Translation of "in retaliation" to French language:


  Dictionary English-French

In retaliation - translation : Retaliation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sanction for sanction, retaliation for retaliation.
Sanction contre sanction, rétorsion contre rétorsion.
(a) To receive complaints of retaliation or threats of retaliation
a) De recevoir les plaintes faisant état de représailles ou de menaces de représailles
And they're retaliation proof.
Ils sont intouchables par des représailles.
Our retaliation must be convincing.
Nos représailles doivent convaincre.
Neither applause nor retaliation is expected.
On ne devrait ni applaudir, ni exercer des représailles.
In retaliation, ABM launched a rocket aimed at Eilat, Israel.
En représailles, ABM a tiré une roquette visant la ville d'Eilat en Israël.
When a complaint of retaliation is received, the ethics office will conduct a preliminary review of the complaint to determine if there is a credible case of retaliation or threat of retaliation.
Si un fonctionnaire se plaint d'avoir fait l'objet de représailles, il examinera la plainte pour déterminer s'il est plausible qu'il y ait eu représailles ou menaces de représailles.
It's the 3000 victims, and those who were murdered in retaliation.
Ce sont les 3 000 victimes, et celles qui ont été assassinées en représailles.
When established, retaliation is by itself misconduct.
Les représailles, une fois établies, constituent elles mêmes un manquement.
Other questions involve the dangers of retaliation.
Je ne mettrais pas les bottes américaines sur terre au Syrie.
An act of vengeance is pure retaliation.
Un acte de vengeance est pure rétorsion.
The forbidden month for the forbidden month, and forbidden things in retaliation.
Le Mois sacré pour le mois sacré! Le talion s'applique à toutes choses sacrées .
Protection of staff against retaliation for reporting misconduct
Protection des fonctionnaires qui signalent des manquements
There is talk of economic retaliation against Israel.
L'on parle de mesures de rétorsion économique à l'égard d'Israël.
Meanwhile, Shakib Khan, the actor whose were banned in retaliation, wrote on Facebook
Pendant ce temps Shakib Khan, l'acteur interdit de diffusion, écrit sur Facebook
A sacred month is for a sacred month these sacrednesses are in retaliation.
Le Mois sacré pour le mois sacré! Le talion s'applique à toutes choses sacrées .
They are too vulnerable to state retaliation and control.
Elles sont trop vulnérables aux représailles et au contrôle de l'État.
Investigation into allegations of retaliation against a staff member
Enquête sur les allégations de représailles contre un fonctionnaire
If the answer is in the negative and one is reluctantly forced to admit that nothing hitherto could induce one to think that it might be anything else then the violence will continue violence in retaliation, retaliation through violence, colonisation through wall building. New wars will be waged in defence of the principle of retaliation.
Si ce n est pas le cas et force est de constater, hélas, que jusqu à présent rien ne laisse supposer que ce soit le cas , alors les attentats continueront, d attentats en représailles, de représailles en attentats, de colonisations en constructions de mur, on ira à de nouvelles guerres entreprises au nom du droit de suite.
They waited and let those rockets fall while not doing a thing in retaliation.
Ils ont attendu et laissé s'abattre les roquettes sans faire quoi que ce soit en représailles.
Narendra Ch reported in Merinews the actions being considered by the government as retaliation.
Narendra Ch a détaillé dans Merinews les actions de représailles envisagées par le gouvernement.
Pakistan in response had protested and vowed to consider all possible options of retaliation.
En réponse, le Pakistan a protesté et promis des représailles.
In retaliation, the King of Poland launches an attack against the Duchy of Oleśnica.
En représailles, le roi de Pologne lance une attaque contre le duché d Oleśnica.
Vice President calculated and meted out in accordance with the archaic law of retaliation.
Moravia (COM). (IT) Monsieur le Président, le langage des images est plus évident, plus irréparable, plus inoubliable que celui des mots.
Hasan Mubarak on Lahore MetBlogs considers it an expected retaliation
Hasan Mubarak, sur Lahore MetBlogs , considère que c'est une riposte sans surprise
