Translation of "in house movement" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Three Green Movement Leaders under House Arrest. | Les trois leaders du Mouvement vert assignés à résidence. |
The way we used synthesizers in Raptor House, corresponded to the movement of the dancers. | La manière dont nous utilisions le synthés en raptor house... correspondait aux mouvements du danseur. |
Two months ago this House came out clearly in a gen eral report on sport in favour of free movement of | Il nous semble que ce rapport apporte des éléments de réponse ou offre, du moins, matière à réflexion, en ce qui concerne deux questions de fond. |
The ambient house movement began in the late 1980s largely due to the demand for post rave come down music. | Le mouvement ambient house débute à la fin des années 1980 grâce à la demande grandissante de musiques post rave. |
Mr. Zhang played a central role in the unity movement which brought together four of the largest unofficial House Churches. | M. Zhang a joué un rôle central dans le mouvement unitaire qui a rassemblé quatre des plus importantes églises de maison non officielles. |
In the late 1980s, the word rave was adopted to describe the subculture that grew out of the acid house movement. | À la fin des années 1980, le mot est adopté par décrire la sous culture ayant émergé du mouvement acid house. |
We have a habit in this House of lauding to the skies the issue of free movement of persons and, hence, of workers. | Au sein de cette Assemblée, nous avons pour habitude d'encenser la question de la libre circulation des personnes, et donc des travailleurs. |
Free movement within the Union is one of the most cherished achievements for this House and for many citizens in the European Union. | La libre circulation intérieure représente l'un des succès les plus appréciés par notre Parlement et par de nombreux citoyens de l'Union européenne. |
Do you care about the Green Movement leaders, Mehid Karoubi and Mir Hussein Mousavi, who are under house arrest? | Vous souciez vous du sort des chefs du mouvement vert, Mehid Karoubi et Mir Hussein Mousavi, qui sont aux arrêts domiciliaires ? |
Leaders of the Green Movement are still under house arrest following massive protests after the controversial 2009 presidential election. | Les responsables du Mouvement Vert sont toujours assignés à résidence depuis les manifestations massives qui ont suivi l'élection présidentielle contestée de 2009. |
Just let me remind the House that no religion or political movement for that matter is without its fundamentalists. | Permettez moi de rappeler à l'Assemblée qu'il n'y a pas une religion ou un mouvement politique qui n'ait ses fondamentalistes. |
Muste is best remembered for his work in the labor movement, pacifist movement, anti war movement, and the U.S. Civil Rights Movement. | Abraham Johannes Muste (8 janvier 1885 11 février 1967), socialiste américain, est un acteur important du mouvement pacifiste et du mouvement des droits civiques. |
In India, we had the Naxalite movement, the unclear movement. | En Inde, nous avons eu le naxalisme le mouvement de révolution paysanne communiste. |
In India, we had the Naxalite movement, the unclear movement. | En Inde, nous avons eu le naxalisme le mouvement de révolution paysanne communiste. |
According to the information received, Christian House Churches choose not to register with the State sponsored Three Self Patriotic Movement Churches. | Selon les informations reçues, les églises chrétiennes de maison ont choisi de ne pas se faire enregistrer auprès des églises du Mouvement patriotique. |
to grant freedom of movement to and lift the house arrest on the President of the National Palestinian Authority, Yasser Arafat | l'octroi de la liberté de mouvement et la levée de l'assignation à résidence du président de l'Autorité nationale palestinienne, Yasser Arafat |
A court soon sentenced Navalny, who was in jail with Nemtsov, to house arrest on dubious accusations that he'd violated restrictions on his movement within Moscow. | Un tribunal n'a pas attendu pour condamner Navalny, co détenu avec Nemtsov, aux arrêts domiciliaires sur des charges douteuses d'avoir enfreint les restrictions à son mouvement à l'intérieur de Moscou. |
And my organization tried to sort of channel some of that energy of the movement, and direct it towards the White House. | Mon organisation a en quelque sorte essayé de canaliser cette énergie et de la rediriger vers la Maison Blanche. |
ln my house, in your house | Dans ma maison a moi Dans ta maison a toi |
Movement in HMG indemnity | Mouvement de la garantie du gouvernement britannique |
JS The Puerto Rican independence movement and the movement in support of the political prisoners movement are two different things. | JS Le mouvement indépendantiste portoricain et le mouvement de soutien aux prisonniers politiques sont deux choses différentes. |
And they're in your house. They're in your house. | Et ils sont dans vos maisons. |
