Translation of "increased bargaining power" to French language:
Dictionary English-French
Bargaining - translation : Increased - translation : Increased bargaining power - translation : Power - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You and I may depend on each other, but if I depend on you less than you do on me, my bargaining power is increased. | X et Y peuvent être dépendants l un de l autre, mais si X dépend moins de Y que Y ne dépend de X, alors X voit son pouvoir de négociation s accroître. |
1 14 occupations where employees have little or no bargaining power | 114 peu113 ou même pas de pouvoir de négociation |
But with increased power comes increased responsibility. | Mais avec le pouvoir viennent les responsabilités. |
It also provides the women with greater bargaining power in their own households. | En outre, cette mesure permet aux femmes d'avoir plus de poids dans leur propre foyer. |
Additionally, this could help rebalancing the bargaining power in the food supply chain. | En outre, cela pourrait contribuer à rééquilibrer le pouvoir de négociation dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire. |
Thus, firms have little pricing power, owing to excess capacity, while workers bargaining power is low, owing to high unemployment. | Les entreprises ont donc peu de marge de manœuvre dans leur politique de prix du fait d une trop grande capacité, et la marge de négociation des travailleurs est réduite compte tenu d un chômage élevé. |
As it is, the E3RC would pursue two directly related objectives European energy independence, which would be helped by new energy and environmental technologies, and Europe s increased bargaining power in global markets. | La C3ER poursuivrait ainsi deux objectifs étroitement liés entre eux l'indépendance énergétique de l'Europe, qui serait doublement servie par les nouvelles technologies de l'énergie et de l'environnement et par l'accroissement du pouvoir de négociation de l'Europe sur les marchés mondiaux. |
This indicates that by investing in women the achievement may be twofold it raises their status by giving them more bargaining power, and their increased income is likely to benefit their dependants. | Il en ressort qu apos en consacrant des ressources aux femmes, on obtient un double résultat on améliore leur condition en les plaçant dans une meilleure situation, et l apos accroissement de leur revenu aura probablement un effet favorable sur les personnes qui sont à leur charge. |
In certain bargaining situations, weakness and the threat of collapse can be a source of power. | Dans certaines situations de négociations, la faiblesse et la menace d écroulement peuvent être une source de pouvoir. |
If a power struggle emerges, the large Bushehr reactor could be used as a bargaining chip. | Si une lutte pour le pouvoir éclatait, le grand réacteur de Bushehr pourrait être utilisé comme monnaie d'échange. |
Thus, an inflexible contract can protect workers when the preponderance of bargaining power is with firms. | Ainsi, un contrat inflexible peut protéger les travailleurs lorsque la prépondérance du pouvoir de négociation est en faveur des entreprises. |
The situation is markedly different if parties with clearly unequal bargaining power contract with one another. | La situation est nettement différente si des parties ayant un pouvoir de négociation manifestement inégal nouent une relation contractuelle entre elles. |
It is clear that in this context, the contracting parties are not of equal bargaining power. | Il est clair, dans ce contexte, que les parties contractantes n'ont pas un pouvoir de négociation égal. |
By flaunting its willingness to take greater risks, the North hopes to further enhance its bargaining power. | En affichant sa volonté de prendre de plus grands risques, le Nord espère augmenter son pouvoir de négociation. |
A number of institutional features contribute to explain a certain lack of nominal and real wage flexibility (such as union power, co ordination centralisation of bargaining, bargaining coverage, the use of wage rules in collective bargaining, and not least various insider outsider mechanisms). | Une série de caractéristiques institutionnelles contribuent à expliquer un certain manque de souplesse des salaires nominaux et réels (telles que le pouvoir des syndicats, la coordination centralisation des négociations, la couverture des négociations, l'utilisation de règles salariales dans les négociations collectives et, surtout, les différents mécanismes liés à la dichotomie travailleurs en place travailleurs en dehors). |
Outcomes will be mediated more by actors relative bargaining power than by pre existing implicit or explicit contracts. | Les résultats seront davantage déterminés par le pouvoir de négociation relatif des parties que par les contrats implicites ou explicites préexistants. |
The Panel recommends that African nations put their bargaining power behind multilateral trade liberalization at Doha and beyond. | Le Groupe consultatif recommande aux pays africains de peser de tout leur poids dans les négociations en faveur de la libéralisation des échanges multilatéraux dans le cadre du cycle de Doha et au delà. |
In this context, they referred to the temporary steel price increases and the bargaining power of large customers. | Dans ce contexte, ils font référence aux augmentations temporaires du prix de l acier et au pouvoir de négociation des clients importants. |
2.3 The shift in bargaining power has led to abuses of buying power and has caused suppliers to become increasingly vulnerable to Unfair Trading Practices (UTPs). | 2.3 Le basculement constaté dans le pouvoir de négociation a abouti à des abus de puissance d achat et rendu les fournisseurs de plus en plus vulnérables face aux pratiques commerciales déloyales. |
2.3 The shift in bargaining power has led to abuses of buying power and has caused suppliers to become increasingly vulnerable to Unfair Trading Practices (UTPs). | 2.3 Le glissement du pouvoir de négociation a entraîné des abus de puissance d achat et a rendu les fournisseurs de plus en plus vulnérables face aux pratiques commerciales déloyales. |
Tom has increased the power of his bike. | Tom a augmenté la puissance de sa moto. |
A subsequent modernisation programme increased their power ratings. | Un programme de modernisation a ensuite permis d'augmenter leur puissance nominale. |
