Translation of "in close relationship" to French language:
Dictionary English-French
Close - translation : In close relationship - translation : Relationship - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In 1921, Buber began his close relationship with Franz Rosenzweig. | En 1921, il fait la connaissance de Franz Rosenzweig. |
Tom has a close relationship with Mary. | Tom a une relation intime avec Marie. |
This close relationship should be developed further. | Le secteur est difficile et la concurrence y est vive. |
Again this was a close working relationship. | Une fois encore, il est le fruit d'une étroite collaboration. |
A close working relationship with the Luxembourg Presidency | Coopération étroite avec la présidence luxembourgeoise |
The Council is neglecting this close relationship in the most criminal way. | Le Conseil néglige totalement cet aspect. |
Linda developed a close knit relationship with Dan's children. | Linda a établi une relation très soudée avec les enfants de Dan. |
Obviously someone is jealous of our close, professional relationship. | Apparemment, quelqu'un est jaloux de notre merveilleuse relation professionnelle. |
They generally had relatives or close acquaintances in Liechtenstein or in nearby Switzerland who maintained a close relationship with the young people. | Ils ont en général des parents ou des proches au Liechtenstein ou en Suisse qui entretiennent une étroite relation avec les jeunes. |
The ECB also maintains a close relationship with other international organisations in statistical matters . | La BCE entretient également d' étroites relations avec d' autres organisations internationales dans le domaine des statistiques . |
In the years ahead, we will be developing a close relationship with Eastern Europe. | Dans les années à venir, nous établirons des rapports étroits avec l'Europe de l'Est. |
In this regard, we should have a close relationship with the Greek Presidency too. | Sous cet aspect, nous devrons avoir un lien fort également avec la présidence grecque. |
effective activity is our close and open relationship with the media. | La perception des répondants quant à la charge de travail à accomplir dépend entre autres de l'utilité que leur semblent présenter les statistiques auxquelles ils contribuent. |
Ueno had an important and close working relationship with Felice Beato. | Ueno entretient une importante et étroite relation professionnelle avec Felice Beato. |
We were extremely close from the beginning of our romantic relationship. | Nous avons été très proches dès le début de notre relation amoureuse. |
Also in this area, a close working relationship with the REX section will be assured. | Dans ce domaine aussi, une étroite relation de travail avec la section REX sera assurée. |
The Convention reflects the close relationship between human rights and environmental protection. | La Convention illustre le lien étroit qui existe entre droits de l'homme et protection de l'environnement. |
A close working relationship with the other European institutions and strategic partners | les étroites relations de travail à mettre en place avec les autres institutions européennes et les partenaires stratégiques |
The first concerns the close relationship between research, economic growth and employment. | Le premier concerne le rapport étroit entre la recherche, la croissance de l'économie et l'emploi. |
EUFOR has developed a close and effective working relationship with the remaining NATO presence in Sarajevo. | L'EUFOR a établi des relations de travail étroites et efficaces avec la présence résiduelle de l'OTAN à Sarajevo. |
3.3 The relationship between agriculture and the environment continues to be very close. | 3.3 L agriculture et l environnement continuent d être étroitement liés. |
I also realize the importance of our close relationship with the United States. | Quant à la seconde partie de la question concernant le recours à des cultures de remplacement, il va de soi que nous y sommes tous inconditionnellement favorables. |
CONSIDERING the close working relationship between the Union and Mauritius, particularly in the context of the Cotonou Agreement, and their mutual desire to intensify that relationship, | CONSIDÉRANT les étroites relations de coopération entre l Union et Maurice, notamment dans le cadre de la convention de Cotonou, ainsi que leur désir commun d intensifier ces relations, |
CONSIDERING the close working relationship between the Union and Senegal, particularly in the context of the Cotonou Agreement, and their mutual desire to intensify that relationship, | CONSIDÉRANT les étroites relations de coopération entre l'Union et le Sénégal, notamment dans le cadre de l'accord de Cotonou, ainsi que leur désir commun d'intensifier ces relations, |
There is little doubt that monetary aggregates in the euro area exhibit a close relationship with inflation . | Il est certain que les agrégats monétaires de la zone euro présentent des rapports étroits avec l' inflation . |
3. Liberal International wishes to stress, in particular, the close relationship between human rights, democracy and development. | 3. L apos Internationale libérale tient en particulier à souligner les liens étroits entre les droits de l apos homme, la démocratie et le développement. |