He authored a united appeal to the official Three Self Patriotic Movement Churches on behalf of four and wrote The Unity Movement's Joint Confession of Faith of House Churches in China , two documents that were a catalyst in the national unification of House Churches. | Il est l'auteur d'un appel unitaire adressé au non de ces quatre églises aux Églises du Mouvement patriotique et de La profession de foi commune du Mouvement unitaire des églises de maison en Chine , deux documents qui ont catalysé l'unification nationale des églises de maison. |
Imagine if we embraced real movement of all kinds, movement of people, movement of ideas, movement for justice, and movement for real democracy. | Imaginez si nous accueillions de vrais mouvements de toutes sortes, mouvements de personnes, d'idées, mouvements pour la justice, et mouvements pour une vraie démocratie. |
Secondly, in its opinion on liberalizing movement of capital this House called among other things for a sys tem of taxation at source and of information on bank interest. | Dans son avis sur la libre circulation des capitaux, le Parlement a, entre autres, insisté sur un système d'impôt à la source ou de déclaration des intérêts provenant de capitaux. |
It's involved in coordinated movement. | Il est impliqué dans la coordination des mouvements. |
Cooperative movement in development policy | Mouvement coopératif dans la politique de développement |
The European Movement Belgium finally participates in the activities of the International European Movement. | Le Mouvement Européen Belgique participe enfin aux activités du Mouvement européen International. |
While elders have been active in the movement, the youth s interest in the movement has been fading. | Bien que les anciens y aient été actifs, l'intérêt des plus jeunes dans ce mouvement se tarit. |
Our group would also like to make it clear, in line with what was expressed yesterday in the delegation, that we have no hesitations about the indigenous Zapatista movement being present in this House. | Notre groupe souhaite également dire très clairement, conformément à ce qu'il a déclaré hier au sein la délégation, que nous ne sommes pas opposés à la présence du mouvement zapatiste indigène dans cette Assemblée. |
In the House But Not at Home House Girls in Vanuatu. | In the House But Not at Home House Girls in Vanuatu. |
Movement, International Movement Against all Forms of | le racisme et pour l apos amitié entre les peuples, Mouvement international |
(b) The suppression of freedom of thought, expression, information, association, assembly and movement through fear of arrest, imprisonment, execution, expulsion, house demolition and other sanctions | b) La suppression de la liberté de pensée, d'expression, d'information, d'association, de réunion et de mouvement, résultant de la peur des arrestations, incarcérations, exécutions, expulsions, démolitions de maisons et autres sanctions |
(b) The suppression of freedom of thought, expression, information, association, assembly and movement through fear of arrest, imprisonment, execution, expulsion, house demolition and other sanctions | b) La suppression de la liberté de pensée, d'expression, d'information, d'association, de réunion et de circulation résultant de la peur des arrestations, incarcérations, exécutions, expulsions, démolition de maisons et autres sanctions |
March 15th Movement Demonstrators in Ramallah. | Manifestants du Mouvement du 15 mars à Ramallah. |
A movement began in the darkness. | Un mouvement se fit dans l ombre. |
STATEMENT OF MOVEMENT IN GENERAL RESOURCES | ETAT DU MOUVEMENT DES RESSOURCES GENERALES |
Find the stillness in the movement. | Trouvez la tranquillité dans le mouvement. |
Find the stillness in the movement | Trouvez la tranquillité dans le mouvement. |
Movement in F major, BWV Anh. | BWV Anh. |
International Movement of Apostolate in the | Fondation de recherches et d'études culturelles himalayennes |
The Revolutionary Social Movement (in French Mouvement Social Révolutionnaire MSR) was a Fascist movement founded in France in September 1940. | Le Mouvement social révolutionnaire était un parti d'inspiration fasciste, fondé à Paris en 1940. |
2.3.4 Movement of persons including movement of workers | 2.3.4 Circulation des personnes, notamment des travailleurs |
This movement exposed the rear of Porter's command to attack by the bulk of Branch's force, which Porter had mistakenly assumed was at Hanover Court House. | Ce mouvement exposa l'arrière des hommes sous son contrôle à une attaque provenant du gros des troupes de Branch, que Porter avait supposé être à tort à Hanover Court House. |
In the house? | Dans la maison? |
Related searches : In-house Movement - In Movement - In-house - Movement In Time - Movement In Cash - Be In Movement - Movement In Progress - Movement In Prices - Always In Movement - Movement In Equity - Movement In Value - Movement In Receivables - In-house Developed - In-house Translator - Developed In-house