Translation of "instead of continuing" to French language:
Dictionary English-French
Continuing - translation : Instead - translation : Instead of continuing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | Je vais donc jouer au Sudoku au lieu de continuer de te déranger. |
Let us put an end to the isolation instead of continuing with the blockades. | Plutôt que de continuer à bloquer, rompons l'isolement. |
Instead of continuing along this futile path, the Fed should end its open ended QE3 now. | Au lieu de continuer dans cette voie futile, la Fed devrait mettre fin maintenant à son assouplissement quantitatif à capital variable QE3. |
Instead of continuing in Tibet, his spiritual teacher, Geshe Rabten, entrusted him to the care of Lama Thubten Yeshe. | À défaut de pouvoir étudier au Tibet, son maître spirituel, Geshe Rabten, a confié sa formation au Lama Thubten Yeshe. |
The region would be pushed back into violence and terror, instead of continuing its transformation from the bottom up. | La région rebasculerait dans la violence et la terreur, plutôt que de poursuivre sa transformation ascendante. |
Instead, they should make goodwill gestures towards each other in order to improve the atmosphere for continuing negotiations. | Ils doivent au contraire accomplir des gestes de bonne volonté réciproques afin de créer un climat propice à la poursuite des négociations. |
Instead, the bogeyman of financial globalization is used as an excuse for continuing to coddle inefficient and monopolistic domestic financial systems. | À défaut, le père fouettard de la globalisation financière sert d excuse pour continuer à entretenir des systèmes financiers nationaux inefficaces et monopolistiques. |
Instead of continuing to lease the two Beechcraft aircraft, it was decided to change to two YAK 40 aircraft in June. | Au lieu de continuer à louer les deux Beechcraft, il a été décidé de choisir deux YAK 40 en juin. |
Clearly, the ECB must develop a strategy that works in the eurozone s unique system, instead of continuing to follow the Fed s lead. | De toute évidence, la BCE doit élaborer une stratégie qui fonctionne dans le système unique de la zone euro, au lieu de continuer à suivre l'exemple de la Fed. |
Instead, with the economy, particularly food production, continuing to falter, perhaps one third of the country is living at or below starvation levels. | Mais compte tenu d une économie perpétuellement chancelante, particulièrement la production alimentaire, peut être un tiers de la population du pays vit au niveau ou en deçà des niveaux de famine. |
It uses a new version number and was released under version 1.0 instead of continuing with the next version number in the open source project. | C'est la dernière version open source, le produit étant devenu commercial par la suite. |
And this is continuing and continuing and continuing. | Et cela continue encore et encore. |
99 (instead of 81) 25 (instead of 24) 64 (instead of 60) 87 (instead of 81) 15 (unchanged) 87 (instead of 81) 6 (unchanged) | 25 (au lieu de 24) 16 (inchangé) 99 (au lieu de 81) 25 (au lieu de 24) 64 (au lieu de 60) 87 (au lieu de 81) 15 (inchangé) 87 (au lieu de 81) 6 (inchangé) 31 (au lieu de 25) 25 (au lieu de 24) 87 (au lieu de 81) |
So, in our opinion, everything justifies Parliament having power to act in the decisionmaking processes, instead of continuing to waste its efforts on paltry Euro propaganda. | Ils se sont réjouis, d'une part, des efforts que les Etats du Maghreb réalisent en vue d'élaborer une solution commune à leurs pro blèmes et, d'autre part, de leur volonté de renfor cer leurs relations avec l'Europe des Douze. |
Instead, we should focus on terrorist groups and other criminal elements that are sitting on stockpiles of weapons or continuing to obtain them from various sources. | En échange, notre attention devrait se porter sur les groupes terroristes et autres éléments criminels disposant de véritables arsenaux ou continuant à s'approvisionner en armes chez divers fournisseurs. |
Finally, on the need to move towards food security and long term development instead of continuing old fashioned food aid, again I could not agree more. | Enfin, concernant la nécessité de progresser en matière de sécurité alimentaire et de développement durable au lieu de poursuivre une politique d'aide alimentaire dépassée, j'abonde une fois de plus dans votre sens. |
As the fortified bridge into London was held by Saxon troops, he decided instead to ravage Southwark before continuing his journey around southern England. | Comme le pont fortifié de Londres était tenu par les Saxons, il décida de piller Southwark avant de poursuivre son chemin en Angleterre du Sud. |
The commissary then, instead of continuing to interrogate him, made him a long speech upon the danger there is for an obscure citizen to meddle with public matters. | Le commissaire alors, au lieu de continuer à l'interroger, lui fit un grand discours sur le danger qu'il y a pour un bourgeois obscur à se mêler des choses publiques. |
