Translation of "in contrast stands" to French language:


  Dictionary English-French

Contrast - translation : In contrast stands - translation : Stands - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

By contrast, US inflation stands at 3 .
De son côté, l inflation américaine reste à 3  .
This stands in contrast to its earlier assessments of substantial undervaluation.
Cette appréciation contraste avec ses évaluations antérieures de sous évaluation substantielle .
North Korea stands in stark contrast to Cuba s successful policy of engagement.
Le cas de la Corée du Nord est radicalement différent de celui de Cuba.
This stands in stark contrast to the novel where Cato is dehumanized from beginning to end.
Cela met en avant un fort contraste avec le roman où Cato est déshumanisé du début à la fin.
China s current growth path stands in stark contrast to that followed by Japan, South Korea, and Taiwan.
Le chemin qu emprunte aujourd hui la Chine en direction de la croissance contraste nettement avec celui qu ont suivi le Japon, la Corée du Sud et Taïwan.
This new vulnerability stands in stark contrast to the stability of the over regulated post World War II period.
Cette nouvelle vulnérabilité contraste fortement avec la stabilité de la période de surrégulation après la seconde guerre mondiale.
24. Viet Nam, also a member of the former CMEA, stands in sharp contrast to the experience of Cuba.
24. Le cas du Viet Nam, qui était également un membre de l apos ancien CAEM, contraste singulièrement avec celui de Cuba.
It stands in contrast to the Schrödinger picture in which the operators are constant, instead, and the states evolve in time.
Dans cette représentation, les opérateurs du système évoluent avec le temps.
This policy stands in stark contrast, Mr President, to the window dressing act that Morocco puts on for the world.
Solidarité internationale pour l'argent, solidarité internationale aussi lorsqu'il s'agit d'accueillir des femmes et des hommes qui ne peuvent plus rentrer chez eux.
This stands in sharp contrast to the reigns of François Mitterrand and Jacques Chirac, with their elitism, arrogance, paternalism, and stagnation.
En cela on constate un contraste frappant avec les règnes de François Mitterrand et de Jacques Chirac, marqués par l'élitisme, l'arrogance, le paternalisme et la stagnation.
South Korea s male labor force participation rate, by contrast, stands at about 77 close to the OECD average of 79 .
En revanche, le taux de participation de la main d'œuvre masculine en Corée du Sud, se situe à environ 77 , proche de la moyenne de 79 de l'OCDE.
This stands in sharp contrast to the communist mainland, which has reinvented itself to become one of world s more open, competitive, and dynamic economies.
Cette situation contraste avec la Chine communiste, qui s'est réinventée pour devenir l'une des économies les plus ouvertes, compétitives et dynamiques du monde.
In Vietnam, it is even higher and is expected to approach 18.2 this year, and in India it is 5.8 . By contrast, US inflation stands at 3 .
Au Vietnam, elle est encore plus élevée et devrait atteindre 18,2 dans l année en Inde, elle est de 5,8 . De son côté, l inflation américaine reste à 3 .
Leaving the dusty streets of Jaci Parana 15 kilometers further down the national highway, the village of New Mutum Parana stands in stark contrast with Jaci.
À 15 kilomètres de Jaci Parana et de ses rues poussiéreuses, le long de la route nationale, le village de Mutum Parana établit un fort contraste avec celui ci.
In contrast, Turkey s AKP still stands a chance of re legitimizing itself in the eyes of offended constituencies, because its retreat from pluralism is strongly identified with Erdoğan himself.
Par contre, l AKP de la Turquie avait toujours une chance de regagner sa légitimité aux yeux des électeurs offensés, car son éloignement du pluralisme est fortement identifié à Erdoğan lui même.
In contrast,
En revanche,
This stands in marked contrast to the United States Federal Reserve, and also the Bank of England, where individual votes on the Monetary Policy Committee are routinely revealed.
Cette situation est très différente de celle de la Réserve Fédérale américaine, ou de la Banque d Angleterre, où les votes individuels du Comité de politique économique sont traditionnellement révélés.
3.3.1 The focus on the fundamental rights affected stands in stark contrast to the extensive analysis of the financial cost of installing scanners in airports in order to justify their benefits.
3.3.1 Les droits fondamentaux concernés contrastent également avec l'analyse approfondie consacrée à l'évaluation du coût économique de l'installation des scanners dans les aéroports pour justifier de manière fondée leurs avantages.
Its undeniable economic success albeit closely tied to that of the global economy stands in stark contrast to the heightened sense of crisis and insecurity that hovers in the background.
Son indéniable succès économique (même s'il est étroitement lié à la mondialisation du commerce) s'oppose au sentiment aigu de crise et d'insécurité qui monte à l'arrière plan.
Its undeniable economic success albeit closely tied to that of the global economy stands in stark contrast to the heightened sense of crisis and insecurity that hovers in the background.
