Translation of "industry experience" to French language:
Dictionary English-French
Experience - translation : Industry - translation : Industry experience - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Age, educational qualifications, full time part time work experience, industry, occupation, children | Âge, qualifications d études, expérience professionnelle à plein temps temps partiel, industrie, fonction, enfants |
The Community industry did not experience any significant difficulty to raise capital. | L industrie communautaire n a pas éprouvé de difficulté majeure à mobiliser des capitaux. |
At this point, let me share a few insights I can offer from experience in this industry. | A ce point là de l'histoire, je souhaiterais partager mon expérience personnelle. |
He sees advantages for both sides. The students get in contact with industry and gain some experience. | Pour lui, il existe des avantages réciproques pour les deux parties Les étudiants entrent en contact avec ce secteur industriel et gagnent en expérience. |
That experience proved to be an utter disaster for Britain, for British industry and the British people. | En attendant, nous continuerons d'apporter un soutien inconditionnel au dialogue social. |
The Community industry will likely continue to lose market shares and to experience a deterioration of its profitability. | L'industrie communautaire continuera vraisemblablement à perdre des parts de marché et à subir une baisse de rentabilité. |
1.9.2 Indeed, Member States and Industry have varying experience with this instrument and do not have a homogeneous view on it. | 1.9.2 En effet, les expériences sont différentes selon les États membres qui n'ont donc pas la même perception de cette pratique. |
Steps should be taken to preserve the experience built up by professionals from the industry in the context of the AEIF. | Il convient de prendre des mesures pour préserver l expérience acquise par les professionnels du secteur dans le cadre de l AEIF. |
Industries can also be identified by product, such as chemical industry, petroleum industry, automotive industry, electronic industry, meatpacking industry, hospitality industry, food industry, fish industry, software industry, paper industry, entertainment industry, semiconductor industry, cultural industry, and poverty industry. | Celles ci ont marqué des étapes décisives dans l'histoire de l'industrie. |
The UK experience shows that it is possible to have a competitive industry, but that the adjustment process can be tough and painful. | L'expérience du Royaume Uni montre qu'il est possible d'avoir une industrie compétitive, mais que le processus d'ajustement peut être difficile et douloureux. |
(d) Have three years of experience in the printing publishing industry or in the preparation of official documents and publications of the United Nations. | d) Avoir à leur actif trois années d apos expérience dans l apos imprimerie ou l apos édition, ou de pratique de la préparation des documents officiels et des publications des Nations Unies. |
5.11 How quickly this kind of technological lead can be lost can be seen, for example, in Nokia's painful experience in the IT industry. | 5.11 Dans le secteur informatique par exemple, l'entreprise Nokia a fait l'expérience douloureuse de la vitesse à laquelle une telle suprématie technologique pouvait être perdue. |
5.8 How quickly this kind of technological lead can be lost can be seen, for example, in Nokia's painful experience in the IT industry. | 5.8 Dans le secteur informatique par exemple, l'entreprise Nokia a fait l'expérience douloureuse de la perte rapide d'une telle suprématie technologique. |
Experience has shown that the results on the same variables are increasingly available for a wide range of activities ( from industry activities to business services ) . | pour un large éventail d' activités ( de l' industrie aux services aux entreprises ) . Parmi les activités de services financiers nouvellement couvertes , toutes ne font pas l' objet de contrôles |
On the contrary, neither biotechnology nor genetic engineering are new, and consumers, government, and industry all have had long, extensive, and positive experience with both. | Au contraire, ni la biotechnologie ni l'ingénierie génétique ne sont de nouveaux domaines et les consommateurs, le gouvernement et l'industrie ont tous entretenu des rapports positifs et approfondis de longue date avec ces deux champs d'activité. |
And combined with this experience and hundreds of other EWB experiences we got a really interesting perspective of what's going on in this aid industry. | Et avec cette expérience et des centaines d'autres expériences ISF, nous avons gagné une perspective intéressante sur l'aide au développement. |
