Translation of "increased by two" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Diversity has increased significantly by the latest two enlargements. | La diversité s'est considérablement accrue à la suite des deux derniers élargissements. |
2.7 Diversity has increased significantly by the latest two enlargements. | 2.7 La diversité s'est considérablement accrue à la suite des deux derniers élargissements. |
These two countries increased their output by 6.4 and 6.8 , respectively. | Il a été consultant pour la CEE FAO et est intervenu lors du débat du Comité du bois sur le marché. |
In two years, its unemployment rate increased by 5.3 , its budget deficit by 1.1 . | En deux ans, son taux de chômage a augmenté de 5,3 , son déficit budgétaire de 1,1 . |
For the next two years contributions increased by more than 10 per cent. | En 1990 et 1991, les contributions ont augmenté de plus de 10 . |
Exports had increased by approximately 27 per cent during the previous two years. | Les exportations ont progressé de quelque 27 au cours des deux dernières années. |
Over the last eight years life expectancy has increased by almost two years. | Ces huit dernières années, l'espérance de vie s'est allongée de près de deux ans. |
Production capacity increased by 12 , which is also due to the two newcomers. | Les capacités de production ont progressé de 12 , également grâce aux deux nouvelles sociétés. |
Further complications were avoided by Matt Read who increased the difference to two points. | Matt Read n'a pas écarté d'autres complications qui termina à deux contre un. |
increased by maximum of 100 mg every one to two weeks until optimal response is achieved | doses doivent être augmentées par paliers maximum de 100 mg toutes les 1 à 2 semaines jusqu à atteindre la réponse optimale |
Over the same span of time sales have increased by two thirds and profits have doubled. | Durant le même laps de temps les ventes ont augmenté de deux tiers et les profits ont doublé. |
This increased amount takes two aspects into consideration . | Cette décision prend en considération deux éléments . |
For two more hours Ned Land's rage increased. | Pendant deux heures encore, la colère de Ned Land s'exalta. |
This increased amount takes two aspects into consideration. | Cette décision prend en considération deux éléments. |
Supported by strong economic growth, employment in Latvia has increased quite strongly over the last two years. | Soutenu par une forte croissance économique, l emploi en Lettonie a enregistré une assez nette progression ces deux dernières années. |
2.6 Where an FDP is planned to use an extension pre and post flight minimum rest is increased by two hours or post flight rest only is increased by four hours. | Lorsqu'il est prévu que le temps de service de vol fera l'objet d'une prolongation, le repos minimal avant et après le vol est augmenté de deux heures ou le repos postérieur au vol uniquement est augmenté de quatre heures. |
Co administration of Viraferon with ribavirin increased the efficacy of Viraferon by at least two fold for the | La co administration du Viraferon avec la ribavirine a multiplié par au moins deux fois l efficacité du Viraferon dans le traitement de l hépatite C chronique chez les patients naïfs. |
Co administration of Viraferon with ribavirin increased the efficacy of Viraferon by at least two fold for the | La co administration du Viraferon avec la ribavirine a multiplié par au moins deux fois l efficacité du e |
An increased contribution by the Member States could take concrete shape in the form of two basic models. | Une contribution accrue des États membres pourrait se matérialiser sous la forme de deux modèles de base. |
In 1949 the entry age was increased to 16, and by 1955 the entry age was increased to 18 and entry required a minimum of two A levels. | En 1949, l'âge d'entrée passe à 16 ans et, en 1955, il est fixé à 18 et l'admission nécessite un minimum de deux '. |
This transfer has dramatically increased over the past two decades. | Ce transfert s'est accru de manière spectaculaire au cours des deux dernières décennies. |
Assistance was increased following the disastrous floods two months ago. | L apos assistance s apos est accrue à la suite des inondations catastrophiques qui se sont produites il y a deux mois. |
Two General Service posts (OL) are proposed to cope with the increased traffic handled by the Telecommunications Operations Section. | Il est proposé de créer deux postes supplémentaires d apos agent des services généraux (autres classes) pour permettre à la Section des télécommunications de faire face au volume accru du trafic. |
The dose can be further increased by 250 mg twice daily every two weeks depending upon the clinical response. | La dose peut être augmentée à nouveau de 250 mg 2 fois par jour toutes les deux semaines en fonction de la réponse clinique. |