Son indéniable succès économique 160 (même s'il est étroitement lié à la mondialisation du commerce) s'oppose au sentiment aigu de crise et d'insécurité qui monte à l'arrière plan.
The malleability of postmodern politics stands in stark contrast to the resoluteness that prevailed under Winston Churchill, Konrad Adenauer, Charles de Gaulle, Alcide de Gasperi, and even Jacques Delors.
La malléabilité de la politique postmoderne contraste fortement avec la fermeté qui a prévalu sous Winston Churchill, Konrad Adenauer, Charles de Gaulle, Alcide de Gasperi et même Jacques Delors.
In that respect the report stands in a number of areas in glaring contrast to the letter addressed by the British and Dutch prime ministers Blair and Kok to the European Council.
Sur ces aspects, le rapport tranche totalement par rapport à la lettre que les Premiers ministres britanniques et néerlandais Blair et Kok ont fait parvenir au Conseil européen.
The experience of the recent eurozone crisis stands in sharp contrast to the Latin American debt crisis in the 1980s, when banks were not allowed to exit precipitously from their loans.
L'expérience de la récente crise de la zone euro est en contraste frappant avec la crise de la dette en Amérique latine dans les années 1980, lorsque les banques n'avaient pas été autorisées à cesser précipitamment de rembourser leurs prêts.
Our achievement in the Summit Outcome on the responsibility to protect stands in stark contrast to our silence on the importance of fighting impunity for the worst crimes of international concern.
Les signes encourageants que nous avons enregistrés dans les résultats du Sommet s'agissant de la  responsabilité de protéger  contrastent vivement avec notre silence quant à l'importance de la lutte contre l'impunité dans les cas de crimes les plus graves de portée internationale.
This seems to contrast very definitely with the attitude of the United States in the present GATT talks where in fact they seem determined to destroy the CAP as it stands.
Les uns sont à Houston ou en voyage, les autres ne sont pas encore là ou ne sont plus là, les présidents des groupes, sauf, je dois vraiment le dire, l'admirable parlementaire qu'est M. Giscard d'Estaing, ne sont pas là.
In contrast , 24
Dans l' ensemble , les taux de chômage au sein de l' Union ont continué d' accuser des différences considérables .
This Israeli conviction on what it considers an existential issue stands in stark contrast with the fatalism that otherwise dominates Israelis thinking about themselves and their relations with the Palestinians.
Cette conviction de l État hébreu à propos d une situation qu il estime être une question existentielle contraste nettement avec le fatalisme qui prédomine par ailleurs dans la manière dont les Israéliens se voient et la manière dont ils envisagent leur relation avec les Palestiniens.
In recent years, a majority of the Justices of the Supreme Court have articulated a multilateralist view of American law that stands in marked contrast to the unilateralism of the Bush Administration.
Au cours des dernières années, une majorité de juges de la Cour suprême ont exprimé clairement une vue multilatérale du droit américain qui offre un contraste prononcé avec l'unilatéralisme de l'Administration Bush.
2.3.2 Not only is this insufficient, it also stands in stark contrast to the extensive analysis of the economic cost of installing scanners in airports in order to justify their benefits (points 76 82).
2.3.2 Cette énumération est non seulement insuffisante, mais elle contraste également avec l'analyse approfondie consacrée à l'évaluation du coût économique de l'installation des scanners dans les aéroports pour justifier de manière fondée leurs avantages (paragraphes 76 à 82).
In contrast, in the unsupervised
En revanche, dans le non supervisée problème de l'apprentissage, nous allons donné données qui n'est pas
According to the census, the number of rivers covering an area of 100 square kilometers in the country currently stands at 22,909, a stark contrast to the 50,000 rivers claimed to exist in the 1990s.
Selon le recensement, on compte dans le pays 22 909 rivières qui couvrent une surface de 100 km² ou plus, un contraste saisissant avec les 50 000 rivières répertoriées dans les années 1990.
She stands in great danger.
Elle est en danger.
Signé stands in the text.
Signé est dans le texte.
Contrast
Le contraste
contrast.
contrastant.
Contrast
KControl
Contrast
Contraste
Contrast
Contraste 160
Contrast
Contraste
Contrast
Aperçu
In contrast, the recovery faltered in Japan.
Analysis of Senate Amendment 2028, the Climate Stewardship Act of 2003.
In contrast to these findings in rats,
Après le traitement par l alitrétinoïne 0,5 gel, les concentrations plasmatiques moyennes chez le rat femelle ont été généralement en dessous des limites inférieures quantitatives (5 nMol) et les concentrations plasmatiques moyennes chez le rat mâle ont été de quelques 200 nMol.
And what stands in the way?
Et qu'est ce qui fait obstacle ?
In contrast to his former heroics...
Le soidisant héros,
Picture contrast
Contraste de l'image

 

Related searches : In Contrast, - In Contrast - Stands In Connection - Stands In Cooperation - Stands In Accordance - Stands In Relation - Stands In For - Stands In Contradiction - Stands In Line - Standing In Contrast - Lies In Contrast - He In Contrast