3.4.5 This Coalition should include industry, but also the education world, so that work experience periods in companies bring closer contact with the ICT sector. | 3.4.5 Il y a lieu d'associer à cette coalition l'industrie, mais aussi le système éducatif, de manière à ce que l'accomplissement de stages en entreprises permette de resserrer les liens avec le secteur des TIC. |
I should say however that as far as possible security matters are concerned the fisheries industry has a fair amount of experience in this domain. | Celleci constitue cependant une part importante de l'ensemble du marché des assurances. |
1.7 Given the Chinese government's willingness to see the development of trade and industry associations it is recommended that EU use this opportunity to help Chinese trade and industry associations to learn from the experience of their European counterparts. | 1.7 Néanmoins, compte tenu du fait que le gouvernement chinois désire voir se développer les associations du secteur commercial et industriel, il convient que l'Union européenne saisisse cette occasion pour aider les associations chinoises de ce secteur à profiter de l'expérience de leurs homologues européennes. |
3.7 Given the Chinese government's willingness to see the development of trade and industry associations it is recommended that EU use this opportunity to help Chinese trade and industry associations to learn from the experience of their European counterparts. | 3.7 Néanmoins, compte tenu du fait que le gouvernement chinois désire voir se développer les associations du secteur commercial et industriel, il convient que l'Union européenne saisisse cette occasion pour aider les associations chinoises de ce secteur à profiter de l'expérience de leurs homologues européennes. |
Zoryana Byndas, the executive editor of an Internet newspaper Pohlyad, shared her experience with skeptical attitudes toward press freedom that prevail in the Ukrainian media industry | Zoryana Byndas, rédactrice en chef d'un journal Internet, Pohlyad, a raconté le scepticisme dominant qu'elle rencontre de la part de l'industrie des médias ukrainienne quant à la liberté de la presse |
(d) Ensuring that the needs, skills, experience and overseas qualifications of migrant workers are recognized in award and industry restructuring processes and in workplace reform generally | d) Veiller à ce que les besoins, les compétences, l apos expérience et les qualifications acquises à l apos étranger par les travailleurs migrants soient pris en considération dans le processus d apos octroi de contrats de travail et de restructuration des secteurs professionnels, ainsi que dans les décisions affectant l apos emploi en général |
Mr Bushill Matthews' s excellent report and the amendments tabled by the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy contain criticism of experience to date. | L'excellent rapport rédigé par M. Bushill Matthews ainsi que les amendements déposés par la commission de l'industrie critiquent les expériences passées. |
And patience, experience and experience, hope | la persévérance la victoire dans l épreuve, et cette victoire l espérance. |
Manufacturing Wood industry Food industry Textile Meat industry Canning | Industries du cuir Industrie du papier et du carton |
Reference was made to the specific experience of the Russian Federation and its State Commission on Reserves and State Committee on Safety Control in Mining and Industry. | On a évoqué à ce propos l apos expérience spécifique acquise par la Fédération de Russie, par sa Commission d apos Etat sur les réserves et par son Comité d apos Etat de la sécurité dans l apos industrie. |
A strong microfinance industry operating in a conducive environment can attract deposits and commercial loans for future growth, reflecting the experience that where capacity leads, capital follows. | Un secteur du microfinancement solide, opérant dans un cadre favorable, peut attirer des placements et des prêts commerciaux pour alimenter sa croissance future, ce qui confirme l'affirmation selon laquelle lorsque les capacités existent, les capitaux suivent. |
UNIDO has the capacity and experience to provide technical assistance in the field of process optimization, both at the industry wide (sectoral) and at the subsectoral level. | L apos ONUDI a les moyens et l apos expérience nécessaires pour fournir une assistance technique dans le domaine de l apos optimisation des procédés, aussi bien au niveau sectoriel qu apos à celui des branches de production. |