This type of regional coordination might also enhance the bargaining power of the countries involved, strengthening their global voice. | Ce type de coordination régionale pourrait aussi améliorer la marche de manouvre des pays concernés, renforçant le poids de leur voix au niveau international. |
Moreover, India s leaders have not leveraged the bargaining power afforded by its massive arms purchases to advance national interests. | Par ailleurs, le gouvernement indien ne s est pas servi du pouvoir de négociation lié à ces énormes contrats d armements pour faire progresser les intérêts nationaux. |
Power In ICEs, power can be increased by introducing more fuel into the combustion chamber. | Puissance Dans un moteur à essence, la puissance peut être augmentée en admettant plus de mélange air essence. |
Developing country workers took advantage of the bargaining power that globalization afforded them to gain resources for their own consumption. | La main d œuvre des pays en développement a profité du pouvoir de négociation que la mondialisation lui a apporté en obtenant des ressources pour ses propres besoins de consommation. |
Provide leverage for building worker collectivity with bargaining power within the global supply chain and contribute to strengthening grassroots mobilization | Donner les moyens aux travailleurs de créer des associations ayant un pouvoir de négociation au sein de la chaîne d approvisionnement mondiale et contribuer au renforcement des organisations de base |
An airline may therefore use its bargaining power, where possible, over an airport to modify the structure of security charges. | Il se peut donc qu une compagnie, si elle en a la possibilité, utilise son pouvoir de négociation vis à vis d un aéroport pour modifier la structure des redevances de sûreté. |
The Convention's increased popularity and the Committee's increased power brought greater responsibility to all its members. | La popularité accrue dont bénéficiait cette dernière et le renforcement des pouvoirs du Comité faisaient peser une plus grande responsabilité sur tous ses membres. |
For one thing, North Korea has the power of weakness. In certain situations, weakness and the threat that a partner will collapse can be a source of bargaining power. | En premier lieu, la Corée du Nord a le pouvoir de la faiblesse. Dans certaines situations, la faiblesse et la crainte qu un partenaire ne s écroule peut être un moyen de peser dans les négociations. |
For one thing, North Korea has the power of weakness. In certain situations, weakness and the threat that a partner will collapse can be a source of bargaining power. | En premier lieu, la Corée du Nord a le pouvoir de la faiblesse. Dans certaines situations, la faiblesse et la crainte qu un partenaire ne s écroule peut être un moyen de peser dans les négociations. |
European utilities bargaining power vis à vis Russian gas giant Gazprom has risen considerably despite long term oil indexed supply contracts. | Le pouvoir de négociation des services publics européens vis à vis du géant gazier russe Gazprom s est considérablement renforcé malgré l existence de contrats d approvisionnement à long terme indexés sur le pétrole. |
Most African countries have no voice or bargaining power in the climate change talks and must accept whatever deal is made. | La plupart des pays africains n ont pas voix au chapitre dans les discussions sur le réchauffement climatique, ou ne sont pas en position de marchander, et cet accord, quels qu en soient les termes, va leur être imposé. |
An expression of this is the worker's power to participate in the determination of the bargaining unit in which he belongs. | Le pouvoir du travailleur de participer à la définition de la structure de négociation à laquelle il appartient en est l'expression. |
3.2 Financial crisis, share ownership schemes and increased purchasing power | 3.2 Crise financière, participation au capital et augmentation du pouvoir d'achat |
The bargaining context | (e) L'importance du chômage, plus élevé, et de la précarité accrue de l'emploi féminin |
As surviving firms gain in size, Chinese businesses may exercise more bargaining power vis à vis the Chinese government and foreign firms. | Au fur et à mesure que les entreprises qui auront survécu gagneront en taille, elles gagneront en puissance pour influer sur le gouvernement chinois et les entreprises étrangères. |
Their volume and power increased with the depth of the waters. | Leur volume et leur puissance s'accroissaient avec la profondeur des eaux. |
That can t happen without increased wages and purchasing power for workers. | Cela suppose d'augmenter les salaires et le pouvoir d'achat des travailleurs. |
36. Women in groups often have more bargaining power than individual women in requesting access to land, credit, agricultural services, extension and training. | 36. Les femmes groupées en association ont souvent plus de chances d apos avoir accès à la terre, au crédit, aux services agricoles, à l apos encadrement et à la formation qu apos à titre individuel. |
Land and property ownership increases women's food security, their bargaining power within the household and their social status as members of the community. | La propriété foncière accroît la sécurité alimentaire de la femme, son pouvoir de négociation au sein du ménage et son statut social au sein de la collectivité. |
Grand Bargaining with Iran | Les grandes négociations avec l u0027Iran |
4.1 Bargaining and pay | 4.1 Négociation et rémunération |
Accused of being soft in the face of the military power in the early 1980s, TÜRK IS was nevertheless the only trade union capable of maintaining some bargaining power in those difficult years. | Accusée d'avoir adopté un profil bas vis à vis du pouvoir militaire au début des années 80, elle a néanmoins été le seul syndicat en mesure de maintenir les négociations collectives à un certain niveau pendant ces années difficiles. |
He has increased the power of the Central Committee, which he chairs. | Il a augmenté les pouvoirs du Comité central qu'il préside. |
Related searches : Bargaining Power - Increased Power - Bargaining Power Towards - High Bargaining Power - Low Bargaining Power - Bargaining Power Over - Relative Bargaining Power - Unequal Bargaining Power - Gain Bargaining Power - Superior Bargaining Power - Collective Bargaining Power - Increased Power Output - Increased Purchasing Power