Translation of "interested to see" to French language:


  Dictionary English-French

Interested - translation : Interested to see - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll be interested to see the plates.
Je tiens à voir les planches. Très bien.
I see Your Highness isn't interested.
Je constate que Votre Altesse n'est pas intéressée.
Can't you see that he isn't interested?
Ca ne l'intéresse pas.
I have therefore been interested to see how things are going.
Cette remarque vaut également pour mon propre pays.
I shall be interested to see what the Commission will do next.
Je serais curieux de savoir ce que la Commission va faire.
I am very interested to find out about these new guidelines and also very interested to see what we can get rid of.
Je suis fort curieux de voir ces nouvelles orientations, fort curieux aussi de voir ce dont nous pouvons nous défaire.
I brought him to see you, dear, because he's interested in that brooch.
Je l'ai emmené te voir, chéri, car il est intéressé à cette broche.
He is interested in how we see as an animal, how we are interested in mimicry and camouflage.
Il s'intéresse à la façon dont nous voyons comme un animal, combien nous sommes intéressés par le mimétisme et le camouflage.
I'm calling to see if you'd be interested in going to Boston with me next week.
Je t'appelle pour voir si tu serais intéressé d'aller à Boston avec moi la semaine prochaine.
I am interested to see what the European Commission' s opinion would be on this.
Je suis impatient de connaître l' opinion de la Commission européenne sur ce point.
I am interested to see if Commissioner Wallström will also be in favour of them.
Je suis curieux de savoir si la commissaire Wallström les soutient elle aussi.
I'll be darned interested to see how young Jimmy's getting along when I get back.
Je serai impatient de voir comment ira Jimmy à mon retour.
You see, I'm my own grandmother, and I have to keep the old girl interested.
Je suis ma propre grandmère. Faut bien l'occuper...
I'm interested in reading how black people see themselves and are represented.
Ce qui m'intéresse, c'est de voir comment le Noir se raconte et comment on raconte le Noir.
I would be very interested to see how you intend to justify today' s decision to your electorate.
Je voudrais voir comment vous entendez justifier la décision d'aujourd'hui vis à vis de vos électeurs.
It would be interested to see what effect these measures had in a few years time.
Elle attend avec intérêt l'incidence qu'auront ces mesures dans quelques années.
And I was particularly interested because I wanted to see one of these cables being built.
Et j'ai été particulièrement intéressé, parce que je voulais voir l'un de ces câbles en cours de construction.
Those interested in using them must subscribe to their national data transmission network (see Annex 2).
Les personnes intéressées doivent souscrire un abonnement auprès de leurs réseaux nationaux de transmission de données (cf. Annexe 2).
We are very interested to see how this year's situation develops over the course of 2002.
Nous sommes impatients de voir comment la situation de cette année se développera tout au long de 2002.
I was also interested in the physicality of this format, because you have to walk to see it.
Je me suis aussi intéressée à la matérialité de ce format, parce que vous devez marcher pour le voir.
We are therefore interested to see the Council proposal on the change to this decision, approved in 1996.
C'est pourquoi nous considérons avec intérêt la proposition du Conseil sur la modification de cette décision, approuvée en 1996.
I was, however, very interested to see that the Council of Ministers were unanimous in their decision.
En tant que re présentant de la ville de York productrice de chocolat, je suis plus particulièrement intéressé par les mesures dont il est question.
We are particularly interested, in our group, to see the proposal for a European Environmental Protection Agency.
Le problème qui se pose est que s'il est vrai que la Commission souhaite développer ses activités dans le domaine de la protection de l'environnement, elle le fait sur la base d'un personnel réduit à sa plus simple expression.
If you're so interested in our private affairs... why don't you come and see?
Si notre vie privée vous intéresse tant, vous n'aviez qu'à être là.
I see. I have a rare bank note here you might be interested in.
J'ai un billet très rare qui pourrait vous intéresser.
I wanted to see something that dealt with issues that I was interested in, without getting too intellectual.