Worked in industry as employee dealing with the foreign correspondence of firms. Married 1955, then resident for several years In South America and practical experience in agriculture. | Après son mariage (1955), séjourne plusieurs années en Amérique latine, où elle effectue un travail concret dans le domaine de l'agriculture. G Membre de la CDU (1973). |
Experience has taught us, Mr Commissioner, Sir, that as industry declines and industrial wastelands expand, the number of focal points of technology in the area declines too. | L'expérience nous a appris, Monsieur le Commissaire, que plus il y a de la casse et plus les déserts industriels gagnent, moins il y a de pôles technolo giques autour. |
From my experience the European Commission was more open to representations and information exchange with the agriculture industry than most departments of agriculture in most Member States. | D' après mon expérience personnelle, je puis dire que la Commission européenne s' est montrée plus ouverte aux démarches et à l' échange d' informations avec l' industrie de l' agriculture que la plupart des ministères de l' agriculture de la plupart des États membres. |
It is essential that any new measures in the area of e commerce are based on direct experience of all those involved within the industry including consumers. | Il est essentiel que toute nouvelle mesure dans le domaine du commerce électronique soit basée sur une expérience directe de tous les acteurs du secteur, y compris les consommateurs. |
Manufacturing Food industry Meat industry Canning Wood industry Textile Leather industries Paper board industry 1 1 | Fabrication industrielle Industrie alimentaire Industrie de la viande Industrie de la conserve Industrie du bois Textile Industrie du cuir Industrie du papier et du carton |
Minister for Trade, Industry and State Enterprises in Sierra Leone, with experience in trade, commerce and industrial policy formulation, implementation and monitoring as part of economic reform programmes. | Cinquante deuxième, cinquante troisième et cinquante quatrième sessions de l'Assemblée générale des Nations Unies, septembre décembre 1997, 1998 et 1999, New York (États Unis d'Amérique) |
E. Describe work experience (giving dates and length of time) in the printing publishing industry or in the preparation of official documents and publications of the United Nations. | E. Expérience professionnelle dans l apos imprimerie ou l apos édition, ou pratique de la préparation des documents officiels et des publications des Nations Unies (veuillez indiquer, pour chaque emploi, la date de début et la date de cessation de fonctions) |
Such a Europe creates, how ever, the essential market size, the industrial experience, and the diversity of talents within which a fully competitive world industry can exist today. | Nous estimons que c'est là la meilleure façon de s'y prendre, du point de vue social, pour réduire les stocks communautaires et mieux faire accepter par l'opinion publique cer tains aspects de la politique agricole commune considérés comme très peu positifs. |
Due to the absence of any regulatory measures in Europe currently, no significant experience in controlling particulate emissions exists, either in industry or in the national technical services. | Il n'est pas question qu'une quelconque clause d'un contrat nuise à l'égalité des chances qui doit exister entre les entreprises européennes en matière de concurrence. |
And to experience wonder is to experience awe. | Expérimenter la recherche, c'est expérimenter l'étonnement (jeu de mots) |
Experience. | L'expérience. |
Experience. | Experience. |
Experience? | Vous avez du métier ? |
Heavy industry Mechanical engineering Light industry | Industries lourdes Constructions mécaniques Industries légères |
Experience without learning is better than learning without experience. | L'expérience compte. |
Wisdom depends on experience, and not just any experience. | La sagesse dépend de l'expérience, et pas de n'importe quelle expérience. |
During the three day event, experts will learn, through experience sharing and best practices, how to benefit the most from the opportunities offered by ICTs in the tourism industry. | Pendant la réunion, les experts échangeront des données d'expérience et des renseignements sur les meilleures pratiques pour apprendre à exploiter au mieux les possibilités offertes par les TIC dans le secteur du tourisme. |
Related searches : Experience Industry - Industry-leading Experience - Extensive Industry Experience - Deep Industry Experience - Paint Industry - Upstream Industry - Investment Industry - Industry Stakeholders - Industry Classification - Industry Dynamics - Restaurant Industry - Pulp Industry