Translation of "individually tailored solutions" to French language:


  Dictionary English-French

Individually - translation : Individually tailored solutions - translation : Tailored - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The present demand in America for individually tailored solutions, products and services can only be met and I chose my words carefully with the very welcome, varied, individual, unique European goods.
Lorsqu'en Amérique on recherche aujourd'hui des solutions, des produits et des prestations de caractère individuel, cette demande ne peut être satisfaite qu'à l'aide des produits européens, pro duits hautement bienvenus là bas, divers, individuels, et je dirai même uniques.
These agreements are individually tailored to take account of the specific situation in each country.
Ces accords sont sur mesure et différenciés pour tenir compte de la situation spécifique à chaque pays concerné.
For the treatment of infections and prophylaxis of graft versus host disease, dosage is individually tailored.
Pour le traitement des infections et la prévention de la maladie du greffon contre l hôte, la posologie est adaptée individuellement.
For the treatment of infections and prophylaxis of graft versus host disease, dosage is individually tailored.
La posologie est ajustée individuellement pour le traitement des infections et la prévention de la maladie du greffon contre l hôte.
GEOGHEGAN QUINN finding solutions tailored to the specific situation of each country.
14.2.90 n'est prise pour empêcher les choses d'évoluer dans ce sens, ceci ne manquera pas de porter atteinte à la situation de nos différents pays.
Countries will not be able to find lasting solutions individually.
Séparément, les pays ne pourront pas trouver de solutions durables.
3.4.4 Young people leave school early for a multitude of reasons, so measures need to be individually tailored.
3.4.4 Les raisons du décrochage scolaire précoce étant multiples, les remèdes doivent être taillés sur mesure.
Foreign journalists join United States colleagues in an individually tailored academic year of study at the University of Michigan.
Pendant une année universitaire, des journalistes étrangers suivent, aux côtés de journalistes américains, un programme d apos études conçu sur mesure à l apos Université du Michigan.
Such tailored solutions are essential to bolstering economic performance in developed and developing economies alike.
De telles solutions sur mesure sont essentielles pour renforcer la performance économique dans les pays développés tout comme dans les pays en voie de développement.
We need intelligent, discriminating solutions such as more flexible working times, tailored to different sectors and regions.
Nous avons besoin de solutions intelligentes, différenciées, telles qu' une flexibilité du temps de travail ajustée respectivement selon les secteurs et les régions.
However, solutions must be tailored to the type of bullying involved, which can be gender specific, age specific or racist.
Toutefois, les solutions doivent être différenciées en fonction des formes de harcèlement, à savoir en fonction du sexe, de l'âge ou de l'origine.
Aiming for globally accepted instead of locally tailored solutions, through standardisation and publication of R amp D results, is also expected to result in lower cost of commercial end solutions.
Il est également à prévoir que la recherche de solutions reconnues au niveau mondial plutôt qu'adaptées au niveau local, par la normalisation et la publication des résultats de la R amp D, fera baisser le coût des solutions commerciales finales.
We will not know how close we are to the production of individually tailored stem cell lines until the scientific investigations into Hwang s research are completed.
Nous ne saurons pas si nous sommes près de pouvoir produire des lignées de cellules souches sur mesure tant que les enquêtes scientifiques sur les recherches de Hwang ne seront pas terminées.
However, their drug use obstructed therapies addressing this underlying issue. Individually tailored treatments often lasting several years were developed to ad dress both drug abuse and incest.
Le comité de l'alcool et de la drogue de l'organisation des femmes suédoises a publié et diffusé du matériel de théâtre ( Rubbles and Roses ) pour des filles et offre des cours pour ap prendre à rédiger aux femmes qui ont des problèmes de drogues.
And, two years ago, German Chancellor Angela Merkel floated the idea of individually tailored reform contracts that, again, would create incentives for governments to enact pro growth reforms.
Il y a deux ans, la chancelière allemande Angela Merkel avait enfin suggéré que des contrats de réformes adaptés à chaque pays pourraient inciter les États membres à réformer en faveur de la croissance.
Thirdly, an accessible and adequate supply of individually tailored care and rehabilitation services is a better route to countering misuse than the reclassification of different kinds of drugs.
Troisièmement une offre accessible et suffisante de services de soins et de réhabilitation adaptés au cas par cas est une façon plus appropriée de lutter contre la consommation de drogues que la reclassification des différents types de drogues.
The differing framework conditions existing in the Member States call for individually tailored measures on the part of the Member States themselves and of the supply companies involved.
Les différents contextes dans les États membres requièrent des dispositions taillées sur mesure de la part de ceux ci et des sociétés de fourniture concernées.
We need to be much stricter vis à vis irresponsible ACP regimes criteria for suspending aid must be clear, and sanctions need to be tailored to each country individually.
Nous devons être beaucoup plus sévères vis à vis des régimes ACP irresponsables, clarifier les critères pour la suspension de l'aide et appliquer les sanctions au cas par cas.
Tailored solutions are needed if policy implementation is to do justice to the growing diversity in society. This has led to a two track policy.
