Translation of "in conclusion for" to French language:


  Dictionary English-French

Conclusion - translation : In conclusion for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Conclusion for India
Conclusion pour l'Inde
In conclusion we ask for Parliament's approval for three reasons.
Il s'agit, en effet, d'un secteur nettement déficitaire de la CE.
In conclusion...
En conclusion...
In conclusion
En conclusion
In conclusion
En conclusion
In conclusion, Olivier, we are too good for you.
En résumé, Olivier, nous sommes trop bien pour toi.
In conclusion, 2005 will be a key year for Kosovo.
En conclusion, 2005 sera une année clef pour le Kosovo.
And in conclusion
Conclusion
In conclusion, funding for the federation must continue in its own right.
Quels résultats atelle donnés ?
Conclusion a time for global action
Conclusion le temps des mesures à l'échelle mondiale
In conclusion, the challenges that we are facing call for action.
Pour terminer, les difficultés auxquelles nous sommes confrontés nous incitent à agir.
A conclusion is provided for each objective in the Action Plan.
Chaque objectif du Plan d action fait l objet d une conclusion.
In conclusion, the Commission is grateful for the various resolutions presented.
Je voudrais rappeler à M. Chanterie que les modèles de formation en matière de sécurité intégrée, que nous avons déjà développés, ont trait à la pêche, à l'agriculture et au bâtiment.
In conclusion, I call for, firstly, control of mixed nuclear enterprises.
En réalité, Monsieur le Président, chacun de nous, y compris M. Fitzsimons, a déjà demandé la fermeture de l'usine de Sellafield.
In conclusion, I would call for improved cooperation with the Council.
J'en appellerai donc, pour terminer, à une meilleure coopération avec le Conseil.
In conclusion, she writes
Elle conclut en écrivant
In conclusion, he wrote
Il a raconté son expérience dans un post publié sur Facebook où il a écrit en conclusion
In conclusion, she says
En conclusion, elle écrit
In conclusion, she states
En conclusion, elle affirme
In conclusion, NO RESlGN.
En conclusion, je ne démissionnera pas
Conclusion of work for the sixtieth session
Achèvement des travaux pour la soixantième session
Mr President, I have in conclusion three short questions for the Commission
Permettez moi une dernière remarque, Monsieur le Président.
In conclusion, I reiterate my support for the rapporteur' s magnificent report.
Je conclus en réitérant mon soutien à l'excellent rapport du rapporteur.
In conclusion, therefore, I thank Parliament for having provided an opportunity for this important debate.
Telle est la raison pour laquelle j'annonce que la Commis sion est favorable aux amendements nos1, 4, 11,
And he added in conclusion
Et il ajouta comme conclusion
In conclusion, a personal remark.
Je termine enfin par une remarque personnelle.
The thesis is finished except for the conclusion.
La thèse est finie à l'exception de la conclusion.
Conclusion of work for the fifty ninth session
Achèvement des travaux pour la cinquante neuvième session
Intended to be a reason for the conclusion.
Mais réussir, c'est mieux.
The first conclusion hardly provide grounds for optimism.
Pour ce qui est du contenu du rapport, je tiens, comme je l'ai dit, à féliciter Mme Theato.
In conclusion, financing for development is a key element of a wide tapestry.
Pour terminer, je dirais que le financement du développement est un élément clef d'un vaste tableau.
In conclusion, I would thank the rapporteur and Par liament for the report.
Pour conclure, permettezmoi de remercier le rap porteur et le Parlement pour ce document.
In conclusion, may I comment briefly on the motions tabled for this debate.
Pour conclure, permettezmoi de faire un commentaire sur les résolutions présentées au cours de ce débat.
In conclusion of this debate, I have received a motion for a resolution
Pour conclure ce débat, j'ai reçu une proposition de résolution
In conclusion, work is well in hand.
En conclusion, le travail est sous contrôle.
In conclusion, The Angry Arab adds
Pour conclure, The Angry Arab affirme
5.8 In conclusion, Europe's concerns are7
5.8 En conclusion, l'Europe doit se préoccuper des éléments suivants7
In conclusion, may I say this.
plaie de la société moderne, qui se veut plus juste et plus équilibrée.
And in itself the report's conclusion
Van Aerssen (PPE). (DE) Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, je ne partage pas le point de vue de Mme van Dijk je tiens à le dire tout de suite selon lequel le rapport de Mme Nielsen ne présenterait qu'un intérêt plus ou
In short, the conclusion is simple.
Bref, ma conclusion est simple.
In conclusion, we support the rapporteur.
(Applaudissements à droite)
In conclusion two more general observations.
Pour terminer, encore deux remarques plus générales.
That is my conclusion in general.
Telle est ma conclusion générale.
In conclusion, I would like to ?
Pour terminer, je voudrais?
And in conclusion, let me say...
Et donc, pour conclure...

 

Related searches : Conclusion For - For Conclusion - In Conclusion - For A Conclusion - Basis For Conclusion - Allow For Conclusion - Offer For Conclusion - In Conclusion, Although - In Conclusion Therefore - In Conclusion With - In A Conclusion - In Conclusion From - So In Conclusion - In Our Conclusion