Je voulais pouvoir lire un magazine qui aborde des questions qui m'intéressent sans pour autant utiliser un ton trop intellectuel.
Besides, the eccentricity of the proceeding was piquant I felt interested to see how he would go on.
D'ailleurs, l'excentricité du procédé était piquante, et je désirais en connaître la suite.
This language is communicating that it is surprised to see you, and it's interested in looking at you.
Le message qu'il transmet est qu'il est surpris de vous voir, et qu'il s'intéresse à vous.
I was both interested and delighted to see that entrepreneurship and small enterprises are one of your priorities.
J'étais tout à la fois intéressé et ravi de voir que l'esprit d'entreprise et les petites entreprises sont l'une de vos priorités.
We want to see the poorer regions developed. We are also interested in helping the incomes of lowincome farmers and we want to see industry and technology prosper.
Sinon, comment explique t on que, l'an der nier, les dépenses au titre de la PAC aient augmenté de 20 , ce qui est énorme, alors que le revenu agricole a diminué, lui, de 7 ?
But nobody was interested in listening to it, you see, until I met Kishore Biyani of the Future group.
Mais personne n'était intéressé, voyez vous, jusqu'à ce que je rencontre Kishore Biyani du groupe Future.
I am interested to see how many members the delegation of the European Parliament will have in the Convention.
Je suis curieux de savoir combien de membres comprendra la délégation du Parlement européen qui y sera envoyée.
So those that we do see, definitely are interested in some kind of genetic information.
Donc ceux que l'ont finit par voir, veulent vraiment obtenir un peu d'information sur la génétique.
And, actually, if you're interested you could graph these two and see that they're parallel.
Si vous êtes intéressés, vous pouvez les représenter graphiquement et voir qu'elles sont parallèles.
Following the publication of the above mentioned notice of initiation, questionnaires were sent to interested parties (see recital 12 below).
Après la publication de l avis d ouverture susmentionné, des questionnaires ont été envoyés aux parties intéressées (voir le considérant 12 ci dessous).
And if you're interested in being involved in finishing Green School please come and see us.
Et si participer à la finition de l'École Verte à la finition de l'École Verte s'il vous plaît, venez nous voir.
She said Stephen, can't you see the girl is only interested in you for your money?
Elle ne s'intéresse qu'à ton argent .
Disclosure to interested parties
Communication aux parties intéressées
Yes, I see, Ned replied, growing more interested. Because the water surrounds me but doesn't penetrate me.
Oui, je comprends, répondit Ned, devenu plus attentif, parce que l'eau m'entoure et ne me pénètre pas.
As you see in the Secretary General's report, we are equally interested in what is going right.
Comme on peut le lire dans le rapport du Secrétaire général, nous sommes tout autant intéressés par les aspects positifs de la situation.
The rapporteurs will be happy to be of assistance to any interested group where technical matters are concerned ( please see contact details above ) .
Les rapporteurs se tiennent à la disposition de tout groupe intéressé pour lui fournir une assistance sur les questions techniques ( voir ci dessus les modalités d' une prise de contact ) .
In the event you are interested to see what downtown Beirut currently looks like, I have some photos available on my blog.
Au cas où vous seriez intéressé de voir à quoi ressemble actuellement le centre de Beyrouth, j'ai publié quelques photos sur mon blog.
I would be interested to know how you see the division of responsibilities between the United Nations and the World Health Organisation.
Cela m' intéresse comment voyez vous le partage des compétences entre l' ONU et l' Organisation mondiale de la santé ?
Just the man I wanna see. If I show you how to save 20 ... would you be interested? Of course you would.
Si je vous montre comment économiser 20 , ça vous intéresse, bien sûr ?
We need to try to see things through the eyes of other creatures, instead of all the time through our own self interested eyes.
Il faut essayer de voir les choses à travers les yieux d'autres créatures, au lieu de nous intéresser seulement à notre petit point de vue.

 

Related searches : To See - Interested To Have - Interested To Use - Interested To Proceed - Interested To Apply - Interested To Contribute - Interested To Offer - Interested To Invest - Interested To Know - Interested To Learn - Interested To Join - Interested To Participate - Interested To Work