Translation of "important in itself" to French language:
Dictionary English-French
Important - translation : Important in itself - translation : Itself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That is important in itself. | C'est là un élément non négligeable. |
In itself it also an important management tool for the Agency itself. | Il constitue également en soi un outil de gestion important pour l Agence proprement dite. |
As such it is an important goal in itself. | L'égalité entre les sexes constitue donc un objectif distinct. |
Energy conservation is in itself an important energy resource. | Il est donc logique d'encourager au maximum les économies d'énergie. |
This is very important in itself. Should we go further ? | A cet égard, nous avons déjà décidé, lorsque nous en avons parlé à Antibes, d'exclure le financement monétaire des déficits. |
So, what happens in the case of Ajith D is important in itself, but it is also important as part of what's happening with the internet itself. | Ainsi donc, ce qui se passe dans l'affaire de Ajith D. est important en soi, mais également important comme une partie de ce qui se passe pour Internet en son entier. |
The most important things in life like life itself are priceless. | Dans la vie, les choses les plus importantes, comme la vie elle même, n'ont pas de prix. |
Lastly, each individual form of transport is not important in itself. | Enfin, chaque moyen de transport pris individuellement n est pas important en soi. |
The Team sees itself playing an important part in promoting this exchange. | Elle considère également qu'elle a un rôle important à jouer dans la promotion de ces échanges. |
In some sense, for him, his principles were more important than life itself. | Dans un certain sens, pour lui, les principes sont plus importants que la vie. |
Equally important is a renewed commitment to economic reform in the EU itself. | Autre engagement tout aussi important à renouveler celui des réformes économiques au sein de l UE elle même. |
Equally important is a renewed commitment to economic reform in the EU itself. | Autre engagement tout aussi important à renouveler celui des réformes économiques au sein de l UE elle même. |
Yeah. But, the stone itself is historically incredibly important. | Mais, l'histoire elle même est historiquement très importante. |
What is important is the question itself, you see? | Quelque chose dit, Observe l'observateur. |
When this doesn't happen, then, the most important factor in human relationships, even more important than love itself, is admiration. | Or, si cela ne se fait pas, alors le facteur le plus important dans les relations humaines, encore plus que l'amour, c'est l'admiration. |
Reforming the Security Council is an important undertaking, but not an end in itself. | Les réformes du Conseil de sécurité sont importantes, mais ne constituent pas une fin en soi. |
229. Important progress has been made since the Mission established itself in El Salvador. | 229. Depuis que la Mission s apos est installée en El Salvador, des progrès notables ont été réalisés. |
As important as they are, international covenants do not represent an end in itself. | Aussi importants soient elles, les conventions internationales ne sont pas une fin en soi. |
What happens in 2011 will, in my opinion, be even more important than the election itself. | Néanmoins, ce qui arrivera en 2011 sera, d après moi, encore plus important que ces élections elles mêmes. |
Important terms and some of the substance itself turned into different things in different languages. | C'est la science et le développement des techniques qui sont à l'origine de ce processus de transformation. |
That in itself is an important contribution by Europe to stabilising the international monetary system. | C'est là vraiment une contribution importante que l'Europe a apportée à la stabilisation du système monétaire international. |
Each is important in itself, but together they form the recipe for long term success. | Chacune d'entre elles est importante, mais elles composent ensemble la recette du succès à long terme. |
Cuts itself. The fold is important because it allows interstitial suspension. | C'est important de plier pour permettre une suspension interstitielle. |
In this connection it is important to point out that the Community transit system is in itself a very important facility for trade and industry. | L'AEA se félicite de la constitution d'une commission d'enquête, car nos membres ont éprouvé de graves difficultés à pratiquer de manière satisfaisante le régime de transit communautaire actuel depuis quelque temps déjà. |
In spite of that resistance, civil society has proven itself an important partner in preventing and settling conflict. | Malgré cette résistance, la société civile a montré qu'elle était un partenaire important dans la prévention et le règlement des conflits. |
