaire). |
This is possibly because antibodies against these infections are also present in immunoglobulins. | Les immunoglobulines du type de PRIVIGEN n ont pas été associées à l hépatite A ou aux infections à B19, La raison en est peut être qu elles contiennent également des anticorps contre ces infections. |
And that proves that the present proposal for a Regulation is also realistic. | Et c' est la preuve que la présente proposition de règlement est également réaliste. |
Classical swine fever has also occurred in feral pigs and is still present. | La maladie est également apparue, et est toujours présente, chez des porcs sauvages. |
The PEV is also present in the National Electoral Commission and also in the National Council of Education. | Ils siègent également à la Commission nationale des élections et au Conseil national de l'éducation. |
In this sense, present day Russia is also in part laid in Yeltsin s lap. | En ce sens, la Russie d aujourd hui est en partie assise sur les jambes de Yeltsin. |
There is also the question of academic freedom of scientists to present their findings. | L'incident soulève aussi la question de l'indépendance des chercheurs qui souhaitent présenter les conclusions de leurs travaux. |
He is also a harmonica player as present on the Godsmack song Shine Down . | Également joueur d'harmonica comme dans la chanson Shine Down , en intro. |
It is good that, in establishing the present regulations, we can also be flexible. | Monsieur le Président, le fait d' imprimer une certaine souplesse à cette réglementation est positif. |
I will except the present Presidency, because the French record is also extremely good. | Je ferai une exception en ce qui concerne la présidence française, car les antécédents français sont, eux aussi, extrêmement positifs. |
These persons must also present transportation permits. | Les personnes effectuant le transport doivent également présenter des permis de transport. |
Paradoxical septal motion may also be present. | Un mouvement paradoxal du septum peut également être présent. |
Sachems of the Susquehannocks were also present. | Les sachems des Susquehannocks étaient aussi présents. |
This also applies to the present measures. | Quelle est à présent notre tâche en tant que Parle ment? |
If renovascular hypertension is also present there is an increased risk of severe hypotension and renal insufficiency. | Il existe un risque augmenté d hypotension sévère et d insuffisance rénale si une hypertension rénovasculaire est aussi présente. |
If renovascular hypertension is also present there is an increased risk of severe hypotension and renal insufficiency. | En cas d'hypertension réno vasculaire concomitante, le risque d'hypotension sévère et d'insuffisance rénale est accru. |
A concern is predicted when carrots are grown, but this concern is also present at time zero. | On prévoit un risque pour la culture de carottes, mais cette préoccupation existe déjà à l heure actuelle. |
Distribution It is present in much of Europe, Russia and the Middle East.It is also present in much of Asia, Siberia and on to Korea and Japan. | Sous espèces Satyrium pruni pruni dans l'est de l'Europe et en Sibérie. |
It is really also about ensuring that the present day world does not change me. | C'est aussi s'assurer que le monde d'aujourd'hui ne me change pas. |
It is really also about ensuring that the present day world does not change me. | C'est aussi de s'assurer que le monde d'aujourd'hui ne me change pas. |
There is also a lack of flexibility for growth and reconfiguration in the present system. | En outre, le système actuel manque de souplesse quant aux possibilités de développement et de reconfiguration. |
Discontinuation should also be considered when evidence of a therapeutic effect is no longer present. | L arrêt du traitement doit aussi être envisagé lorsqu il est évident qu il n y a plus de bénéfice thérapeutique. |
Rebetol is also not suitable for patients with certain other past or present serious illnesses. | Rebetol ne convient également pas aux patients ayant certaines autres maladies sérieuses passées ou présentes. |
Related searches : Also Present - Are Also Present - Is Present - Is Also - Is Ever Present - Signal Is Present - Is Present With - Is Always Present - Is Present For - Voltage Is Present - Is At Present - What Is Present - Is Not Present - Quorum Is Present