In the euro area, instead of continuing to deny that monetary union limits national fiscal sovereignty, they must come to terms with economic reality and follow stricter budgetary rules. | Les pays de la zone euro doivent accepter la réalité économique et adopter des règles budgétaires plus strictes au lieu de continuer à nier le fait que l union monétaire limite la souveraineté fiscale nationale. |
Instead of going under again Instead of going under | Car je suis dans de mauvais draps, et j'essaye de tenir le coup |
instead of | au lieu de |
(b) the continuing violations of the Ceasefire Agreement and the continuing use of hate speech | b) Les violations constantes de l'Accord de cessez le feu et le recours continu à une phraséologie belliciste |
It shall happen that instead of sweet spices, there shall be rottenness instead of a belt, a rope instead of well set hair, baldness instead of a robe, a wearing of sackcloth and branding instead of beauty. | Au lieu de parfum, il y aura de l infection Au lieu de ceinture, une corde Au lieu de cheveux bouclés, une tête chauve Au lieu d un large manteau, un sac étroit Une marque flétrissante, au lieu de beauté. |
For each subject, instead of taking decisions themselves, instead of others... | Sur chaque sujet de société, au lieu de décider eux, à la place des autres... |
A case of continuing cooperation. | Poursuite de la coopération. |
reinforcement of continuing VET (CVET). | renforcement de la formation professionnelle continue. |
Silks for rags, kindness instead of riches, limitless food instead of hunger. | des oripeaux de soie, de l'amitié, de la nourriture en abondance. |
We can back him instead of continuing to back those who, like Mr Arafat, think that the terrorist attacks are part of normal policy in Palestine on its romantic road to freedom. What freedom? | Nous pouvons l'appuyer au lieu de continuer à appuyer ceux qui, comme M. Arafat, considèrent que les attentats terroristes font partie de la politique normale de la Palestine sur son chemin romantique vers la liberté. |
Instead of God? | à Allah? |
Instead of poultry. | Au lieu du poulet |
Instead of beef. | Au lieu du boeuf |
Instead of me. | En fait, je vous envie. |
Instead of ashore | Mais plutôt à terre |
And it shall come to pass, that instead of sweet smell there shall be stink and instead of a girdle a rent and instead of well set hair baldness and instead of a stomacher a girding of sackcloth and burning instead of beauty. | Au lieu de parfum, il y aura de l infection Au lieu de ceinture, une corde Au lieu de cheveux bouclés, une tête chauve Au lieu d un large manteau, un sac étroit Une marque flétrissante, au lieu de beauté. |
HARRIS (continuing) | Harris (poursuivant) |
It's continuing | Il continue. |
(Continuing protests) | (Protestations prolongées) |
Continuing decentralisation. | La poursuite du processus de décentralisation. |
Instead of continuing to advance reluctantly with regard to enlargement, the European Union has no choice but to propose that Israel, with its population of five million people, becomes a full member of the European Union. | L'Union européenne, au lieu de continuer à avancer à reculons en ce qui concerne l'élargissement ne peut que proposer une adhésion pleine et entière d'Israël et de ses cinq millions d'habitants à l'Union européenne. |
Efficient companies are punished for their success by being held to a special standard that expects them to cuddle their competitors, instead of continuing to out price and outsell them, to the benefit of consumers. | Les sociétés performantes sont punies pour leur réussite et tenues de respecter une norme spéciale qui attend d elles de cajoler leurs concurrents, au lieu de continuer à les devancer aux niveaux du prix et de la vente, au profit des consommateurs. |
The Representations are continuing to perform their role of informing the public, which, in actual fact, they have never ceased to do, but they are now working together with DG PRESS instead of DG EAC. | Les bureaux de représentation continuent de jouer leur rôle d'information du grand public, qu'ils n'ont en fait jamais cesser d'assurer, et ils le font actuellement en partenariat avec la DG PRESS et non plus avec l'EAC. |
Today, I am arguing in favour of the amendments to it that afford maximum protection to non motorists, instead of continuing to place our hope in motorists switching on their headlights in daylight, for example. | Je plaide aujourd'hui en faveur des amendements qui offrent une protection maximale aux non automobilistes, au lieu de continuer à espérer que les conducteurs allument leurs phares en plein jour, par exemple. |
Analysis of those files is continuing. | Le travail est encore en cours. |
a continuing world programme of action | un programme d apos action mondial continu |
However, if a move would capture all of an opponent's seeds, the capture is forfeited since this would prevent the opponent from continuing the game, and the seeds are instead left on the board. | Si ce n'est pas possible, la partie s'arrête et le joueur qui allait jouer capture les graines restantes. |
Related searches : Instead Of - Instead Of Drinking - Instead Of Helping - Instead Of Sending - Instead Of Receiving - Instead Of Making - Instead Of Previously - Instead Of Time - Instead Of Applying - Instead Of Nothing - Instead Of Many - Instead Of Spending