Translation of "increases in temperature" to French language:
Dictionary English-French
Increases - translation : Increases in temperature - translation : Temperature - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Increases in rainfall and temperature can cause spreading of dengue fever. | L augmentation des précipitations et de la température peut favoriser la dissémination de la dengue. |
In the stratosphere the temperature increases with altitude, and the stratopause is the region where a maximum in the temperature occurs. | Au dessus de cette zone frontière , la température redescend en fonction de l'altitude et de la présence d'ozone. |
Ozone and temperature Within this layer, temperature increases as altitude increases (see temperature inversion) the top of the stratosphere has a temperature of about 270 K ( 3 C or 26.6 F), just slightly below the freezing point of water. | À l'intérieur de cette couche, la température augmente au fur et à mesure qu'on s'y élève en altitude (voir l'article couche d'inversion). |
The more the cloud contracts the more the temperature increases. | Plus le nuage est contracté, plus sa température augmente. |
The temperature in the chromosphere increases gradually with altitude, ranging up to around near the top. | Sa température augmente graduellement avec l altitude, pour atteindre un maximum de à son sommet. |
Patients with fever external heat Significant increases in body temperature can potentially increase fentanyl absorption rate. | Patients fébriles exposés à une chaleur extérieure Les augmentations importantes de la température corporelle peuvent potentiellement accélérer l absorption du fentanyl. |
Japanese engineers have solved this. they equipped the toilets with sensors so that within six seconds, the temperature of the seat increases from cold to body temperature. | Mais les ingénieurs y ont songé. Les lunettes sont équipées d'un capteur, qui détecte notre présence, et chauffe la lunette en 6 secondes, pour l'amener à température du corps. |
Whenever thermal energy diffuses within an isolated system, temperature differences within the system decrease (and entropy increases). | Lorsque l'énergie diffuse dans un système, les différences de température décroissent et l'entropie croît. |
Of course, cities also will be hit by temperature increases from CO2, in addition to further warming from urban heat islands. | Bien sûr, les villes subiront aussi, en plus d une île de chaleur urbaine toujours plus importante, la hausse des températures liée au dioxyde de carbone, ou gaz à effet de serre. |
Temperature increases can trigger serious consequences, with coastal areas flooded and the lives of many people living in island communities under threat. | Les augmentations de température peuvent provoquer de graves conséquences, telles que l inondation de zones côtières, ce qui menacerait la vie de nombreuses personnes vivant dans des communautés insulaires. |
Estimates of temperature increases, heat waves, and cold waves are all nearly identical to those produced six years ago. | Les estimations d augmentation des températures, des vagues de chaleur et des vagues de froid, sont presque toutes identiques à celles produites il y a six ans. |
The specific heat of the alpha form increases dramatically as it is heated to this transition temperature but then falls and remains fairly constant for the β form regardless of temperature. | La température de transition α β est appelée transus β. |
Nations could set the more ambitious goal of limiting the long term change in the earth s temperature, and then assign emissions rights among countries in such a way that will eventually limit temperature increases to an acceptable level. | Les nations pourraient définir un objectif plus ambitieux qui consisterait à limiter le changement sur le long terme de la température de la Terre, puis à attribuer des droits d'émissions entre les pays de telle manière à limiter en fin de compte les augmentations de température à un niveau acceptable. |
This is the key to how the Galileo thermometer works as the temperature of most liquids increases, their density decreases. | C'est la clef du fonctionnement du thermomètre de Galilée. |
A successful outcome could set the world on a path towards reducing emissions in the years ahead, and stabilising temperature increases at manageable levels. | Une issue positive permettrait au monde de s'engager sur la voie d'une réduction des émissions dans les années à venir et de stabiliser le réchauffement à un niveau gérable. |
Annual average temperature Average temperature in June Average temperature in January . | La température moyenne y est de (janvier , juin ). |
increases in blood urea, increases in serum creatinine, increases in liver enzymes, hyperkalaemia | Peu fréquent élévation de l urémie, de la créatininémie, des enzymes hépatiques, hyperkaliémie Rare |
As the temperature of air increases, the index of refraction of air decreases, a side effect of hotter air being less dense. | De plus, l'écoulement laminaire de l'air deviendra turbulent. |
This is because the boiling of a liquid occurs when the vapor pressure equals the ambient pressure and vapor pressure increases with temperature. | Distillation par dépression ce système est basé sur le fait que la température d'évaporation dépend de la pression. |
Average temperature for January is , while average temperature in July is . | Il neige pendant 19 jours en moyenne. |
Increases in | Chez des lapines ayant reçu du fulvestrant, la gestation n a pu être maintenue. |