Il faut des solutions sur mesure pour garantir que l'exécution des politiques réponde aux besoins d'une société de plus en plus diversifiée.
3.7.2 In this connection, the Committee would highlight some potential solutions that, either individually or used together, can help to achieve the objective
Le Comité souhaite ici attirer l'attention sur un certain nombre de solutions qui, soit seules, soit en combinaison avec d'autres, sont susceptibles d'aider à la réalisation de l'objectif fixé.
They all know that genomics research represents a potential solution for this disease, as we are advancing towards developing increasingly individually tailored types of treatment, taking into account aspects of genomics research.
Ils savent tous que la recherche génomique est une des solutions potentielles à cette maladie, puisque nous allons aller vers des traitements de plus en plus individualisés, tenant compte de ces éléments d'étude génomique.
The minister's policy is geared towards assigning responsibility for solving problems in health care for ethnic minorities to bodies at local level, which can devise tailored solutions.
La politique du Ministre consiste à faire passer la responsabilité pour la solution des problèmes posés par les soins de santé aux minorités ethniques aux organismes locaux qui peuvent mettre au point des solutions faites sur mesure.
Overall objective To attain optimum solutions for all parties involved by interacting regularly with the constituencies of UNIDO, either individually or in groups, through
Parvenir à des solutions optimales pour toutes les parties concernées en agissant en concertation continue avec les partenaires de l'ONUDI, à titre individuel ou en groupe
Elections tailored for Biya's victory?
Des élections sur mesure pour une victoire de Biya ?
Send Individually
Envoyer individuellement
4.5 There has been a substantive shift in labour market policy, which used to be regulatory in approach, but is now needs based and tailored to providing individual solutions.
4.5 Pour ce qui concerne le contenu, la politique du marché du travail a, en l'occurrence, été recadrée pour passer d'une gestion par règles à une gestion orientée vers les besoins et comportant des mesures organisées en fonction des individus.
A special municipal youth programme for young people under 20 has been set up to develop individually tailored job or practical opportunities in the civil service or the private sector or on a training scheme.
Un programme local de soutien pour les jeunes de moins de 20 ans vise à développer des possibilités d'emploi ou de stages adaptées aux individus dans le secteur public ou privé, ou des programmes de formation.
The idea was, make your own life, be individually aspiring, and then you'll be individually achieving, and then you'll be individually prosperous, and then you'll be individually happy.
Faites votre vie, ayez des aspirations individuelles, et donc vous aurez des réussites individuelles, et vous serez alors prospères, et vous serez donc heureux individuellement .
The reforms should also introduce much greater individual choice, permitting solutions to retirement, education, health, and lifestyle issues that can be more easily tailored to citizens specific circumstances and needs.
Les réformes devraient également introduire un choix individuel beaucoup plus grand, ce qui ouvre des solutions aux problèmes de retraite, d'éducation, de santé et de style de vie qui peuvent s'adapter plus facilement à la situation des citoyens et à leurs besoins spécifiques.
A tailored and flexible learning offer
Une offre de formation personnalisée et flexible
The tailored Design Method (second edition).
The tailored Design Method (second edition).
(a) individually or
a) soit individuellement,
Together, not individually.
Ensemble, et non chacun pour soi.
An entity first assesses whether objective evidence of impairment exists individually for financial assets that are individually significant, and individually or collectively for financial assets that are not individually significant (see paragraph 59).
Une entité apprécie en premier lieu si des indications objectives de dépréciation existent individuellement, pour des actifs financiers individuellement significatifs, de même que, individuellement ou collectivement, pour des actifs financiers qui ne sont pas individuellement significatifs (voir paragraphe 59).
A general procedural framework on resettlement could form the basis of individually tailored, situation specific schemes targeted at particular caseloads within the context of the broader approach taken by the Community towards a particular region or third country.
Un cadre procédural général de réinstallation pourrait constituer le fondement de programmes conçus sur mesure pour répondre à des situations spécifiques et pour traiter des dossiers particuliers dans le cadre de l'approche plus large suivie par la Communauté à l'égard d'une région déterminée ou d'un pays tiers donné.
a tailored education and training offer and
offre d éducation et de formation personnalisée et
) were tailored for each service in isolation.
) étaient adaptées pour chaque service isolément.
Identify training priorities and delivering tailored training
Identification des priorités de formation et dispense de formation sur mesure
specific tailored services related to single institutions
services spécifiques sur mesure liés à chaque institution
In Voice services are tailored to your needs.
Les services In Voice sont adaptés à vos besoins.
A VAT system tailored to the single market
Un système de TVA adapté au marché unique
So each person climbs individually.
Donc chaque personne grimpe individuellement.
(a) That State individually or
a) À cet État individuellement ou
(a) Is individually negotiated or
a) Soit négocié individuellement ou
(i) is individually negotiated or
i) est négocié individuellement soit

 

Related searches : Individually Tailored - Custom-tailored Solutions - Tailored Software Solutions - Tailored Business Solutions - Individually Owned - Individually Adapted - Individually Wrapped - Acting Individually - Act Individually - Decide Individually - Individually Adaptable