It's what the brain regards, itself, as positive and important to you. | C'est ce que le cerveau perçoit, lui même, comme positif et important pour vous. |
This is an extremely important point because in other fields the European Community itself argues against extraterritoriality. | M. Christopher Jackson (ED). (EN) Monsieur le Président, ma position est singulièrement différente de celle de l'orateur précédent. |
It is very important that discussions in the World Bank ICO context, or in ICO itself, lead to solutions. | Il est fondamental que les discussions dans le contexte de la Banque mondiale et de l'OIC ou au sein de l'OIC elle même débouchent sur des solutions. |
But by far the most important achievements were at the World Summit itself. | Mais c'est au Sommet mondial lui même qu'ont été enregistrés les résultats de loin les plus importants. |
At its height, Sarajevo was the biggest and most important Ottoman city in the Balkans after Istanbul itself. | Vers la fin du , Sarajevo était la plus importante ville des Balkans après Istanbul. |
We must remember that this practice of declaration is not in itself important for the security of feedingstuffs. | Il ne faut pas oublier que du point de vue de la sécurité des aliments, le mode de déclaration n' a en lui même aucune importance. |
When you do something that is important to you, it finds you by itself. | Lorsque vous faites quelque chose d'important pour vous, celle ci vous trouve tout naturellement. |
The arms were crucially important for opposition plans to protect itself against TFG forces. | Les armes sont un élément crucial des plans formés par l'opposition pour se protéger des forces du Gouvernement fédéral de transition. |
Another important element is the value of the CE marking itself as a marking. | Un autre élément essentiel est la valeur du marquage CE en lui même. |
Finally, Mr President, it is important that the Social Fund should itself function democratically. | M. Megahy (S). (EN) Monsieur le Président, le rapport de M. Raggio débute très justement par une évocation du problème croissant et constant de l'emploi au sein des douze États membres de la CEE. |
No doubt this debate will continue to address itself to that important balance. ance. | De toute évidence, c'est à la Commission de déterminer s'il y a lieu d'accorder l'urgence, mais si l'Assemblée décide l'urgence, la commission REX se réunira demain pour étudier la question. |
Therefore, the principle of limited liability is itself an extremely valuable and important one. | Le Président. Le débat est clos. |
The measure itself is an important contribution to the realization of the internal market. | La mesure proprement dite représente une contribution importante à la mise en place du marché intérieur. |
In downgrading EU enlargement as a formal policy priority, the Commission is preparing itself to take other important steps. | En revoyant à la baisse le caractère initialement prioritaire de la politique d élargissement, la Commission se prépare à entreprendre d autres démarches importantes. |
If China comports itself well, and if the meetings are productive, this will be important in its own right. | Si la Chine se comporte comme il faut, et si les réunions sont productives, cela sera important en soi. |
The General Assembly itself, in our opinion, should also play a more important role within the United Nations system. | L apos Assemblée générale devrait aussi, semble t il, jouer un rôle plus important dans le système de l apos ONU. |
Reaching a definition of the problem is an important achievement in itself, providing the foundation for compatible national legislation. | C'est déjà une réussite que de définir le problème, car on dispose alors de moyens d'adopter des législations nationales compatibles. |
Like any believer in TED, he also believes that the experience of knowledge is more important than knowledge itself. | Accompagnateur de chemins de traverse, nouveau pédagogue, comme à TED, il croit que l'expérience de la connaissance est plus importante que la somme des connaissances elle même. |
The most important cases in which Article 86 has been applied in general concern examples of abuse listed in the article itself | Les principaux cas d'application de l'article 86, déjà cités en général dans cet article parmi les exemples d'abus, concernent notamment |
The most important cases in which Article 86 has been applied in general concern examples of abuse listed in the article itself | te et part de march6 ont Talement 6t6 pr6cis6es. |
Related searches : In Itself - Thing-in-itself - Contradictory In Itself - Unique In Itself - Experience In Itself - In Of Itself - Reward In Itself - Articulates Itself In - Ends In Itself - Not In Itself - Sufficient In Itself - Means In Itself - Consistent In Itself - This In Itself