Translation of "in deep thought" to French language:
Dictionary English-French
Deep - translation : In deep thought - translation : Thought - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The princess pondered in deep thought. | La princesse se mit à penser. |
Hum! said Holmes, sinking back in deep thought. | Hum! Dit Holmes, replonger dans la pensée profonde. |
This sudden decision plunged Madame de Renal deep in thought. | Cette résolution subite laissa Mme de Rênal toute pensive. |
Deeper than you thought? It looks deep. | Plus profond que tu ne l'avais pensé ? lt BR gt Il a l'air profond. |
They now walked on in silence, each of them deep in thought. | Ils avançaient maintenant en silence, chacun plongé dans ses pensées. |
American blogger Deep Thought commended the Obama administration's decision, writing | Le blogueur américain Deep Thought a loué la décision de l'administration Obama administration, et écrit |
'No, dear,' she replied with an air of deep thought. | Non, mon ami, répondit elle d un air profondément pensif. |
In fact, this cycle is now thought to bury heat deep in the oceans periodically. | En fait, on pense à présent que ce cycle enfouit périodiquement la chaleur profondément dans les océans. |
Hamasuna said Yamamoto was instantly recognizable, head dipped down as if deep in thought. | Hamasuna ajouta qu'il reconnut immédiatement Yamamoto, la tête penchée vers le bas. |
The whole congregation all give that a lot of deep thought. | La congrégation entière tous qui donnent beaucoup de pensée profonde. |
But maybe the wound wasn't as deep as you thought it was. | La blessure devait être superficielle. |
After all, anything over 4 calls for deep thought on my part. | Après tout, quand cela dépasse 4 dollars,je dois réfléchir mûrement. |
He left a deep and respected legacy in Pakistan, though he is less well thought of in India. | Il reste un personnage très respecté au Pakistan même si les opinions sont plus partagées en Inde. |
And I want to give you the answer of this deep scientific thought. | Et je vais vous donner la réponse à cette question d'une profonde pensée scientifique. |
Deep thought matters when you're contemplating what to do about things that matter. | Une réflexion profonde s'impose lorsque l'on veut s'attaquer aux choses qui importent le plus. |
They need to work on their own because that is where deep thought comes from in part. | Ils ont besoin de travailler seuls parce que c'est en partie de là que vient la pensée profonde. |
Mr President, a warm welcome to Professor Monti, who appears to be deep in thought at the moment. | Monsieur le Président, je salue cordialement M. Monti, qui est je crois actuellement plongé dans une grande réflexion. |
Leaning against the door, his head bent down in deep thought, he seemed absorbed in what had just been said. | Adossé à la porte et la tête penchée, il semblait profondément absorbé par ce qui venait d être dit. |
In the language of my students, Deep thought matters when you're contemplating what to do about things that matter. | Comme diraient mes étudiants, Une réflexion profonde s'impose lorsque l'on veut s'attaquer aux choses qui importent le plus. |
Mr. Bennet made no answer, and each of them, deep in thought, continued silent till they reached the house. | Mr, Bennet ne répondit point et tous trois garderent le silence jusqu a la maison. Mr. |
While B.L. Xu thought deep patriotic thoughts about what Singaporeans should be doing for the environment | B.L. Xu avait de profondes pensées patriotiques sur ce que devraient faire les singapouriens pour l'environnement |
But as soon as the meal was done, we each of us fell deep into thought. | Cependant, après ce repas, chacun se laissa aller à ses réflexions. |
And when she saw it, she thought it was a deep pond, and she bared her legs. | Puis, quand elle le vit, elle le prit pour de l'eau profonde et elle se découvrit les jambes. |
As to the engineer, he remained plunged in deep thought, and in his heart feared rather than desired the arrival of the ship. | Quant à l'ingénieur, il restait absorbé dans ses pensées, et, au fond, il redoutait plutôt qu'il ne désirait l'arrivée de ce navire. |
Deep, deep, deep. | Très profondément. |
They should not be allowed to rest, they should work all the time that was the thought deep rooted in the landlords. | On ne doit pas laisser se reposer, elles doivent travailler tout le temps, telle est l'idée profondément enracinée chez les propriétaires. |
It was not until after careful calculation and deep thought that the timbers were laid on the keel. | Ce ne fut donc qu'après calculs sévères et mûres réflexions que les faux couples furent emmanchés sur la quille. |
One evening as the sun set, sitting by his mistress, at the end of the orchard, safe from disturbance, he was deep in thought. | Un soir au coucher du soleil, assis auprès de son amie, au fond du verger, loin des importuns, il rêvait profondément. |
Elizabeth was again deep in thought, and after a time exclaimed, To treat in such a manner the godson, the friend, the favourite of his father! | De nouveau, Elizabeth resta un moment silencieuse et pensive puis elle s exclama Traiter ainsi le filleul, l ami, le favori de son pere ! Elle aurait pu ajouter un jeune homme aussi sympathique ! |
Maybe there is something more to the world of organisations. I thought Well, are we actually making a deep change? | Je me suis dit Mais finalement, est ce qu'on change vraiment |
Jamaican diaspora environmental blogger, Labrish, thought that solutions to the climate change situation might be found via ecopsychology and deep ecology | Labrish, jamaïcaine et blogueuse écologiste, pensait que des solutions au changement climatique pouvaient être trouvées via l'écopsychologie et l'écologie profonde |
Libya deep deep shit. | Libye Merde très profonde. |
You feel deep, deep guilt. | Vous ressentez une profonde culpabilité. |
He's deep in debt. | Il est endetté jusqu'au cou. |
She's deep in debt. | Elle est dans les dettes jusqu'au cou. |
We're in deep shit. | Nous sommes dans la merde jusqu'au cou. |
He's in deep shit | Il est dans marde. |
You're in deep waters. | On vous a bien embarqué. |
I'm in pretty deep. | Je suis dans le rouge. |
They search out iniquities they accomplish a diligent search both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep. | (64 7) Ils méditent des crimes Nous voici prêts, le plan est conçu! La pensée intime, le coeur de chacun est un abîme. |
A culture of peace is an ideal that requires a lot of deep thought to be fully absorbed and to replace current thinking. | Une culture de paix est un idéal qui exige beaucoup de réflexion en profondeur pour être pleinement intégré et supplanter la mentalité actuelle. |
You know, you're sitting there thinking a deep thought, and the apple falls from the tree, and you have the theory of gravity. | Vous savez, vous êtes assis là en pleine réflexion, et la pomme tombe de l'arbre, et vous avez la théorie de la gravité. |
Syria deep deep deep shit. The Big Pharaoh ( TheBigPharaoh) October 26, 2014 | Syrie merde hyper profonde. |
You might have a quick idea, but to be in deep thought about a problem and really consider a problem carefully, you need long stretches of uninterrupted time. | Vous aurez peut être une idée fugace, mais pour vous plonger dans un problème et l'examiner vraiment soigneusement, il vous faut de longues périodes ininterrompues. |
I thought everybody thought in pictures. | Je pensais que tout le monde pensait en images. |
Related searches : Deep In Thought - Deep Thought - Deep In Thought(p) - In Thought - In Deep - Thought In Mind - Lost In Thought - Change In Thought - In His Thought - Put In Thought - In Deep Trouble - In Deep Shit - In Deep Grief - In Deep Need