Translation of "in term time" to French language:


  Dictionary English-French

In term time - translation : Term - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

adopting a medium term time horizon (2010, with a mid term review in 2006)
adopter un horizon temporel à moyen terme (2010, avec une évaluation à mi parcours en 2006)
(c) Time frame medium term
c) Délais d apos application application à moyen terme
In the short term, time may be on Russia s side.
A court terme, le temps joue en faveur de la Russie.
In the short term time is not on Peres' side.
D'autre part, à court terme, le temps ne travaille pas en faveur de Pérès.
At time of mid term review
Au moment de l apos examen
We had a longer term time perspective.
Nous avons eu une perspective à plus long terme.
(c) Time frame immediate and medium term
c) Délais d apos application Application immédiate et à moyen terme.
each time the term Management Board appears in the articles, it shall be replaced by the term Governing Board .
chaque fois qu ils apparaissent dans les articles, les mots conseil d administration sont remplacés par les mots conseil de direction .
I heard that term for the first time.
C'était la première fois que j'entendais ce terme.
At the same time, tax laws have been revised to make investors wealthier in the near term, discouraging long term investment in research.
Dans le même temps, des lois fiscales ont été révisées pour rendre les investisseurs plus riches à court terme, décourageant l'investissement à long terme dans la recherche.
Improving employment security for workers in precarious, short term and part time jobs
Amélioration de la sécurité de l apos emploi pour les travailleurs occupant des emplois précaires, à court terme et à temps partiel
In 1994, rising short term rates caused increases in long term rates and declines in long term bond prices that were at least double what standard models at the time were predicting.
En 1994, l'augmentation des taux d'intérêt sur le court terme a entraîné une augmentation des taux sur le long terme (et une diminution des prix des obligations sur le long terme) d'au moins le double de celle prévue par les modèles standard cette année là.
The remuneration of short term time deposits has broadly followed the rise in short term money market interest rates ( see Chart 7 ) .
La rémunération des dépôts à court terme a globalement suivi la hausse des taux d' intérêt à court terme du marché monétaire ( cf. graphique 7 ) .
The term includes checking, saving and time deposit accounts.
Il inclut les comptes chèques, les comptes d'épargne et les dépôts à terme.
At the time, I proposed a mid term review.
J'avais alors proposé un examen à miparcours.
Workers in 'atypical' employment part time, short term, etc. face residence problems in the host country.
Les travailleurs qui occupent des emplois atypiques , à temps partiel, de courte durée ou autres, font face à des difficultés en matière de séjour dans le pays d'accueil.
The truth will only emerge in the long term, perhaps in 30 or 50 years' time.
La vérité n' apparaîtra qu' à long terme, peut être dans 30 ou 50 ans.
If there was ever a time for a massive investment in research into long term energy sources, that time is now.
S il n y eu jamais par le passé urgence à investir massivement dans la recherche pour des sources d énergies renouvelables, elle se fait désormais pressante.
I think working in the context of the longer term is fine, but adjustments must remain possible from time to time.
Je pense qu'il est bon de travailler à plus long terme, mais des adaptations intermédiaires doivent cependant rester possibles.
The time has come to look beyond short term considerations.
Le moment est venu de regarder au delà des considérations à court terme.
I would fix it with term limits, potentially like a one term president for a longer time period.
Je mettrais les limites de termes, comme un terme pour le président mais plus longue.
Advanced actions link working time with training through instruments such as long term working time accounts.
Des actions avancées lient le temps de travail à la formation par le biais d'instruments comme les comptes de temps de travail à long terme.
If the Commission resigns during its term, the term of the newly invested Commission shall end at the same time as the current electoral term.
En cas de démission de la Commission en cours de mandat, le mandat de la Commission nouvellement investie prend fin avec la législature en cours.
At the same time , with a relatively flat yield curve , short term time deposits offer a rate of remuneration that is similar to that of longer term assets .
Dans le même temps , la courbe des rendements étant relativement aplatie , les dépôts à court terme offrent un taux de rémunération similaire à celui des actifs à plus long terme .
Most of the time this is for short term political gain.
Ceci, le plus souvent, en vue d'un bénéfice politique à court terme.
For the time being, more than 4,000 specialized places are available in long term therapy centres.