It is a well known phenomenon for example, when we heat metal, it starts to turn into red when it reaches the temperature in the range of 4 to 500 degrees. Then as the temperature increases, new colours appear yellow is added to red | C'est un phénomène bien connu quand on chauffe par exemple un métal, celui ci commence par rougir, quand il atteint une température de l'ordre de 4 à 500 degrés. |
Rise in body temperature. | Augmentation de la température corporelle. |
And each cloud is compacted, gravity gets more powerful as density increases, the temperature begins to rise at the center of each cloud, and then, at the center of each cloud, the temperature crosses the threshold temperature of 10 million degrees, protons start to fuse, there's a huge release of energy, and, bam! | et chaque nuage est compacté, la gravité devient plus puissante à mesure que la densité augmente, la température commence à s'élever au centre de chaque nuage, ensuite au centre de chaque nuage, la température franchit le seuil de température de 10 millions de degrés, les protons commencent à fusionner, il ya une énorme libération d'énergie, et, bang! |
But the Kyoto rules will make an almost imperceptible difference (postponing temperature increases from 2100 to 2106) at a substantial cost (about 150 billion per year). | Mais le protocole de Kyoto ne produit qu'une infime différence (repoussant la montée des températures de 2100 à 2106) pour un coût très réel (près de 150 milliards USD annuels). |
4.17 Assuming that the climate may be influenced by additional emissions of CO2 or that a cut in emissions may have a mitigating effect on temperature increases, the targeted release of CO2 would also be an appropriate way of mitigating any such drop in temperature which may occur in the future. | 4.17 Si le climat subit l'influence d'émissions supplémentaires de CO2, ou bien si l'augmentation des températures peut être atténuée du fait de la réduction des émissions, la libération ciblée du CO2 pourrait alors permettre de limiter une éventuelle baisse des températures, si celle ci se produisait à l'avenir. |
Air temperature temperature warmer and others cooler. | Température de l'air |
Naturally, there are differences in temperature, but that only, of course, increases the need for overhead sprays, for harmonised rules concerning ventilation and for very good training for all EU farmers. | Il y a, bien sûr, des différences de température, mais cela accroît encore davantage le besoin d'harmoniser les règles en matière de ventilation, de dispositifs d'arrosage, mais aussi le besoin de bien former les agriculteurs européens. |
This will typically involve the requirement to operate in temperature ranges from Hot Dry (Storage Temperature 71 C and Operational temperature without solar loading of 49 C), down to Cold (Storage Temperature 46 C and Operating temperature 46 C. | En règle générale, cela suppose qu'elles doivent fonctionner à des températures très élevées, en milieu sec, aussi bien qu'à des températures très basses (soit dans une fourchette allant de 71 ºC à 46 ºC pour le stockage et de 49 ºC (hors rayonnement solaire) à 46 ºC pour l'utilisation). |
The average yearly temperature is , and the average monthly temperature ranges from in January to in July. | La moyenne des températures annuelles est de . |
The average temperature in the winter ranges from , while the average temperature in the summer ranges from . | La température moyenne en hiver va de 8 à 16 et en été de 17 à 30 . |
Temperature | Température |
Temperature | Température |
Temperature | Température 160 |
Temperature | Groupe 7 160 |
Temperature | Température 160 |
Temperature | Températures |
Climate Average June temperature is average January temperature is . | Température moyenne en juin et en janvier . |
Increases (decreases) in posts | Augmentation (diminution) du nombre de postes |
Meat must attain the temperature specified in point 1 and remain at that temperature during storage. | les viandes doivent atteindre et conserver la température stipulée au point 1 avant l'entreposage et pendant celui ci |
Temperature of particles in the measureRect | Température des particules dans RectanglePropertyName |
(e) Failure of increases in fertilizer use to be matched by increases in crop yield | e) Utilisation accrue d apos engrais sans accroissement correspondant du rendement des cultures |
In 1996, the absolute maximum temperature was 38 C in August and the minimum temperature was 0.4 C in February. | En 1996, la température maximum absolue a été de 38 C en août et la température minimum de 0,4 C a été enregistrée en février. |
(see below) Stratosphere The stratosphere is the middle layer of the Uranian atmosphere, in which temperature generally increases with altitude from 53 K in the tropopause to between 800 and 850 K at the base thermosphere. | Stratosphère La couche intermédiaire de l'atmosphère uranienne est la stratosphère, où la température augmente avec l'altitude de 53 K à la tropopause jusqu'à environ 800 850 K à la base de la thermosphère. |
If the outside temperature is higher than 20 C, the air temperature in air conditioned rooms should not be more than 4 below the outside temperature. | Si la température extérieure dépasse 20 C, celle du bureau climatisé ne doit pas lui être inférieure de plus de4 C. |
Related searches : Increases In Sales - Increases In Revenues - Increases In Costs - Increases In Volume - Increases In Value - Increases In Size - Increases In Prices - In Temperature - Increases With - It Increases - Increases Tax - Increases Sales - Increases Again