Translation of "in austrian law" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
No opposition procedure under Austrian law | Les droits antérieurs comprennent une MC enregistrée, une demande de MC, sous réserve de son enregistrement 9 (2), 42 (2), 125b (1), DE LM |
According to these terms, Austrian law would govern the contract. | Aux termes de ces conditions générales, le contrat devait être régi par le droit autrichien. |
33 Austrian Journal of Public and International Law 9 28 (1982). | Austrian Journal of Public and International Law, vol. 33, p. 9 à 28 (1982). |
42 Austrian Journal of Public and International Law 163 82 (1991). | Austrian Journal of Public and International Law, vol. 42, p. 163 à 182 (1991). |
On 8 October 2002, Law No 158 2002 was published in the Austrian Official Journal. | Le 8 octobre 2002, la loi no 158 2002 a été publiée au Journal officiel autrichien. |
On 20 August 2003, Law No 71 2003 was published in the Austrian Official Journal. | Le 20 août 2003, la loi no 71 2003 a été publiée au Journal officiel autrichien. |
According to Austrian law, universities are set up by the Federal Government and centrally administered by the Austrian Federal Ministry of Science. | En vertu de la législation autrichienne, les universités sont créées par le gouvernement fédéral et elles sont administrées de manière centralisée par le ministère fédéral de la science. |
98. Austria indicated that an Austrian Repertory of Practice was regularly published as part of the Austrian Journal of Public and International Law in German and English. | 98. L apos Autriche a signalé qu apos un Répertoire de la pratique autrichienne était publié régulièrement en allemand et en anglais dans la Revue autrichienne de droit public et de droit international. |
Adviser to the Max Planck Institute, Heidelberg, on Greek, Austrian and Cypriot law. | Collaborateur de l'Institut Max Planck de Heidelberg, chargé de recherches sur le droit grec, autrichien et chypriote. |
companies under Austrian law known as Aktiengesellschaft , Gesellschaft mit beschränkter Haftung , Erwerbs und Wirtschaftsgenossenschaften | les sociétés de droit autrichien dénommées Aktiengesellschaft , Gesellschaft mit beschränkter Haftung , Erwerbs und Wirtschaftsgenossenschaften |
Born in Vienna, Gratz was a law graduate and a member of the Austrian Social Democratic Party (SPÖ). | Leopold Gratz (né le à Vienne et décédé le à Vienne), est un homme politique autrichien. |
AT Nationality condition for representation before competent authorities and for performing audits provided for in specific Austrian laws (e.g. joint stock companies law, stock exchange law, banking law, etc.) | BG, MT, RO, SI Non consolidé. |
AT Nationality condition for representation before competent authorities and for performing audits provided for in specific Austrian laws (e.g. joint stock companies law, stock exchange law, banking law, etc.). | CZ et SK Conditions de nationalité et de résidence. |
AT Nationality condition for representation before competent authorities and for performing audits provided for in specific Austrian laws (e.g. joint stock companies law, stock exchange law, banking law, etc.). | Services annexes du transport routier (CPC 744) |
AT Nationality condition for representation before competent authorities and for performing audits provided for in specific Austrian laws (e.g. joint stock companies law, stock exchange law, banking law, etc.) | Department of the Taoiseach Premier ministre |
AT Nationality condition for representation before competent authorities and for performing audits provided for in specific Austrian laws (e.g. joint stock companies law, stock exchange law, banking law, etc.). | (partie de CPC 742) |
For a time earned a livelihood by teaching law, but was molested by the Austrian police and forbidden to teach in consequence of his refusal to contribute pro Austrian articles to the press. | Il est molesté par la police autrichienne et interdit d'enseigner en conséquence de son refus de rédiger des articles pro autrichiens dans la presse italienne. |
1. The Austrian Federal Law on Pornography, which entered into force in 1950, will undergo major amendment in the course of this year. | 1. En Autriche, la loi fédérale sur la pornographie, qui est entrée en vigueur en 1950, sera profondément remaniée au cours de l apos année. |
Foreign children in Austrian schools | Enfants étrangers aux écoles autrichiennes |
Austrian | Sabine Brosch, chef de l adjoint du secteur de la pharmacovigilance, de la sécurité et de l efficacité des médicaments après autorisation, née le 17 août 1963, nationalité autrichienne |