A l apos heure actuelle, plus de 4 000 places spécialisées existent dans des centres thérapeutiques à long terme.
So for a long time in the economic sphere, we've lived with the term glass ceiling.
Pendant longtemps, dans la sphère économique, nous avons vécu avec le terme plafond de verre .
The European Parliament devoted a great deal of time in its last term to this question.
Certains autres sujets, qui ont été soullevés, ont trait à la classification.
Each time the term Administrative Board appears in the articles, it is replaced by Governing Board .
Chaque fois que les termes conseil d administration apparaissent dans les articles, ils sont remplacés par les termes conseil de direction .
Up until the fourth quarter of the year the remuneration of short term time deposits broadly followed the rise in short term money market interest rates .
Jusqu' au quatrième trimestre de l' année , la rémunération des dépôts à court terme a globalement suivi la hausse des taux d' intérêt à court terme du marché monétaire .
Nevertheless, it seems to us to be inadvisable to accept the amendments which make 2010 the time limit, the only one in the short term, and set 2020 as the time limit for long term objectives.
Néanmoins, il nous semble carrément déconseillé d'accepter les amendements qui font de 2010 une date limite, unique à court terme, et qui ajoutent 2020 comme date limite pour les objectifs à long terme.
Moreover, there may be a financial panic large financial institutions with short term liabilities and long term assets will have a difficult time weathering a large rise in long term dollar denominated interest rates.
En outre, on assistera peut être à une panique financière  les grandes institutions financières avec des obligations à court terme et des actifs à long terme rencontreront des difficultés à supporter une forte hausse des taux d intérêt à long terme libellés en dollar.
Moreover, there may be a financial panic large financial institutions with short term liabilities and long term assets will have a difficult time weathering a large rise in long term dollar denominated interest rates.
En outre, on assistera peut être à une panique financière les grandes institutions financières avec des obligations à court terme et des actifs à long terme rencontreront des difficultés à supporter une forte hausse des taux d intérêt à long terme libellés en dollar.
At the same time , in the longer term , the exchange rate reflects more than just cyclical differences .
Par ailleurs , à plus long terme , les taux de change font plus que refléter des divergences cycliques .
This is not the first time that the use of term interim sparks a debate in Tunisia.
Ce n'est pas la première fois que le terme provisoire allume un débat en Tunisie.
At the same time, he asked what the term quot legal proceedings quot meant in that paragraph.
Par ailleurs, il souhaite savoir ce que le terme quot procès quot (en anglais quot legal proceedings quot ) signifie dans le même paragraphe.
In any case, time will tell whether this is a trend or merely a short term situation.
Il faudra de toute manière attendre pour savoir s apos il s apos agit là d apos une tendance, ou simplement d apos un phénomène conjoncturel.
A reduction in fixed term contracts and a greater use of part time contracts remain important challenges.
Une diminution du nombre de contrats à durée déterminée et un recours plus important aux contrats à temps partiel restent des enjeux importants.
(5) Each time the term Management Board appears in the articles, it is replaced by Governing Board .
(5) Chaque fois qu'ils apparaissent dans les articles, les mots conseil d'administration sont remplacés par les mots conseil de direction .
The immediate project objective must be Specific, Measurable, Accurate, Realistic and Time bound in the short term.
L'objectif immédiat du projet doit être spécifique, quantifiable, précis, réaliste et limité dans le temps à court terme ( SMART ).
Buying time for reform to work requires socialization of short term risk.
Gagner du temps pour que la réforme fonctionne, nécessite la mutualisation du risque à court terme.
First, on a medium term time scale, the EU needs substantial immigrants.
D'abord, à moyen terme, l'UE a besoin d'un nombre important d'immigrés.
The longer the term, the more good time they gotta give you.
Plus ils restent, plus ils vous donneront du fil à retordre.
There can be access to the labour market at the same time as the long term unemployed remain long term unemployed.
Il peut y avoir un accès au marché du travail sans pour autant y avoir une réduction du nombre de chômeurs de longue durée.
Many documented migrants have acquired over time the right of long term residence in the countries of destination.
Nombre de ces migrants finissent par acquérir le droit de demeurer pour une longue période dans le pays de destination.

 

Related searches : Time Term - Term Time - School Term Time - Term Time Address - Term Of Time - During Term Time - Term-time Work - In Time - Term In Office - In Due Term - In This Term - In Summer Term - In Second Term