At the same time, Iran has effective means of retaliation.
Il faut aussi prendre en compte les représailles que pourrait exercer l'Iran.
Some believe that violent retaliation against the system is inevitable.
Certains croient qu'une vengeance violente contre le système est inéluctable.
I definitely had to protect myself to avoid any retaliation.
Il fallait absolument que je me protège pour éviter les représailles.
What strength had I to dart retaliation at my antagonist?
Quelles étaient mes forces pour lutter contre une telle adversaire?
And would their retaliation be considered an act of war?
Et ses représailles seraient elles considérées comme un acte de guerre ?
O owners of minds, for you in retaliation is life, in order that you be cautious.
C'est dans le talion que vous aurez la préservation de la vie, ô vous doués d'intelligence, ainsi atteindrez vous la piété.
In retaliation, Palestinian resistance groups in the Gaza Strip fired rockets into Israel, with no casualties.
En représailles, des résistants palestiniens de la bande de Gaza ont lancé des roquettes vers Israël, sans faire de victimes.
Chernogubov is certain that his attack was in retaliation for his reporting on Russian Chrome.
Tchernogoubov est persuadé qu'il a été agressé pour avoir dénoncé Chrome russe .
Last week, Kigali raised the possibility of military retaliation after shells landed in Rwandan territory.
La semaine dernière, Kigali avait évoqué la possibilité de représailles militaires à la suite des obus tombés en territoire rwandais.
When his supporters burned down the Senate House in retaliation, the Senate appealed to Pompey.
Le sénat, en proie à la panique, fait alors appel à Pompée.
In retaliation the Taliban have triggered a series of suicide blasts in various parts of the country.
En représailles, les talibans ont déclenché une série d'attentats suicides dans diverses parties du pays.
A nuclear vigilante could apply force with impunity. No retaliation followed.
Les partisans de l'autodéfense antinucléaire peuvent recourir à la force en toute impunité, sans risquer de représailles.
The holy month for the holy month holy things demand retaliation.
Le Mois sacré pour le mois sacré! Le talion s'applique à toutes choses sacrées .
This triggered vehement protests and strong retaliation from America s trading partners.
Cette décision suscita une fervente opposition de même qu une importante contre attaque chez les partenaires commerciaux de l Amérique.
In retaliation there is life for you, men possessed of minds haply you will be godfearing.
C'est dans le talion que vous aurez la préservation de la vie, ô vous doués d'intelligence, ainsi atteindrez vous la piété.
And for you in retaliation is life men of insight! that haply ye may fear God.
C'est dans le talion que vous aurez la préservation de la vie, ô vous doués d'intelligence, ainsi atteindrez vous la piété.
There is life for you in retaliation, O people of understanding, so that you may refrain.
C'est dans le talion que vous aurez la préservation de la vie, ô vous doués d'intelligence, ainsi atteindrez vous la piété.
In retaliation, Crockett created the Clash of the Champions event, which aired simultaneously with WrestleMania IV.
En retour, Jim Crockett créé le PPV Clash of the Champions diffusé simultanément avec WrestleMania IV.
The two peoples are currently trapped in a climate of fear and of obsession with retaliation.
La peur et l'obsession de représailles tiraillent pour l'instant les deux peuples.
Any retaliation or threat of retaliation against individuals making formal or informal sexual harassment complaints or assisting in the investigation of complaints will be considered as a violation of standards of conduct and will result in severe disciplinary action.
Toutes représailles ou menaces de représailles contre les personnes qui se plaignent officieusement ou officiellement d apos actes de harcèlement sexuel ou qui sont amenées à participer à l apos enquête seront considérées comme une violation des normes de conduite et entraîneront l apos application de mesures disciplinaires sévères.

 

Related searches : In Retaliation For - Expected Retaliation - Prohibit Retaliation - Retaliation Policy - No Retaliation - Retaliation Against - Retaliation Measures - Trade Retaliation - Retaliation For - Commercial Retaliation - Face Retaliation - Non-retaliation Policy - Protected From Retaliation