There has always been a close relationship between European monetary integration and global problems. | Il y a toujours eu une relation très étroite entre l intégration monétaire européenne et les problèmes globaux. |
The reward is the close relationship with their children that women have traditionally enjoyed. | La récompense est la relation particulièrement forte que les enfants ont d habitude avec leur mère. |
Luo has developed a close relationship with Li Peng and is considered his protégé. | Luo a développé une relation très forte avec Li Peng et fut considéré comme son protégé. |
99. UNIDO places special emphasis on the close relationship between energy and the environment. | 99. L apos ONUDI est partiellement consciente de la relation étroite existant entre énergie et environnement. |
I work a great deal with Philippe Maystadt and we have a close relationship. | Je travaille beaucoup avec Philippe Maystadt. Nous entretenons des relations proches. |
Further, a rather close relationship often develops between staff members and governmental delegates in specialized areas of work. | En outre, pour ce qui est des domaines spécialisés, des liens relativement étroits s apos établissent souvent entre les fonctionnaires et les représentants des Etats Membres. |
The majority of the victims were girls, who in most cases had a close relationship with the abuser. | La plupart des victimes étaient des fillettes, dont la majorité avait un lien étroit avec l'adulte maltraitant. |
CONSIDERING the close working relationship between the Union and the Cook Islands, particularly in the context of the Cotonou Agreement, and their mutual desire to strengthen that relationship, | CONSIDÉRANT les étroites relations de coopération entre l'Union et les Îles Cook, notamment dans le cadre de l'accord de Cotonou, ainsi que leur désir commun de renforcer ces relations, |
Benediction formed a close relationship with Death, touring extensively with them at Chuck Schuldiner's request. | Chuck Schuldiner invita ainsi Benediction à jouer en compagnie de Death. |
4.1 There is a close relationship between foreign and defence security policies and defence industries. | 4.1 Il existe une relation étroite entre la politique étrangère, la politique de défense sécurité et les industries de la défense. |
Few other forms of economic activity demonstrate such a close relationship between 'industry' and 'community'. | Peu d'autres formes d'activité économique ont produit des liens aussi étroits entre le secteur industriel et la collectivité en dépendant. |
Another disappointing news is your close relationship with the king of the Swaziland, a most backward country in Africa. | Une autre nouvelle décevante est celle de votre rapport étroit avec le roi du Swaziland, l'un des pays les plus arriérés de l'Afrique. |
A study commissioned by the World Bank in 20008 reveals a close relationship between economic inequality and crime levels. | Une étude promue en l'an 2000 par la Banque mondiale8 met en évidence une étroite relation entre inégalité économique et niveau de criminalité. |
It shall maintain a close working relationship with other inspection and internal audit services in the United Nations system. | Il entretiendra des relations de travail étroites avec les autres services d apos inspection et de vérification interne des comptes du système des Nations Unies. |
Regarding the transatlantic economic partnership, a framework for a close economic relationship was agreed at the Summit in London in 1998. | En ce qui concerne le partenariat transatlantique en matière économique, un cadre définissant une relation économique étroite a été défini au sommet de Londres en 1998. |
He was very active in the 2007 presidential campaign of Nicolas Sarkozy, with whom he has a close personal relationship. | Il soutient activement Nicolas Sarkozy lors de la campagne présidentielle de 2007. |
Though famous in his day, he is remembered mainly for his close professional relationship and friendship with composer Franz Schubert. | Bien que célèbre à son époque, il est aujourd'hui principalement mentionné pour ses relations professionnelles et amicales avec le compositeur Franz Schubert. |
I refer in particular to the affirmation of the need for a close relationship between the Thermie and Quatro Programmes. | Je pense à la prévision explicite d'un transfert des nouvelles technologies énergétiques en faveur des pays en voie de développement. |
This emphasizes the fact that there is a close relationship between economic development and political stability. | Cela révèle l apos existence d apos une relation étroite entre le développement économique et la stabilité politique. |
Related searches : Close Relationship - Close Customer Relationship - Close Working Relationship - Close Relationship With - A Close Relationship - Close Personal Relationship - Close In - Live In Relationship - Involved In Relationship - In Their Relationship - Set In Relationship - Stand In Relationship - In Good Relationship - In Relationship To