Translation of "immediate action taken" to French language:
Dictionary English-French
Action - translation : Immediate - translation : Immediate action taken - translation : Taken - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Immediate action was taken to address OIOS' recommendations. | Des mesures ont été prises immédiatement pour donner suite aux recommandations du Bureau. |
Immediate action will be taken to carry out this evaluation. | Des mesures vont être prises sans tarder pour donner suite à cette décision. |
We found that you are not yet taken an action, so please kindly take immediate action | Nous avons découvert que vous n aviez pas encore agi, donc veuillez s il vous plaît le faire immédiatement. |
The floods have wrought their havoc, and we have taken immediate action. | Nous avons agi immédiatement après les inondations. |
Immediate investigations had confirmed that the situation required the action taken by police. | Les enquêtes qui avaient immédiatement eu lieu avaient confirmé que la situation justifiait les mesures prises par la police. |
Steps should be taken to ensure prompt action to help people requiring immediate assistance. | Il faudrait prendre des mesures pour permettre l apos envoi rapide d apos aide aux populations qui ont besoin d apos une assistance immédiate. |
Unless immediate action is taken, close to 378,000 children are at risk of severe malnutrition. | Si rien n est fait dans l immédiat, près de 378 000 enfants souffriront de malnutrition. |
Upon receipt of an error acknowledgement , immediate action should be taken to transmit corrected information . | Lors de la réception d' un avis d' erreur , des mesures sont à prendre immédiatement pour transmettre les informations corrigées . |
3.1 Immediate action | 3.1 Action immédiate |
4.1 Immediate action | 4.1 Action immédiate |
(h) Immediate action will be taken to review the pipeline projects and to programme the remaining resources. | h) On veillera sans tarder à examiner les projets qui sont dans la filière et à programmer les ressources restantes. |
I should like to join wholeheartedly with Mr Corbett in asking for immediate action to be taken. | Je veux donc me ranger entièrement aux propos de M. Corbett et demander s' il est possible de réagir sur le champ à cette situation. |
We demand immediate action. | Nous exigeons une action immédiate. |
I demand immediate action. | Je suis pressé! |
The president wanted immediate action. | Le Président voulait une action immédiate. |
V. PROGRAMME OF IMMEDIATE ACTION | V. PROGRAMME D apos INTERVENTION IMMEDIATE |
A strategy for immediate action | Stratégie en vue d'une action immédiate |
We must demand immediate action. | Nous sommes tenus d apos exiger une action immédiate. |
FOR IMMEDIATE ACTION 177 199 | APPELANT UNE ACTION IMMEDIATE 177 199 |
V. PROGRAMME OF IMMEDIATE ACTION | V. PROGRAMME D apos INTERVENTION IMMÉDIATE |
and he promised immediate action. | Il m'a promis... Sale fouineur ! |
(e) rapid response shall mean any action taken during or after a major emergency to address its immediate consequences | réaction rapide , toute action entreprise pendant ou après une urgence majeure pour affronter ses conséquences immédiates |
This situation calls for immediate action. | Cette situation exige une action immédiate. Ecartezvous ! |
response means any action taken under the Mechanism during or after a major disaster to address its immediate adverse consequences | réaction , toute action entreprise au titre du mécanisme pendant ou après une catastrophe majeure pour faire face à ses conséquences négatives immédiates |
Immediate action can be taken, one can do things at national level, can persuade national industries to do some thing. | Il faut établir une corrélation entre, d'une part, le processus d'élimination et, d'autre part, la production et la consommation à l'échelle mondiale. |
Immediate action was then taken to bring together the warring factions as well as representatives of various sectors of Somali society. | Des mesures immédiates ont alors été prises pour réunir les factions belligérantes ainsi que les représentants des diverses sections de la société somalie. |
Unless immediate steps are taken to rectify the situation, the Commission will take action under Article 169 of the EEC Treaty. | Sauf régularisation immédiate de la situation, la Commission engagera la procédure de l'article 169 du Traité CEE. |
We need to see immediate action now. | C'est maintenant que nous devons prendre des mesures concrètes. |
The need for immediate action is clear. | Le besoin d intervenir immédiatement est clair. |
The Council must take immediate diplomatic action. | Nous devons nous en prendre à nous mêmes, Parlement européen, à la Commission et au Conseil des ministres. |
The citizens are calling for immediate action. | Il y a une demande d'urgence de la part des citoyens. |
Immediate action for administrative or criminal penalties | Action immédiate en vue d une sanction administrative ou pénale |
Human Rights Commission Pakistan has also expressed serious concern over the incident and demanded that immediate action be taken against the offender. | La Commission des Droits Humains du Pakistan elle aussi a exprimé son inquiétude suite à cet incident et demandé que des mesures immédiates soient prises contre l'officier. |
Action taken | Mesures prises par le Secrétariat |
Action taken | Suivi |
V. PROGRAMME OF IMMEDIATE ACTION . 34 36 9 | V. PROGRAMME D apos INTERVENTION IMMEDIATE 34 36 9 |
Immediate action is needed to address this issue. | Il faut s'attaquer immédiatement à ce problème. |
Which among them require immediate attention and action? | Quels sont parmi ceux ci les problèmes qu'il est urgent d'examiner et de traiter? |
But local authorities too can take immediate action. | L'action au niveau de la CEE doit aller de pair avec l'action déployée à l'échelle mondiale. |
There is an urgent need for immediate action. | Des mesures immédiates s'imposent. |
No immediate action for administrative or criminal penalties | Aucune action immédiate en vue d une sanction administrative ou pénale |
On a positive note however, in some of the operations where OIOS had identified this function as weak immediate action has been taken. | Cependant, pour certaines des opérations pour lesquelles le Bureau avait jugé que le suivi financier laissait à désirer, des mesures immédiates ont été prises, ce qui est positif. |
We could draw up a whole list of the casualties and suffering caused by nuclear discharges, and immediate action should therefore be taken. | Nous pourrions dresser une très longue liste des dommages et des souffrances provoqués par les déversements de déchets nucléaires, et il nous incombe donc d'agir immédiatement. |
We can undoubtedly attempt to take immediate action and we will endeavour to do so but immediate action does not solve the problems. | Vous saviez aussi que vous y alliez dans une position de faiblesse, et c'est pour nous une raison de plus pour vous remercier de la persévérance avec la quelle vous avez tout de même transmis le message que nous vous avions confié lors de la session d'avril. |
London based Yemeni Loubna Maktary urged immediate action to be taken to save Yemen's dying children LoubbyM Children in Yemen are dying of HUNGER!!! | LoubbyM Les enfants au Yémen meurent de FAIM !!! |
Related searches : Immediate Action - Action Taken - Immediate Action Plan - Immediate Legal Action - Take Immediate Action - Immediate Corrective Action - Require Immediate Action - For Immediate Action - Requires Immediate Action - Immediate Action Programme - Took Immediate Action - Action Taken With - Legal Action Taken - Remedial Action Taken