The dose can be further increased by 250 mg twice daily every two weeks depending upon the clinical response. | La dose peut être augmentée à nouveau de 250 mg 2 fois par jour toutes les 2 semaines en fonction de la réponse clinique. |
The dose can be further increased by 250 mg twice daily every two weeks depending upon the clinical response. | Le passage de la voie orale à la voie intraveineuse et inversement peut se faire directement sans contrôle des taux plasmatiques de lévétiracétam. |
Co administration of Viraferon with ribavirin increased the efficacy of Viraferon by at least two fold for the Me | Le génotype du VHC et e |
Since 1999 these two companies have increased their production capacity by more than 92 according to their questionnaire responses. | Il ressort de leurs réponses au questionnaire qu'elles ont augmenté leurs capacités de production de plus de 92 depuis 1999. |
Specifically, it decreased by 11 in 2003, by a further two percentage points in 2004 and finally increased by 14 percentage points in the IP. | Plus précisément, il a baissé de 11 en 2003, de 2 points de pourcentage supplémentaires en 2004 pour remonter enfin de 14 points de pourcentage pendant la période d enquête. |
Eight years later, the company's assets were increased by four 650 horsepower ships at 1,820 metric tons, and in two more years, by two other vessels of still greater power and tonnage. | Huit ans après, le matériel de la Compagnie s'accroissait de quatre navires de six cent cinquante chevaux et de dix huit cent vingt tonnes, et, deux ans plus tard, de deux autres bâtiments supérieurs en puissance et en tonnage. |
The level of stocks increased by 4 between 2000 and the IP PRC and decreased again between the two IPs. | Les stocks ont augmenté de 4 entre 2000 et la période d enquête concernant la RPC avant de diminuer entre les deux périodes d enquête. |
Price increased for the first time in more than two decades. | Les prix ont augmenté pour la première fois depuis plus de deux décennies. |
Increased growth cannot stem from only one or two modern sectors. | L'accélération de la croissance ne saurait se reposer seulement sur un ou deux secteurs modernes. |
Two sellers of petrol simultaneously increased their prices to identical levels. | Deux distributeurs d'essence ont simultanément accru d'un montant identique leurs prix. |
Additionally, the Commission's representation is increased from one to two members. | Par ailleurs, la Commission est désormais représentée par deux membres au lieu d'un. |
Exports increased by 150 . | Les exportations ont augmenté de 150 . |
As a consequence, the productivity increased by around 40 between 2000 and the IPs, while at the same time the employment costs increased by 10 between 2000 and the IP PRC but decreased between the two IPs. | En conséquence, la productivité a progressé de quelque 40 entre 2000 et les périodes d'enquête. Dans le même temps, les coûts salariaux ont augmenté de 10 entre 2000 et la période d enquête concernant la RPC, mais ont baissé entre les deux périodes d enquête. |
For decades, health care spending has increased faster than economic growth by an average of two percentage points in OECD countries. | Depuis des décennies, les dépenses de santé augmentent plus rapidement que la croissance économique, à savoir de deux points de pourcentage en moyenne dans les pays de l OCDE. |
As a result of this change the reference prices for citrus fruits have been systematically increased by 15 over two years. | Au titre de cette modification, les prix de référence des agrumes ont fait systématiquement l'objet d'une augmentation de 15 répartie sur deux ans. |
This dose may need to be increased after one or two weeks. | La dose pourra éventuellement être augmentée après une ou deux semaines. |
By 1998 it increased by 2.5 times. | En 1998 elle avait été multipliée par 2,5. |
Structural panel prices increased by 26 , while lumber prices increased by 30 (Random Length's composite prices). | Dans de nombreux pays, la formation de capital fixe a également repris, surtout dans les industries extractives. |
In the 1960's, productivity increased by more than 3 per year, but in the early 1970's, productivity growth suddenly declined, by almost two thirds. | Dans les années 1960, la productivité s'accrut de plus de 3 par an, mais au début des années 1970, la croissance de la productivité déclina subitement de près des deux tiers. |
increased by 9.0 percentage points . | Par rapport à l' année précédente , le ratio de déficit public a augmenté de 5,8 points de pourcentage et celui de la dette publique de 9,0 points de pourcentage . |
Consumption has increased by 14 . | La consommation s'est accrue de 14 . |
Related searches : By Two - Increased By Factor - Increased By Around - Increased By From - Increased By One - Increased By Percent - Increased By About - Increased By Half - Increased By Between - Two-by-four - By Two Years - One By Two - By Two Methods - By Two Days