Austrian | Sabine Brosch, adjoint au chef du secteur Pharmacovigilance, sécurité et efficacité des médicaments après autorisation, née le 17 août 1963, nationalité autrichienne |
Austrian! | L'Autrichienne! |
In addition to law schools, courses on international law were also part of the curricula of other faculties, such as political science or economics, and of the Austrian diplomatic academy. | Outre les facultés de droit, d apos autres établissements offraient également des cours de droit international, notamment les instituts de sciences politiques ou d apos économie et l apos Académie diplomatique autrichienne. |
In 1852 the Duke of Modena, the brother in law of Comte de Chambord's, appointed Charette sub lieutenant in an Austrian regiment stationed in the duchy. | En 1852 le duc de Modène, beau frère du comte de Chambord, nomma Charette sous lieutenant dans un régiment autrichien stationné dans le duché. |
SK Sturm Graz is an Austrian association football club, based in Graz, Styria, playing in the Austrian Bundesliga. | Le SK Sturm Graz est un club de football autrichien, basé à Graz, la ville d'Autriche. |
The Austrian Littoral (, , , , ) was established as a crown land ( Kronland ) of the Austrian Empire in 1849. | Le Littoral autrichien était une région de l'Empire d'Autriche (1849 1867) puis, après le compromis austro hongrois, de la Cisleithanie (1867 1918). |
Early in 2000, the Commission decided that the fixing of book prices across the German and Austrian border was incompatible with Community law. | Au printemps 2000, la Commission a décidé que le prix unique transfrontalier du livre entre l'Allemagne et l'Autriche n'était pas compatible avec le droit communautaire. |
In addition, the country had to unify the disparate systems of law, economics, and administration in the former German, Austrian and Russian sectors of Poland. | Le pays devait également unifier les différents systèmes économiques, administratifs et juridiques présents dans les anciennes parties russe, allemande et austro hongroise de la Pologne. |
He's Austrian. | Il est autrichien. |
Nationality Austrian | Nationalité Autrichienne |
Austrian schilling | Schilling autrichien |
Austrian Schilling | Schilling autrichienName |
Austrian Schilling | Autriche, Shilling |
The Austrian. | L'Autrichienne. |
The specific Austrian terms of the German language contained in the Austrian legal order and listed in the Annex ( | Les termes spécifiquement autrichiens de la langue allemande contenus dans l'ordre juridique autrichien et dont la liste est annexée( |
One reason why I have no problem with these is that Austrian procurement law takes secondary purposes into account, although there is no target set by law. | Ce sujet ne me pose aucun problème, entre autres parce qu'en Autriche, nous avons tenu compte des objectifs secondaires, bien qu'aucun objectif ne soit fixé dans la loi. |
The uniform application and enforcement of high standards under Community Law in the field of workers' protection carry special weight for the Austrian Presidency. | L'application uniforme et la mise en œuvre de normes sévères dans le cadre du droit communautaire pour la protection des travailleurs revêtent une importance particulière pour la présidence autrichienne. |
AT Korean accountants' (who must be authorised according to the law of Korea) equity participation and shares in the operating results of any Austrian legal entity may not exceed 25 percent, if they are not members of the Austrian Professional Body. | Services médicaux (y compris les psychologues) et dentaires |
AT Korean auditors' (who must be authorised according to the law of Korea) equity participation and shares in the operating results of any Austrian legal entity may not exceed 25 percent, if they are not members of the Austrian Professional Body. | Critères principaux pénurie de médecins et de dentistes dans une région donnée. |
Karin is Austrian. | Karin est Autrichienne. |
Karin is Austrian. | Karine est Autrichienne. |
1.14 Austrian Government | 1.14 Gouvernment autrichien |
Austrian report, p. | moindre mesure). |
The Austrian ambassador? | L'ambassadeur? |
Foreigner, Austrian, leech. | L'étrangère, l'Autrichienne, parasite. |
Related searches : Austrian Law - Austrian Law Applies - Under Austrian Law - Austrian Civil Law - In-law - In Law - Austrian Gaap - Austrian German - Austrian Nationality - Austrian Government - Austrian Blinds - Austrian Tyrol - Austrian Market