Translation of "in such way" to French language:


  Dictionary English-French

In such way - translation : Such - translation :
Tel

  Examples (External sources, not reviewed)

He spoke in such a peculiar way.
Il a parlé d'une façon si bizarre.
Now the monks are treated in such way.
Maintenant, quelle manière de traiter les moines.
Such arrangements are in no way a handicap.
De telles réglementations ne constituent pas un désavantage.
In such things, I always have my way.
Dans ce genre de choses, j'ai toujours ce que je veux.
I did not know that there was so much being shared in such a touching way, such a warm way.
Je ne savais pas qu'il y avait tellement de choses partagées de telle manière touchante, manière chaleureuse.
In such a way that we can't be ignored
de manière à ce que l'on ne puisse plus être ignoré.
CAN I GET PEOPLE TURNED IN SUCH A WAY
Puis je faire un tir groupé ?
Each Division is composed in such a way that
Chaque division est composée de telle sorte
Normally, funds are not earmarked in such a way.
Normalement, les fonds ne sont pas réservés de la sorte.
They look at me in such a strange way.
Ils me fixent de façon si étrange.
Because you're asking me in such a friendly way.
Parce que vous demandez si gentiment.
One (such) way he followed,
Il suivit donc une voie.
In such a way it opens the way to better comprehension between people, without language discrimination.
De cette manière, il ouvre la voie à une meilleure communication entre les peuples sans discrimination linguistique.
These tighten the definition in such a way that, in my view, software as such is excluded.
Ils restreignent la définition d'une manière qui, à mon sens, exclut les logiciels en tant que tels.
In such a case, the fees shall be established during that period in such a way that
Dans ce cas, pendant cette période, les redevances sont établies de telle sorte que
In this way the number of such alphabets increases dramatically.
De la sorte, le nombre d'alphabets de substitution augmente considérablement.
Well, here is one such way.
Eh bien, en voici un exemple.
It's such a great way to
C'est tellement une bonne manière de
Europe cannot in future act in such a spontaneous, opportunistic and superficial way.
L' Europe ne peut adopter dorénavant une conduite superficielle, myope et opportuniste.
But today, there is no such way.
Or, cette méthode est aujourd'hui inexistante.
Such notions go back a long way.
De telles notions existent depuis longtemps.
We've come such a long way already.
Nous avons déyé lah Kant de chemm.
And you, Ambrose, that you should break out in such a way!
Et vous, Ambroise, dire que vous avez fait irruption de cette façon là!
It is broken in such a way that they won't work together.
C'est en panne d'une façon qu'ils ne collaboreront pas.
A number of such projects are under way in the food subsector.
Plusieurs projets de ce type sont en cours dans l apos alimentation.
It would not in any way suggest that such measures were unnecessary.
Cela n'indiquerait en aucune manière que de telles mesures n'étaient pas nécessaires.
We should not allow research to be hindered in such a way.
On ne saurait admettre qu'un tel frein vienne entraver la recherche.
Article 261 states that such witnesses may be heard in such a way that their identity remains secret.
Il prévoit que ce type de témoins déposent de manière que leur identité reste secrète.
We can not assume that such a personality should have violated the law in such a grave way.
Nous ne supposons pas que cette personnalité ait pu violer la loi.
The people in Gaza did not choose to live in such a crowded way.
La population de Gaza n apos a pas choisi de vivre dans de telles conditions de surpeuplement.
The least incident became a pretext Camille did this, Camille did that, Camille had such and such qualities, Camille loved in such and such a way.
La moindre circonstance devenait un prétexte Camille faisait ceci, Camille faisait cela, Camille avait telle qualité, Camille aimait de telle manière.
Any such publication is aggregated in such a way that no data can be attributed to single reporting entities .
Dans le cadre d' une telle publication , le niveau d' agrégation est tel qu' aucune donnée ne peut être attribuée à une seule entité déclarante .
No way I totally refuse such an equation!
En aucun cas Je refuse totalement une telle équation !
Either way, such policies will exacerbate the downturn.
Dans les deux cas, ce genre de politiques exacerbera la baisse économique.
This is the way such representations are made.
Pareillement, il est nécessaire de reconnaître qu'il existe des désaccords.
(i) from projects already under way such as
Sur la base des nombreux enseignements acquis dans ce cadre, qu'il s'agisse I) de projets déjà opérationnels comme
You all don't need to receive such a negative emotion in this way.
Vous tous ne méritez pas de recevoir des émotions si négatives de cette manière.
Mr. Bennet, how _can_ you abuse your own children in such a way?
Oh !
Feed and clothe such people and speak to them in a reasonable way.
Mais prélevez en, pour eux, nourriture et vêtement et parlez leur convenablement.
Above all they must be designed and constructed in such a way that
Ils doivent notamment être conçus et construits de manière à ce que
Above all they must be designed and constructed in such a way that
Ils doivent notamment être conçus et construits de manière
We have lived in such a way that ill being has become real.
On a vécu en telle sorte que le mal être soit devenue une réalité.
But I cannot say what percentage of such cases began in that way.
Mais je suis incapable de dire quel pourcentage d'affaires ont connu un tel début.
That is exactly the way in which we always operate such disaster funds.
Elle est peutêtre différente, mais c'est bel et bien une violation claire et nette des droits de l'homme.
Individual cases such as those mentioned cannot in any way make a rule.
Les cas individuels auxquels vous vous référez ne peuvent en aucun cas donner lieu à une règle.

 

Related searches : Such A Way - Such Way That - In Such - Way In - In Such Notice - In Such Depth - In Such Pain - In Case Such - In Such Fashion - In Such Numbers - In Such Patients - Such In Case - In Such Jurisdiction